Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bodemonderzoek
Dossier van opsporingsonderzoek
Methoden van opsporingsonderzoek
Opsporingsonderzoek
Opsporingsonderzoek
Strafvervolging

Traduction de «opsporingsonderzoek zie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








opsporingsonderzoek (1) | strafvervolging (2)

Strafverfolgung






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De lidstaten zorgen ervoor dat de nodige maatregelen worden getroffen, met name tijdens het opsporingsonderzoek, de vervolging en het strafproces, om het privéleven en de fotografische afbeeldingen van het slachtoffer en zijn familieleden te beschermen.

1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass insbesondere während der Ermittlungen, der Strafverfolgung und der Gerichtsverhandlung geeignete Maßnahmen zum Schutz der Privatsphäre und des Rechts der Opfer am eigenen Bild und ihrer Familienangehörigen ergriffen werden.


niet-geïdentificeerd DNA-profiel”: een DNA-profiel dat uit tijdens het opsporingsonderzoek verzamelde sporen is verkregen en toebehoort aan een nog niet geïdentificeerd persoon;

„offene Spur“ ein DNA-Profil einer noch nicht identifizierten Person, das aus Spuren im Zuge der Ermittlung von Straftaten gewonnen wurde;


Indien in het kader van een lopend opsporingsonderzoek of strafrechtelijke procedure geen DNA-profiel beschikbaar is van een bepaalde persoon die zich op het grondgebied van een aangezochte lidstaat bevindt, verleent de aangezochte lidstaat rechtshulp door het afnemen en onderzoeken van celmateriaal van deze persoon evenals door verstrekking van het verkregen DNA-profiel, indien:

Liegt im Zuge eines laufenden Ermittlungs- oder Strafverfahrens kein DNA-Profil einer bestimmten Person vor, die sich im Hoheitsgebiet eines ersuchten Mitgliedstaats aufhält, so leistet der ersuchte Mitgliedstaat Rechtshilfe durch die Gewinnung und Untersuchung molekulargenetischen Materials von dieser Person sowie durch die Übermittlung des gewonnenen DNA-Profils, wenn


Indien in het kader van een lopend opsporingsonderzoek of strafrechtelijke procedure geen DNA-profiel beschikbaar is van een bepaalde persoon die zich op het grondgebied van een aangezochte lidstaat bevindt, verleent de aangezochte lidstaat rechtshulp door het afnemen en onderzoeken van celmateriaal van deze persoon evenals door verstrekking van het verkregen DNA-profiel, indien:

Liegt im Zuge eines laufenden Ermittlungs- oder Strafverfahrens kein DNA-Profil einer im Hoheitsgebiet eines ersuchten Mitgliedstaats aufhältigen bestimmten Person vor, so leistet der ersuchte Mitgliedstaat Rechtshilfe durch die Gewinnung und Untersuchung molekulargenetischen Materials von dieser Person sowie durch die Übermittlung des gewonnenen DNA-Profils, wenn


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indien in het kader van een lopend opsporingsonderzoek of strafrechtelijke procedure in verband met het begaan van strafbare feiten, geen DNA-profiel beschikbaar is van een bepaalde persoon die ervan verdacht wordt een strafbaar feit te hebben begaan en die zich op het grondgebied van een aangezochte lidstaat bevindt, verleent de aangezochte lidstaat rechtshulp door het afnemen en onderzoeken van celmateriaal van deze persoon evenals door verstrekking van het verkregen DNA-profiel, indien:

1. Liegt im Zuge eines laufenden Ermittlungs- oder Strafverfahrens im Zusammenhang mit der Verübung von Straftaten kein DNA-Profil einer im Hoheitsgebiet eines ersuchten Mitgliedstaats aufhältigen bestimmten Person vor, die verdächtigt wird, eine Straftat verübt zu haben, so leistet der ersuchte Mitgliedstaat Rechtshilfe durch die Gewinnung und Untersuchung molekulargenetischen Materials von dieser Person sowie durch die Übermittlung des gewonnenen DNA-Profils, wenn


- verlenging van de maximale duur van voorbereidend opsporingsonderzoek (Italië);

- die Erhöhung der maximalen Dauer von Voruntersuchungen in Italien,


Q. overwegende dat opsporingsonderzoek, het stellen van een diagnose, de behandeling en de follow-up van patiënten adequate sanitaire voorzieningen vergen en dat de patiënten bijgevolg slechts kunnen worden behandeld indien de sanitaire structuren (medische centra, specifieke uitrusting, gekwalificeerd personeel, enz.) daarop afgestemd zijn,

