Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct doorschakelen van oproepen
Display voor het soort inkomende oproepen
Doorschakelen van oproepen direct
Gegevens van telefonische oproepen bewaren
Gegevens van telefonische oproepen bijhouden
Objectieve beoordeling van oproepen geven
Objectieve beoordeling van oproepen maken
Oproepen
Oproepen van data voor formulieren
Oproepen van data voor kostenformulieren
Personeel opleiden over kwaliteitsborging van oproepen
Politicologie
Politiek
Politiek leven
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap
Scherm voor het soort inkomende oproepen

Traduction de «oproepen om politieke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke richting [ politieke stroming ]

politische Richtung [ politische Strömung ]


politiek [ politiek leven ]

Politik [ politisches Leben ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

politische Wissenschaft [ Politikwissenschaft | Politologie ]


medewerkers opleiden over kwaliteitsborging van oproepen | personeel opleiden over kwaliteitsborging van oproepen

Personal in der Qualitätssicherung bei Telefongesprächen schulen


gegevens van telefonische oproepen bewaren | gegevens van telefonische oproepen bijhouden

Aufzeichnungen über Telefongespräche führen


display voor het soort inkomende oproepen | scherm voor het soort inkomende oproepen

Anrufidentifizierungsanzeige


objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken

objektive Bewertungen von Telefongesprächen abgeben


direct doorschakelen van oproepen | doorschakelen van oproepen direct

unbedingte Anrufweiterschaltung


oproepen van data voor formulieren | oproepen van data voor kostenformulieren

Abfragen von Nachweisdaten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorzitters Barroso en Van Rompuy zullen de G20 oproepen een politieke impuls te geven voor een succesvolle Rio+20-conferentie, die slechts enkele dagen na de G20-top plaatsvindt.

Die Präsidenten Barroso und Van Rompuy werden die G20 zudem auffordern, sich für einen Erfolg der „Rio+20“-Konferenz einzusetzen, die nur wenige Tage nach dem Gipfel stattfindet.


Indien de Autoriteit kennis krijgt van feiten die twijfel kunnen oproepen met betrekking tot de naleving door een specifieke Europese politieke partij of Europese politieke stichting van de in artikel 3, lid 1, onder c), en artikel 3, lid 2, onder c), vastgelegde voorwaarden, stelt zij het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hiervan in kennis, zodat deze instellingen een verzoek tot verificatie kunnen indienen als bedoeld in de eerste alinea.

Werden dem Ausschuss Tatsachen bekannt, die Zweifel daran aufkommen lassen, dass eine bestimmte europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung die Voraussetzungen gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c und Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe c erfüllt, unterrichtet sie das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission darüber, damit jedes dieser Organe die Behörde auffordern kann, die in Unterabsatz 1 genannte Prüfung vorzunehmen.


De betrokkenheid van de politiek op hoog niveau is duidelijk gebleken tijdens de aanvankelijke oproepen tot het indienen van voorstellen voor de strategieën, alsook uit de conclusies van de Raad en verklaringen tijdens belangrijke bijeenkomsten als de jaarlijkse fora.

In den ersten Forderungen nach den Strategien, den Schlussfolgerungen des Rates und den Stellungnahmen bei wichtigen Veranstaltungen wie den Jahresforen zeigte sich ein politisches Engagement auf hoher Ebene.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen willen wij het Birmese regime oproepen om politieke tegenstanders en de ruim achttienhonderd politieke gevangenen vrij te laten, onder wie Aung San Suu Kyi, de leiders van de Studentengeneratie ’88 en de leiders van de Liga voor Democratie van Nationaliteiten in Shan die in 2005 zijn gearresteerd; verantwoording af te leggen voor alle slachtoffers en verdwenen personen na het neerslaan van de protesten van boeddhistische monniken en activisten voor de democratie afgelopen september, en openheid van zaken te geven over de verblijfplaats van verdwenen monniken en nonnen; zorg te dragen voor t ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Zunächst möchten wir an das birmanische Regime appellieren, seine politischen Gegner und die mehr als 1 800 politischen Gefangenen freizulassen, darunter Aung San Suu Kyi, die Anführer der Gruppe „88 Generation Students“ sowie die 2005 festgenommenen Anführer der „Shan Nationalities League for Democracy“; Rechenschaft über alle Opfer und Vermissten im Zusammenhang mit der Niederschlagung der Proteste von buddhistischen Mönchen und Aktivisten der Demokratiebewegung im vergangenen September abzulegen sowie Angaben über den Verbleib der vermissten Mönche und Nonnen zu machen; dem Sonderberichterstatter der Vereinten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij stellen het Iraanse volk hierbij gerust dat het niet wordt vergeten: de EU zal haar stem blijven verheffen en zal de Iraanse autoriteiten blijven oproepen de rechten van hun burgers te eerbiedigen overeenkomstig de internationale verplichtingen die zij in het kader van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en andere mensenrechten­verdragen zijn aangegaan.

