A. overwegende dat de Commissie is verzocht om haar strategische doelstellingen voor de periode 2000-2005 te formuleren, maar daarbij volledig aan de kern van de zaak is voorbijgegaan door wel een lange opsomming te geven van de dingen die gedaan moeten worden, maar niet te vermelden wat zij zelf op afzonderlijke punten van plan is te doen of voor te stellen,
A. in der Erwägung, daß die Kommission, die aufgerufen war, ihre strategischen Ziele für den Fünfjahreszeitraum 2000-2005 zu formulieren, der Fragestellung ganz und gar ausgewichen ist und einen Katalog von geplanten Vorhaben abgeliefert hat, ohne im mindesten anzugeben, was sie in bezug auf die einzelnen Aspekte zu tun oder vorzuschlagen gedenkt,