Q. in der Erwägung, dass die Früherkennungsuntersuchungen, die Diagnostik, die Verabreichung der Behandlung und die Betreuung der Kranken einen angemessenen gesundheitspolitischen Rahmen erfordern und dass die Krankheiten nur dann behandelt werden können, wenn geeignete Gesundheitsstrukturen (medizinische Zentren, spezifisches Material, qualifiziertes Personal usw.) existieren,


De Rechtbank is van oordeel dat hoewel het evident lijkt dat het hoofdzakelijk inquisitoriaal en geheim karakter van de procedure in de voorbereidende fase van een strafproces de toepassing uitsluit van het geheel of het grootste gedeelte van de artikelen 962 tot 991 van het Gerechtelijk Wetboek omdat die bepalingen een aanzienlijk gedeelte overlaten aan de wilsautonomie van de partijen en aan het beschikkingsbeginsel, niettemin de vraag rijst of - ingevolge het voormelde arrest - de wetsbepalingen die van toepassing zijn op het deskundigenonderzoek in strafzaken, met name op het deskundigenonderzoek bevolen door het parket in het kader van het opsporingsonderzoek (zie ...[+++]rtikelen 43 en 44 van het Wetboek van Strafvordering en artikel 10 van de wet van 1 juni 1849 « op de herziening van den tarief in lyfstraffelyke zaken ») niet in die zin moeten worden uitgelegd dat zij de deskundige verplichten een minimum aantal regels van de tegenspraak in acht te nemen (voorbeeld : verhoor, in het begin van een boekhoudkundig deskundigenonderzoek, van de personen die de betrokken boekhouding hebben bijgehouden of die rechtstreeks verantwoordelijk waren voor het bijhouden van die boekhouding; mededeling, op het einde van het deskundigenonderzoek, aan die personen van een voorafgaand verslag dat de voorlopige conclusies van de deskundige bevat met verzoek tot opmerkingen, vóór het opstellen van de definitieve conclusies), op straffe van schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.

Das Gericht vertritt den Standpunkt, es sei zwar offensichtlich, dass die im wesentlichen inquisitorische und geheime Beschaffenheit des Verfahrens in der Vorbereitungsphase des Strafprozesses die Anwendung der Artikel 962 bis 991 des Gerichtsgesetzbuches ganz oder grösstenteils ausschliesse, da diese Bestimmungen der Willensautonomie der Parteien und dem Verfügungsgrundsatz viel Raum liessen, doch es stelle sich trotzdem die Frage, ob - infolge des vorstehend erwähnten Urteils - die Gesetzesvorschriften, die auf die Strafgutachten anwendbar seien, insbesondere auf die von der Staatsanwaltschaft im Rahmen der Voruntersuchung angeordneten ...[+++]


(2) Moeten de procedures van een administratieve overheid in de betekenis van de door Duitsland omgezette wetgeving gezien worden als "opsporingsonderzoek" als genoemd in artikel 3, lid 2, derde streepje van de richtlijn-

(2) Ist ein verwaltungsbehördliches Verfahren im Sinne des Umweltinformations gesetzes (UIG), mit dem die Richtlinie in deutsches Recht umgesetzt wird, ein Vorverfahren im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 dritter Gedankenstrich der Richtlinie-


Het antwoord van het Hof op de tweede vraag van het nationale gerechtshof was dat het begrip "opsporingsonderzoek" in artikel 3, lid 2, derde streepje, van de richtlijn aldus moet worden uitgelegd, dat een administratieve procedure als bedoeld in de omzettende wetgeving, die beperkt blijft tot de voorbereiding van een bestuursrechtelijke maatregel, daar slechts onder valt indien zij onmiddellijk aan een contentieuze of quasi-contentieuze procedure voorafgaat en voortvloeit uit de noodzaak vóór de inleiding van de eigenlijke procedurale fase bewijzen te verkrijgen of een onderzoek naar een zaak in te stellen.

In Beantwortung der zweiten Frage stellte der Gerichtshof fest, daß der Begriff "Vorverfahren" in Artikel 3 Absatz 2 dritter Gedankenstrich der Richtlinie so auszulegen sei, daß er ein Verwaltungsverfahren im Sinne des UIG, das lediglich eine Maßnahme der Verwaltung vorbereitet, nur dann umfaßt, wenn es einem gerichtlichen oder quasigerichtlichen Verfahren unmittelbar vorausgeht und durchgeführt wird, um Beweise zu beschaffen oder ein Ermittlungsverfahren durchzuführen, bevor das eigentliche Verfahren eröffnet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opsporingsonderzoek zie' ->

Date index: 2024-07-13
w