Wir ergreifen diese Gelegenheit, um den Menschen in Iran zu versichern, dass wir sie nicht vergessen haben: Die EU wird weiterhin ihre Stimme erheben und die iranischen Behörden auffordern, die Rechte ihrer Bürger gemäß den internationalen Verpflichtungen zu achten, die sie im Rahmen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte und anderer Menschenrechtsübereinkünfte eingegangen sind.


De EU moet ook steun blijven verlenen aan Iraakse oproepen tot een hernieuwd internationaal politiek en economisch engagement in het kader van een internationale conferentie.

Außerdem sollte die EU die Aufrufe des Irak zu einem erneuerten internationalen politischen und wirtschaftlichen Engagement durch eine internationale Konferenz unterstützen.


De Commissie verheugt zich over deze initiatieven en andere vergelijkbare oproepen tot actie waarmee een sterk politiek signaal wordt gegeven ten gunste van een betere wetgeving in Europa en zij is van mening dat hiermee een goede basis is gelegd voor de verdere ontwikkeling van een goedgevulde agenda voor betere regelgeving in Europa.

Die Kommission begrüßt diese Initiativen und weitere Aufrufe ähnlicher Art als starke politische Unterstützung für die Verbesserung der Qualität der europäischen Rechtsetzung und glaubt, dass sie eine wichtige Etappe der Weiterentwicklung einer soliden Agenda für eine bessere Rechtsetzung in ganz Europa darstellen werden.


- de nummers 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 23 (tweede gedeelte), 24, 26 en 28 om redenen van juridische samenhang en wetgevingstechniek, aangezien het ofwel politiek gerichte oproepen zijn die geen verband houden met de bepalingen van de richtlijn of zij al elders in de tekst van de artikelen zijn verwerkt;

- Die Abänderungen 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 12, 13, 14, den zweiten Teil der Abänderungen 23, 24, 26 und 28 aus Gründen der rechtlichen Kohärenz und der Rechtstechnik, da es sich dabei entweder um Ermahnungen politischer Natur ohne Bezug zu den Bestimmungen der Richtlinie handelt, oder weil sie im Wesentlichen bereits in verschiedenen Artikeln des Vorschlags enthalten sind.


12. Alle bij de politieke crisis in Haïti betrokken partijen oproepen zich meer in te spannen om de democratie te versterken en de voorwaarden te scheppen voor een spoedige en volledige hervatting van de samenwerking tussen Haïti en de internationale gemeenschap, teneinde de verslechtering van de levensomstandigheden van de Haïtiaanse bevolking te stoppen.

Aufruf an alle von der politischen Krise in Haiti betroffenen Parteien, sich intensiver um die Festigung der Demokratie und die Schaffung der Voraussetzungen für eine frühzeitige und vollständige Wiederaufnahme der Zusammenarbeit Haitis mit der internationalen Gemeinschaft zu bemühen, um so die Verschlechterung der Lebensbedingungen des haitianischen Volkes zu stoppen.


In deze tragische omstandigheden wil zij nogmaals al diegenen die een rol spelen in het politieke leven van Algerije ertoe oproepen om samen naar mogelijkheden te zoeken om de meer dan ooit noodzakelijke dialoogbereidheid aan te moedigen en wil er bij hen op aandringen te streven naar een vreedzame oplossing voor deze crisis.

Angesichts dieser tragischen Umstände appelliert sie erneut an alle Entscheidungsträger des politischen Lebens in Algerien, sich über Mittel und Wege zur Entwicklung einer Dialogbereitschaft zu verständigen, die mehr denn je notwendig ist, und fordert sie auf, nach einer friedlichen Lösung für die Krise zu suchen.


w