Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concessiehouder van een aangenomen opslagplaats
Entrepot
Magazijnbediende grondstoffen
Meta-informatie
Metadata
Metadataregister
Metagegevens
Opberging van afvalmaterialen
Opslag
Opslag in een entrepot
Opslag in een pakhuis
Opslagmedewerkster grondstoffen
Opslagplaats
Opslagplaats voor afval
Opslagplaats voor krengen
Opslagplaats voor materiaal
Opslagplaats voor metagegevens
Opslagplaats voor opgezakte suiker
Opslagplaats voor radioactief afval
Opslagruimte
Voertuigen in een depot parkeren
Voertuigen in een opslagplaats parkeren
Voorraadadministrateur opslagplaats voor grondstoffen
Voorraadvorming

Traduction de «opslagplaats » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






opslagplaats voor opgezakte suiker

Lagerhaus für Zucker in Säcken


magazijnbediende grondstoffen | voorraadadministrateur opslagplaats voor grondstoffen | opslagmedewerkster grondstoffen | voorraadadministrateur opslagplaats voor grondstoffen

Fachkraft für Rohstofflager


opberging van afvalmaterialen | opslagplaats voor afval | opslagplaats voor radioactief afval

Einlagerung von Abfallstoffen | Endlager von radioaktiven Abfällen


voorraadvorming [ entrepot | opslag | opslag in een entrepot | opslag in een pakhuis | opslagplaats | opslagruimte ]

Lagerung [ Depot | Einlagerung | Lagergebäude | Lagerhaltung | Lagerort | Lagerraum ]


concessiehouder van een aangenomen opslagplaats

Halter eines zugelassenen Lagers


voertuigen in een depot parkeren | voertuigen in een opslagplaats parkeren

Fahrzeuge im Depot abstellen | Fahrzeuge im Depot parken


metagegevens [ metadata | metadataregister | meta-informatie | opslagplaats voor metagegevens ]

Metadaten [ Datenverzeichnis | Metainformationen | Repositorium ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Het liftboek voor de registratie van de datum en de opslagplaats voor stalmest, compost, aalt van pluimvee en ruige mest op het veld, bedoeld bij de artikelen R.192, R.193 en R.193bis van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, beantwoordt aan de bepalingen van dit besluit.

Art. 2 - Das Dienstbuch, das zur Eintragung des Datums und des Ortes der Feldlagerung von Mist, Kompost, Geflügelausscheidungen und der festen Phase der Gülle dient, und in den Artikeln R.192, R.193 und R. 193bis des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, erwähnt wird, genügt den Vorschriften vorliegenden Erlasses.


Art. 3. Volgende gegevens moeten opgenomen worden in een liftboek : 1° nummer van het perceel dat als opslagplaats dient.

Art. 3 - Die folgenden Angaben müssen in einem Dienstbuch eingetragen werden: 1° die Nummer der Parzelle, auf der die Lagerung stattfindet.


voor granen en rijst, de erkende opslagplaats waarvoor de offerte of inschrijving is opgesteld tegen de laagste kosten, rekening houdend met artikel 29. Deze opslagplaats is niet de opslagplaats waar het product is opgeslagen op het tijdstip van de indiening van de offerte of de inschrijving; ”;

bei Getreide und Reis den zugelassenen Lagerort, für den unter Berücksichtigung von Artikel 29 das niedrigste Angebot abgegeben wird; dieser Lagerort darf nicht der Lagerort sein, an dem sich das Erzeugnis zum Zeitpunkt der Einreichung des Angebots befindet,“.


(m ter) zorgen voor een adequate opslagplaats voor gedemonteerde onderdelen, inclusief een ondoorlatende opslagplaats voor met olie verontreinigde onderdelen;

(mb) sie sorgt für die geeignete Lagerung von demontierten Schiffsteilen, einschließlich der Lagerung von ölverschmutzten Schiffsteilen auf undurchlässigen Oberflächen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede is de aanbeveling gedaan om bij het bepalen van de locatie voor de in de richtlijn voorziene opslagplaats voor al het kwik dat nu en in de toekomst moet worden verwijderd, allereerst te kijken naar de mogelijkheid van een opslagplaats in Almadén.

