Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oproep – zeer nauwgezet moeten " (Nederlands → Duits) :

Het is ook een experiment dat we – en dit is waar ik toe oproep – zeer nauwgezet moeten volgen en waarbij we ervoor moeten zorgen dat de periode van drie jaar die nu voor dit initiatief is vastgelegd ook daadwerkelijk wordt opgevolgd, en we moeten tevens bekijken of dit nu een echt burgerinitiatief is of dat het – als ik het zo mag zeggen – gebruikt wordt met het oog op andere belangen.

Es ist auch ein Experiment, das wir – und das ist es, was ich jetzt fordere – sehr genau überwachen müssen, und wir müssen sicherstellen, dass der Dreijahreszeitraum, der jetzt für diese Initiative festgelegt wurde, tatsächlich nachverfolgt wird, und wir müssen beurteilen, ob es tatsächlich eine richtige Bürgerinitiative ist oder – wenn ich das so sagen darf – ob sie mit anderen Interessen vermengt wird.


Dus als er schendingen zijn, moeten we gealarmeerd zijn en zeer nauwgezet volgen wat er in Rusland gebeurt.

Wenn es zu bestimmten Vorfällen kommt, müssen wir informiert werden, und wir müssen sehr genau verfolgen, was in Russland passiert.


Ik zou mijn oproep bijgevolg als volgt kunnen samenvatten: de grote uitdagingen op het gebied van onderwijs moeten vandaag zeer nauwgezet en zo snel mogelijk worden aangegaan.

Daher kann mein Appell damit zusammengefasst werden, dass die großen Herausforderungen im Bildungsbereich schon heute sehr gewissenhaft und schnell in Angriff genommen werden müssen.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben van mening dat het ingediende verslag zeer evenwichtig is, maar tegelijk een zeer flexibel mandaat bevat voor de Begrotingscommissie, die nu met de Raad over een overeenkomst zal onderhandelen. Ook wil ik graag de door mevrouw Hauch gedane oproep herhalen om het verslag te lezen, dat overigens ook gelezen zou moeten worden door de regeringsleiders en de ministers van Financiën, die zich al ...[+++]

(DA) Herr Präsident, ich bin auch der Ansicht, dass dies ein ausgewogener Bericht ist mit einem klaren, aber auch sehr flexiblen Mandat für den Haushaltsausschuss, der eine Vereinbarung mit dem Rat aushandeln soll, und ich möchte noch einmal den Aufruf von Frau Haug wiederholen, ihn zu lesen – und dieser Aufruf bezieht sich auch auf diejenigen Staats- oder Regierungsoberhäupter und Finanzminister, die schnell ihre negative Einstellung in Bezug auf das Ergebnis zum Ausdruck gebracht haben.


Om te zorgen voor eerlijke mededinging tussen alle operatoren op de zeer concurrerende Nederlandse markt, moeten wij de voorwaarden van deze investering aan een nauwgezet onderzoek onderwerpen".

Um einen fairen Wettbewerb zwischen allen Netzbetreibern auf dem hart umkämpften niederländischen Markt zu gewährleisten, müssen wir die Bedingungen dieser Investition sehr genau prüfen“.


12. is zeer verontrust over de twijfels die in samenhang met de bouw van het Altiero Spinelligebouw zijn gerezen over de vraag of de desbetreffende juridische procedures juist zijn toegepast en uitgevoerd; is op grond van het Verdrag verplicht bij de kwijting voor de uitvoering van de begrotingen van alle instellingen dezelfde maatstaven te hanteren; verwacht met het oog op de mogelijke aankoop van andere gebouwen dat de mogelijke opties voor het Parlement, alsmede een juridische evaluatie van deze opties, zo spoedig mogelijk aan de bevoegde commissies ...[+++]

12. ist sehr beunruhigt über die im Zusammenhang mit der Errichtung des Altiero-Spinelli-Gebäudes aufgetretenen Zweifel an der vertragskonformen und ordnungsgemäßen Anwendung und Durchführung des rechtsgültigen Verfahrens; ist vom Vertrag her verpflichtet, für die Entlastung der Ausführung der Haushalte aller Institutionen die gleichen Maßstäbe anzulegen; erwartet mit Blick auf den künftigen Erwerb weiterer Gebäude, daß die dem Parlament zur Verfügung stehenden Optionen einschließlich einer rechtlichen Bewertung den zuständigen Fachausschüssen so rasch wie möglich vorgelegt werden; stellt in diesem Zusammenhang fest, daß die vom Parlament gewählten Verfah ...[+++]


Bijval werd betuigd met de oproep van de Staatshoofden in hun perscommuniqué om een onmiddellijk staakt-het-vuren in te stellen, dat nauwgezet zou moeten worden nageleefd, ten einde gelegenheid te bieden voor het intensiveren van de diplomatieke inspanningen om tot een duurzame vrede te komen.

Die Teilnehmer der Tagung unterstützten den in der Pressemitteilung der Staatschefs enthaltenen Aufruf, für eine unver- zügliche Waffenruhe zu sorgen, die strikt befolgt werden sollte, damit die diplomatischen Bemühungen um einen dauerhaften Frieden intensiviert werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oproep – zeer nauwgezet moeten' ->

Date index: 2024-08-04
w