Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oproep die president abbas gisteren » (Néerlandais → Allemand) :

Ook wil ik u zeggen dat ik denk dat de plechtige oproep die president Abbas gisteren heeft gedaan, op de verjaardag van het begin van de oorlog van 1967, het verdient om door iedereen te worden gelezen en bestudeerd, omdat deze oproep van een opmerkelijke morele kracht en moed getuigt.

Ich meine auch, dass alle den feierlichen Aufruf von Präsident Abbas gestern zum Jahrestag des Kriegsbeginns von 1967 lesen und analysieren sollten, denn aus ihm spricht ein bemerkenswerter moralischer Mut.


7. veroordeelt krachtig het voortdurende afvuren van Qassam-raketten naar Zuid-Israël, sluit zich aan bij de oproep van President Abbas van de Palestijnse Autoriteit om dit geweld onmiddellijk stop te zetten en vraagt alle elementen van de regering van de Palestijnse Autoriteit en alle Palestijnse groepen om met het oog hierop met president Abbas samen te werken;

7. verurteilt nachdrücklich den fortgesetzten Abschuss von Qassam-Raketen auf den Süden Israels, unterstützt die Aufforderung des Präsidenten der Palästinensischen Autonomiebehörde Abbas nach einer sofortigen Beendigung dieser Formen von Gewalt und fordert von allen Teilen der Regierung der Palästinensischen Autonomiebehörde und von allen palästinensischen Fraktionen, dazu mit Präsident Abbas zusammenzuarbeiten;


Ik was aangenaam verrast door de oproep van president Abbas om dit interne geweld met onmiddellijke ingang te beëindigen.

Ich habe mich sehr über den Aufruf von Präsident Abbas gefreut, dieser internen Gewalt unverzüglich ein Ende zu setzen, da mit den Kassam-Raketen aus dem Gazastreifen ein für alle mal Schluss sein muss.


Op 9 mei komen de ministers van Buitenlandse Zaken van het Kwartet voor het Midden-Oosten bijeen, en dan wordt er uiteraard ook gesproken over de recente oproep van president Abbas tot het houden van een internationale vredesconferentie.

Das Nahostquartett wird am 9. Mai auf Außenministerebene zusammenkommen, und natürlich wird auf diesem Treffen auch der jüngste Appell von Präsident Abbas thematisiert werden, der die Einberufung einer internationalen Friedenskonferenz gefordert hat.


Hoe het ook zij, commissaris Ferrero Waldner heeft gisteren een gesprek met president Abbas gehad en hem namens de Commissie verteld dat wij willen meehelpen bij het vinden van een vreedzame oplossing van de problemen in het Midden-Oosten.

Kommissarin Ferrero-Waldner hatte jedenfalls gestern eine Zusammenkunft mit Präsident Abbas und hat im Namen der Kommission unsere Unterstützung für die Suche nach einer friedlichen Lösung des Nahost-Konflikts zum Ausdruck gebracht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oproep die president abbas gisteren' ->

Date index: 2021-09-13
w