Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opsporingsdienst
Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst

Traduction de «opsporingsdienst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ambtenaar van de fiscale inlichtingen- en opsporingsdienst

Beamter des fiskalischen Nachrichten- und Fahndungsdienstes


Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst

Dienst für Sozialinformation und -ermittlung


Verdrag inzake de rechtspositie van de Internationale Opsporingsdienst te Arolsen

Übereinkommen über den Rechtsstatus des Internationalen Suchdienstes in Arolsen


Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis

Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz


Overeenkomst inzake de oprichting van een Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst

Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Moet de EU de kwestie van de overdraagbaarheid nog eens onder de loep nemen of zijn minimumnormen voor verwerving en behoud, plus een opsporingsdienst voor alle typen pensioenrechten een betere oplossing?

(7) Sollte die EU die Frage der Übertragung noch einmal prüfen oder wären Mindeststandards für Erwerb und Wahrung plus ein Aufzeichnungsdienst für alle Arten von Pensions- und Rentenansprüchen eine bessere Lösung?


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt dat de wetgever het aangewezen heeft geacht die administratie principieel een recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. te verlenen, zij het enkel aan de « onderzoeks- en opsporingsdienst » van die administratie, zodat « de van de politie ontvangen gegevens [...] niet gebruikt [kunnen] worden voor doeleinden van belastingheffing » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 57).

Aus den Vorarbeiten zu dem angefochtenen Gesetz geht hervor, dass der Gesetzgeber es als angebracht erachtet hat, dieser Verwaltung prinzipiell ein Recht der direkten Abfrage der AND zu erteilen, wenn auch nur dem « Untersuchungs- und Fahndungsdienst » dieser Verwaltung, sodass « die von der Polizei erhaltenen Daten nicht zu Zwecken der Steuererhebung genutzt werden können » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, S. 57).


Art. 2. De Partnerschapsovereenkomst inzake de betrekkingen tussen de Federale Archieven van de Bondsrepubliek Duitsland en de Internationale Opsporingsdienst, gedaan te Berlijn op 9 december 2011, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2 - Die Partnerschaftsvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Bundesarchiv der Bundesrepublik Deutschland und dem Internationalen Suchdienst, geschehen zu Berlin am 9. Dezember 2011, ist uneingeschränkt wirksam.


Artikel 1. De Overeenkomst inzake de Internationale Opsporingsdienst, gedaan te Berlijn op 9 december 2011, zal volkomen gevolg hebben.

Artikel 1 - Das Übereinkommen über den Internationalen Suchdienst, geschehen zu Berlin am 9. Dezember 2011, ist uneingeschränkt wirksam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Moet de EU de kwestie van de overdraagbaarheid nog eens onder de loep nemen of zijn minimumnormen voor verwerving en behoud, plus een opsporingsdienst voor alle typen pensioenrechten een betere oplossing?

(7) Sollte die EU die Frage der Übertragung noch einmal prüfen oder wären Mindeststandards für Erwerb und Wahrung plus ein Aufzeichnungsdienst für alle Arten von Pensions- und Rentenansprüchen eine bessere Lösung?


B. overwegende dat de vermeende daders van deze misdaad (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez en Marvin Escobar Méndez) die verantwoordelijke posities bekleedden bij de Criminele Opsporingsdienst (DINC) van het departement van politie van Guatemala, in de speciaal beveiligde gevangenis waar zij werden vastgehouden, zijn vermoord onder nog onopgehelderde omstandigheden,

B. in der Erwägung, dass die mutmaßlichen Urheber dieser Verbrechen (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez und Marvin Escobar Méndez), die verantwortliche Positionen in der Abteilung Kriminalpolizeiliche Ermittlungen (DINC) bei der Polizeibehörde Guatemalas bekleideten, später in dem Hochsicherheitsgefängnis, wo sie inhaftiert waren, unter seltsamen Umständen, die immer noch nicht geklärt wurden, getötet wurden,


B. overwegende dat de vermeende daders van deze misdaad (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez en Marvin Escobar Méndez) die verantwoordelijke posities bekleedden bij de Criminele Opsporingsdienst van het departement van politie van Guatemala, in de speciaal beveiligde gevangenis waar zij werden vastgehouden, zijn vermoord onder nog onopgehelderde omstandigheden,

B. in der Erwägung, dass die mutmaßlichen Täter (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez und Marvin Escobar Méndez), die verantwortliche Positionen in der Abteilung Kriminalpolizeiliche Ermittlungen bei der Polizeibehörde Guatemalas bekleideten, später in dem Hochsicherheitsgefängnis, wo sie inhaftiert waren, unter seltsamen Umständen, die immer noch nicht geklärt wurden, getötet wurden,


37. acht het daarom noodzakelijk de procedure voor administratieve bijstand en de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde instanties in de lidstaten, maar ook mondiaal verder te verbeteren; voorts dienen vacatures bij de opsporingsdienst van de douane te worden vervuld en moeten douaneposten versterkt worden voorzien van mobiele brigades, die de lidstaten zouden kunnen financieren met middelen uit het PMI-akkoord;

37. hält es deshalb für erforderlich, das Amtshilfeverfahren und den Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten, aber auch weltweit weiter zu verbessern; ferner sollten Personallücken im Zollfahndungsdienst aufgefüllt und Zolldienststellen verstärkt mit mobilen Einsatzkräften ausgerüstet werden, die die Mitgliedstaaten aus Mitteln des PMI-Abkommens finanzieren könnten;


Onverminderd de vraag te weten of de door artikel 5bis bedoelde personen wel degelijk een zelfstandige beroepsbezigheid uitoefenen, zou de volwaardige toepassing van de onderwerping de verplichting meebrengen een speciale opsporingsdienst en een speciaal steekkaartenstelsel in te voeren waaraan een belangrijk aantal openbare en privédiensten zouden moeten medewerken.

Unbeschadet dessen, ob die in Artikel 5bis genannten Personen tatsächlich eine selbständige Tätigkeit ausüben, würde die gültige Anwendung des Statuts einen besonderen Fahndungsdienst und eine besondere Datei erfordern, zu deren Erstellung zahlreiche öffentliche und private Dienststellen beitragen müssten.


Fiscale inlichtingen- en opsporingsdienst (incl. Economische Controledienst (ECD))

de afzonderlijke Directies der Rijksbelastingen (die einzelnen Direktionen der niederländischen Steuer- und Zollverwaltung landesweit)




D'autres ont cherché : sociale en opsporingsdienst     opsporingsdienst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opsporingsdienst' ->

Date index: 2022-11-11
w