Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Opslagruimte
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «opslagruimte heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat




voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. overwegende dat het onlangs in gebruik genomen rampenhulpcentrum en de opslagruimte voor humanitaire hulp, met genoeg voedsel voor 200 000 mensen gedurende twee weken, waarvoor de EU eveneens financiering heeft verschaft, correct gefunctioneerd hebben en goede voorbeelden vormen van de weg die de overheid vóór de aardbevingen was ingeslagen;

K. in der Erwägung, dass das vor kurzem eröffnete Zentrum für Katastrophenhilfe und der Sammelplatz für humanitäre Hilfslieferungen, von wo aus zwei Wochen lang Essensrationen an 200 000 Menschen verteilt wurden, was die EU ebenfalls finanziell unterstützt hat, erfolgreiche Arbeit leisten und gute Beispiele für die Richtung sind, in die sich die Regierung vor dem Erdbeben bewegt hat;


K. overwegende dat het onlangs in gebruik genomen rampenhulpcentrum en de opslagruimte voor humanitaire hulp, met genoeg voedsel voor 200 000 mensen gedurende twee weken, waarvoor de EU eveneens financiering heeft verschaft, correct gefunctioneerd hebben en goede voorbeelden vormen van de weg die de overheid vóór de aardbevingen was ingeslagen;

K. in der Erwägung, dass das vor kurzem eröffnete Zentrum für Katastrophenhilfe und der Sammelplatz für humanitäre Hilfslieferungen, von wo aus zwei Wochen lang Essensrationen an 200 000 Menschen verteilt wurden, was die EU ebenfalls finanziell unterstützt hat, erfolgreiche Arbeit leisten und gute Beispiele für die Richtung sind, in die sich die Regierung vor dem Erdbeben bewegt hat;


de aanvraag heeft geen betrekking op het beheer van een opslagruimte voor het douane-entrepot van goederen;

der Antrag betrifft nicht den Betrieb von Lagerstätten zur Zolllagerung von Waren,


2° de aanleg van de gehouden of geplande omgeving van het saldo van het betrokken perceel; wanneer het ontwerp betrekking heeft op de in artikel 2°, 84, a), en b), van het Wetboek bedoelde handelingen en werken, moeten in het dossier de geplande voorzieningen om de opslagruimte of de mobiele installaties te bedekken, worden vermeld, alsook de gebruiksfrequentie van het terrein.

2° die Gestaltung der erhaltenen oder geplanten Umgebung des restlichen Teils der betroffenen Parzelle; wenn das Vorhaben die in Art. 84, 13° a und b des Gesetzbuches genannten Handlungen und Arbeiten betrifft, muss die Akte die Vorrichtungen angeben, die vorgesehen werden, um das Lager oder die mobilen Anlagen zu tarnen, und über die Häufigkeit der Benutzung des Geländes informieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vi. wanneer het ontwerp betrekking heeft op de in artikel 84, 13°, a) en b), van het Wetboek bedoelde handelingen en werken, moeten in het dossier de geplande voorzieningen om de opslagruimte of de mobiele installaties te bedekken, worden vermeld, alsook de gebruiksfrequentie van het terrein.

vi. wenn das Vorhaben die in Art. 84, 13°, a) und b) des Gesetzbuches genannten Handlungen und Arbeiten betrifft, muss die Akte die Vorrichtungen angeben, die vorgesehen werden, um das Lager oder die mobilen Anlagen zu tarnen, und über die Häufigkeit der Benutzung des Geländes informieren.


De Commissie heeft er kennis van genomen dat het rapport op blz. 33 melding maakt van een agentschap dat opslagruimte zou huren in de industriële nederzettingenzone Atarot in Oost-Jeruzalem.

Die Kommission hat zur Kenntnis genommen, dass in dem Bericht auf Seite 33 auf den behaupteten Fall einer Agentur eingegangen wird, die Lagerräume im Industriegebiet Atarot in einer israelischen Siedlung in Ost-Jerusalem angemietet hat.


Omdat het Portugese interventiebureau nog geen nieuwe opslagruimte heeft kunnen vinden, heeft het de distilleerders verzocht de alcohol in hun eigen inrichting op te slaan.

Da die portugiesische Interventionsstelle noch keine neuen Räumlichkeiten einrichten konnten, hat sie die Brenner aufgefordert, den Alkohol in ihren eigenen Räumlichkeiten zu lagern.


Omdat het Portugese interventiebureau nog geen nieuwe opslagruimte heeft kunnen vinden, heeft het de distilleerders verzocht de alcohol in hun eigen inrichting op te slaan.

Da die portugiesische Interventionsstelle noch keine neuen Räumlichkeiten einrichten konnten, hat sie die Brenner aufgefordert, den Alkohol in ihren eigenen Räumlichkeiten zu lagern.


„ernstig ongeval”: elk ongeval met ten minste één bewegend spoorvoertuig waarbij ten minste één persoon om het leven is gekomen of zwaargewond is geraakt of dat schade van betekenis aan het materieel, de rails, andere installaties of het milieu dan wel een ernstige ontregeling van het verkeer heeft veroorzaakt, met uitzondering van ongevallen in werkplaatsen, magazijnen en opslagruimtes.

„Signifikanter Unfall“ ist jeder Unfall, an dem mindestens ein in Bewegung befindliches Schienenfahrzeug beteiligt ist und bei dem mindestens eine Person getötet oder schwer verletzt wird oder erheblicher Sachschaden an Fahrzeugen, Schienen, sonstigen Anlagen oder der Umwelt entstanden ist oder beträchtliche Betriebsstörungen aufgetreten sind, mit Ausnahme von Unfällen in Werkstätten, Lagern und Depots.


Hoewel de nieuwe uitrusting de capaciteit van de buiginstallaties verhoogt blijft de totale produktiecapaciteit van de onderneming - aangezien de onderneming haar upstreaminstallaties (opslagruimte, voorbewerking van plaatstaal) en ook de downstreaminstallaties (d.w.z. lassen, afwerking) niet heeft gewijzigd - ongewijzigd met 100.000 ton per jaar.

Obwohl die neuen Anlagen die Kapazität der Biegemaschinen erhöhen, beläuft sich die Gesamtproduktionskapazität des Unternehmens nach wie vor auf 100 000 t jährlich, da das Unternehmen weder seine vorgelagerten (Lagerraum, Vorbereitung der Stahlbleche) noch nachgelagerten Anlagen (für Schweißen und Fertigbearbeitung) ändert.




D'autres ont cherché : multipara     opslagruimte     opslagruimte heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opslagruimte heeft' ->

Date index: 2025-01-07
w