Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bengaals vuur
Doven van een vuur
Kampvuur maken
Ketels met open vuur controleren
Onkruidverdelging door middel van vuur
Smoren
Vuur maken
Vuur oppoken
Vuur opporren
Vuur opstoken

Traduction de «oproerpolitie het vuur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vuur oppoken | vuur opporren | vuur opstoken

das Feuer aufschueren | das Feuer aufstochen






ketels met open vuur controleren

Kessel über dem offenen Feuer kontrollieren


onkruidverdelging door middel van vuur

Abflammen von Unkrautkeimlingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat volgens berichten van de autoriteiten 17 mensen de dood vonden nadat volgens onafhankelijke rapporten en ooggetuigen de oproerpolitie een aanval heeft uitgevoerd op de demonstranten en het vuur heeft geopend op burgers, waaronder op de ongewapende stakers en hun gezinnen; overwegende dat de Kazachse autoriteiten na deze rellen de noodtoestand hebben afgekondigd en journalisten en onafhankelijke waarnemers de toegang tot de stad Zjanaozen hebben ontzegd; overwegende dat de noodtoestand uiteindelijk op 31 januari 2 ...[+++]

E. unter Hinweis darauf, 17 Personen ums Leben kamen, als unabhängigen Meldungen und Augenzeugenberichten zufolge die Bereitschaftspolizei gegen die Demonstranten vorging und auf Zivilisten schoss, zu denen unbewaffnete Streikende und ihre Angehörigen gehörten; unter Hinweis darauf, dass die kasachische Regierung nach den Zusammenstößen den Ausnahmezustand erklärte und Schangaösen für Journalisten und unabhängige Beobachter sperrte; unter Hinweis darauf, dass der Ausnahmezustand schließlich am 31. Januar 2012 aufgehoben wurde, dass aber nach Aussagen von Zeugen die Zahl der Todesopfer möglicherweise viel höher war; in der Erwägung, ...[+++]


C. overwegende dat de oproerpolitie een aanval heeft uitgevoerd op de demonstranten en het vuur heeft geopend op de ongewapende stakers en hun families, waarbij volgens officiële berichten ten minste 16 mensen omkwamen, maar volgens onafhankelijke bronnen veel meer, en wel tot 500 personen gewond raakten;

C. in der Erwägung, dass die Bereitschaftspolizei gegen die Demonstranten vorging und das Feuer auf unbewaffnete Streikende und ihre Familien eröffnete und dabei nach offiziellen Angaben mindestens 16 Menschen getötet und unabhängigen Quellen zufolge mindestens 500 Menschen verletzt wurden;


E. overwegende dat in de vroege uren van 3 mei 2008, toen de Insein-gevangenis in Rangoon door de cycloon Nargis werd getroffen en rook paniek had veroorzaakt onder de gevangenen, soldaten en oproerpolitie het vuur openden op gevangenen, waarbij op een wetteloze en onnodige manier ongeveer 36 personen werden gedood en 70 werden verwond,

E. unter Hinweis darauf, dass in den frühen Morgenstunden des 3. Mai 2008 – als der Wirbelsturm Nargis mit voller Wucht auf das Gefängnis Insein in Rangoon traf und Rauch eine Panik unter den Insassen verursachte – Militärangehörige und Angehörige von Sondereinheiten der Polizei das Feuer auf die Häftlinge eröffneten, wobei schätzungsweise 36 Insassen gesetzeswidrig und unnötig getötet und weitere 70 verletzt wurden,


E. overwegende dat in de vroege uren van 3 mei 2008, toen de Insein-gevangenis in Rangoon door de cycloon Nargis werd getroffen, soldaten en oproerpolitie het vuur openden op gevangenen, waarbij op een wetteloze en onnodige manier ongeveer 36 personen werden gedood en 70 werden verwond, nadat door de rook paniek ontstond bij de gevangenisbewoners,

E. unter Hinweis darauf, dass in den frühen Morgenstunden des 3. Mai 2008 – als der Wirbelsturm Nargis mit voller Wucht auf das Gefängnis Insein in Rangoon traf – Militärangehörige und Angehörige von Sondereinheiten der Polizei das Feuer auf die Häftlinge eröffneten, wobei schätzungsweise 36 Insassen gesetzeswidrig und unnötig getötet und 70 verletzt wurden, nachdem Rauch eine Panik unter den Insassen verursacht hatte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat in de vroege uren van 3 mei 2008, toen de Insein-gevangenis in Rangoon door de cycloon Nargis werd getroffen en rook paniek had veroorzaakt onder de gevangenen, soldaten en oproerpolitie het vuur openden op gevangenen, waarbij op een wetteloze en onnodige manier ongeveer 36 personen werden gedood en 70 werden verwond,

E. unter Hinweis darauf, dass in den frühen Morgenstunden des 3. Mai 2008 – als der Wirbelsturm Nargis mit voller Wucht auf das Gefängnis Insein in Rangoon traf und Rauch eine Panik unter den Insassen verursachte – Militärangehörige und Angehörige von Sondereinheiten der Polizei das Feuer auf die Häftlinge eröffneten, wobei schätzungsweise 36 Insassen gesetzeswidrig und unnötig getötet und weitere 70 verletzt wurden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oproerpolitie het vuur' ->

Date index: 2020-12-27
w