Zweitens wurde empfohlen, dass Almadén, wenn über einen Ort für die in der Richtlinie vorgesehene Lagerung des gesamten in Europa angefallenen oder anfallenden Quecksilbers nachgedacht werden sollte, vorrangig berücksichtigt wird.


« genoemde wet van 3 januari 1933, inzonderheid artikel 16, de woorden ' opslaan ' en ' opslagplaats ' niet omschrijft; dat die woorden derhalve moeten worden begrepen in hun gebruikelijke betekenis, dit is, wat het woord ' opslaan ' betreft, ' een voorraad opdoen ' en, wat het woord ' opslagplaats ' betreft, ' een plaats of een terrein waar materialen of goederen kunnen worden opgeslagen '; dat hieruit volgt dat het ' opslaan ' niet behoeft te geschieden in een onroerend goed en dat een ' opslagplaats ' niet noodzakelijk een onroerend goed is » (Cass., 20 augustus 1984, Arr. Cass., 1984, I, p. 1443).

« das Gesetz vom 3. Januar 1933, insbesondere dessen Artikel 16, keine Definition der Begriffe ' ein Lager besitzen ' und ' Lager ' enthält; dass folglich diese Begriffe in ihrem üblichen Sinne zu verstehen sind, das heisst der Begriff ' ein Lager besitzen ' als ' lagern ' und der Begriff ' Lager ' als ' Ort oder Gelände, wo Materialien oder Güter gelagert werden können '; dass folglich ' ein Lager besitzen ' nicht in einem Gebäude geschehen muss, und dass ein ' Lager ' nicht notwendigerweise ein Gebäude sein muss » (Kass., 20. August 1984, Pas., 1984, I, SS. 1334-1335).


Verder hebben zij met sympathie het idee gevolgd dat hier meerdere malen is voorgesteld, om de in de communautaire strategie voorziene opslagplaats van metaalkwik in Almadén te vestigen, daar hier immers de benodigde ervaring, technologie en arbeidskrachten voorhanden zijn om die opslagplaats met de vereiste veiligheidsgaranties te beheren.

Wohlwollend stehen sie auch der hier mehrfach angesprochenen Idee gegenüber, das in der Gemeinschaftsstrategie vorgesehene Lager für metallisches Quecksilber in Almadén anzusiedeln, da gerade dort die notwendige Erfahrung, Technologie und Personalausstattung für dieses Lager mit den entsprechenden Garantien vorhanden sind.


Om de interventieregeling zo eenvoudig en doeltreffend mogelijk te laten functioneren, moet worden bepaald dat een aanbieding betrekking moet hebben op het dichtst bij de opslagplaats van het product gelegen interventiecentrum, en moeten voorschriften worden vastgesteld met betrekking tot de vervoerkosten tot de opslagplaats waar de overname door het interventiebureau plaatsvindt.

Um eine möglichst einfache und effiziente Funktionsweise der Interventionsregelung zu ermöglichen, ist vorzusehen, dass die Angebote für denjenigen Interventionsort einzureichen sind, der dem Ort, an dem die Ware gelagert ist, am nächsten liegt; auch sind die Bestimmungen bezüglich der Kosten des Transports zu dem Lager festzulegen, an dem die Übernahme durch die Interventionsstelle erfolgt.


c) in voorkomend geval, de opslagplaats waar het mageremelkpoeder is opgeslagen en eventueel een vervangende opslagplaats.

c) gegebenenfalls das Lagerhaus, in dem das Magermilchpulver gelagert ist, bzw. ein Ersatzlagerhaus.


e) in voorkomend geval, de opslagplaats waar het mageremelkpoeder zich bevindt en eventueel een vervangende opslagplaats.

e) gegebenenfalls das Lagerhaus, in dem sich das Magermilchpulver befindet, und gegebenenfalls ein Ausweichlagerhaus.


w