Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archiefobjecten opslaan
Archiefvoorwerpen opslaan
EAPTA
Geologisch opslaan
Klassenassistent buitengewoon onderwijs
Klassenassistent speciaal onderwijs
Klassenassistente speciaal onderwijs
Onderwijsassistent speciaal onderwijs
Opslaan
Speciaal controlecentrum
Speciaal opgerichte onderneming
Special purpose company
Special purpose entity
Special purpose vehicle
Tijdelijk opslaan
Verontreinigde materialen opslaan
Vervuilde materialen opslaan

Traduction de «opslaan in speciaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klassenassistent buitengewoon onderwijs | klassenassistente speciaal onderwijs | klassenassistent speciaal onderwijs | onderwijsassistent speciaal onderwijs

Lehrassistent Sonderpädagogik | Lehrassistentin Sonderpädagogik | Lehrassistent Sonderpädagogik/Lehrassistentin Sonderpädagogik | Pädagogische Hilfskraft Sonder- und Förderschulen


verontreinigde materialen opslaan | vervuilde materialen opslaan

kontaminiertes Material lagern


archiefobjecten opslaan | archiefvoorwerpen opslaan

Archivalien lagern










Speciaal Ontwikkelingsprogramma inzake het lokaal bestuur | Speciaal Ontwikkelingsprogramma voor het plaatselijk zelfbestuur | EAPTA [Abbr.]

Sonderentwicklungsprogramm für die kommunale Selbstverwaltung | EAPTA [Abbr.]


speciaal opgerichte onderneming | special purpose company (SPC) | special purpose entity (SPE) | special purpose vehicle (SPV)

Zweckgesellschaft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Programmatuur" speciaal ontworpen voor het opslaan, analyseren en interpreteren van informatie die is verkregen door het boren en de productie met het oog op evaluatie van de fysische karakteristieken en het gedrag van aardolie- en aardgasvoorraden.

"Software", besonders entwickelt zur Speicherung, Analyse und Auswertung von Daten aus Bohrung und Förderung zum Zwecke der Bewertung der physischen Merkmale und des Verhaltens von Erdöl- und Erdgasvorkommen.


„Programmatuur” speciaal ontworpen voor het opslaan, analyseren en interpreteren van informatie die is verkregen door het boren en de productie met het oog op evaluatie van de fysische karakteristieken en het gedrag van aardolie- en aardgasvoorraden.

„Software“, besonders entwickelt zur Speicherung, Analyse und Auswertung von Daten aus Bohrung und Förderung zum Zwecke der Bewertung der physischen Merkmale und des Verhaltens von Erdöl- und Erdgasvorkommen.


Overwegende dat de Waalse Regering bovenop deze verplichtingen in 2001 het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming heeft aangevuld met de verplichting elke vergunningaanvraag betreffende een SEVESO bedrijf vergezeld te laten gaan van een nota betreffende de identificatie van de gevaren of van een veiligheidsstudie naar gelang het gaat om een " lage drempel" of om een " hoge drempel" ; dat de Waalse Regering in 2002 deze regeling heeft willen handhaven in het nieuwe normatieve kader betreffende de milieuvergunning; dat ze daartoe dezelfde bepaling in het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning heeft ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung über diese Verpflichtungen hinaus im Jahre 2001 in die Allgemeine Arbeitsschutzordnung (A.A.S.O) die Verpflichtung aufgenommen hat, jedem Genehmigungsantrag für einen SEVESO-Betrieb entweder eine Notiz zur Gefahrenermittlung oder eine Sicherheitsstudie beizufügen, je nachdem es sich um einen Betrieb " kleine Schwelle" oder einen Betrieb " grosse Schwelle" handelt; dass die Wallonische Regierung im 2002 darauf bestanden hat, diese Regelung im neuen normativen Rahmen für die Umweltgenehmigungen aufrechtzuerhalten; dass sie zu diesem Zweck im Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2 ...[+++]


Lidstaten geven geen speciaal visdocument af aan vaartuigen die niet beschikken over voorzieningen voor het verwerken of opslaan van afval aan boord, of die zo zijn gebouwd dat het on mogelijk is afval overboord te gooien aan de zijde van het vaartuig tegenover die waar de beuglijnen worden opgehaald.

Die Mitgliedstaaten erteilen Schiffen, die nicht über Abfallbeseitigungsanlagen, ausreichende Lagereinrichtungen zum Mitführen von Abfall an Bord oder die Möglichkeit zum Abwerfen der Abfälle auf der der eingeholten Langleinen gegenüberliegenden Seite verfügen, keine spezielle Fangerlaubnis .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lidstaten geven geen speciaal visdocument af aan vaartuigen die niet beschikken over voorzieningen voor het verwerken of opslaan van afval aan boord, of die zo zijn gebouwd dat het onmogelijk is afval overboord te gooien aan de zijde van het vaartuig tegenover die waar de beuglijnen worden opgehaald.

Die Mitgliedstaaten erteilen Schiffen, die nicht über Abfallbeseitigungsanlagen, ausreichende Lagereinrichtungen zum Mitführen von Abfall an Bord oder die Möglichkeit zum Abwerfen der Abfälle auf der der eingeholten Langleinen gegenüberliegenden Seite verfügen, keine spezielle Fangerlaubnis.


Erkende koelhuizen moeten voor uitvoer in aanmerking komende producten opslaan in speciaal daarvoor bestemde cellen.

Im Rahmen der Regelung zugelassene Kühlhäuser müssen die für die Ausfuhr freigegebenen Erzeugnisse in eigens dafür vorgesehenen Räumen lagern.


b) het verkrijgen, behandelen en opslaan van sperma alleen geschiedt in speciaal daarvoor bestemde ruimten en met inachtneming van de meest stringente voorschriften inzake hygiëne;

b) das nur Sperma in den hierfür vorgesehenen Räumlichkeiten und unter hygienisch einwandfreien Bedingungen gewonnen, aufbereitet und gelagert wird;


Krachtens het huidige voorstel moeten vleesverwerkende bedrijven speciaal worden erkend indien zij dieren willen slachten of vlees en vleesproducten willen verwerken, opslaan en verzenden in het kader van de DBES.

Nach dem derzeitigen Vorschlag müssen Fleischfabriken besonders zugelassen sein, wenn sie Tiere nach der DBES-Regelung schlachten oder Rindfleisch und Rindfleischerzeugnisse nach diesen Bestimmungen verarbeiten, lagern und versenden wollen.


w