Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfscasussen uitwerken
Businesscases uitwerken
De candidatenlijst opstellen
De kandidatenlijst opstellen
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Gezamenlijk uitwerken van tariefvoorstellen
Het uitwerken van de schets tot een definitief ontwerp
Opstellen van de begroting
Opstellen van de vragen
Opstellen van processen-verbaal
Programmaties uitwerken
Programmeringen uitwerken
Uitwerken van een behandeling

Vertaling van "opstellen en uitwerken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken

Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln


bedrijfscasussen uitwerken | businesscases uitwerken

Geschäftsszenario entwickeln


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen


uitwerken van een behandeling

Ausarbeitung einer Behandlung






de candidatenlijst opstellen | de kandidatenlijst opstellen

die Liste von Kandidaten aufstellen


het uitwerken van de schets tot een definitief ontwerp

Umsetzung des Entwurfs in ein endgültiges Design


gezamenlijk uitwerken van tariefvoorstellen

gemeinsame Vorlage von Tarifvorschlägen


opstellen van de begroting

Aufstellung des Haushaltsplans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. bevestigt nogmaals dat de belanghebbende partijen via de adviesraden meer betrokken moeten worden bij het opstellen en uitwerken van meerjarenplannen en bij alle besluiten ten aanzien van regionalisering;

31. bekräftigt die Notwendigkeit, die Beteiligung der Interessenträger an der Gestaltung und Umsetzung der Mehrjahrespläne über die Beiräte und an allen die Regionalisierung betreffenden Beschlüssen zu erhöhen;


32. bevestigt nogmaals dat de belanghebbende partijen via de adviesraden meer betrokken moeten worden bij het opstellen en uitwerken van meerjarenplannen en bij alle besluiten ten aanzien van regionalisering;

32. bekräftigt die Notwendigkeit, die Beteiligung der Interessenträger an der Gestaltung und Umsetzung der Mehrjahrespläne über die Beiräte und an allen die Regionalisierung betreffenden Beschlüssen zu erhöhen;


Desk: Het memorandum van overeenstemming opstellen, contacten onderhouden met autoriteiten en internationale financiële instellingen, alsook met externe deskundigen voor operationele beoordelingen en evaluaties achteraf, controlebezoeken uitvoeren en rapporten van de diensten van de Commissie opstellen, Commissieprocedures met betrekking tot het beheer van de bijstand uitwerken.

Sachbearbeiter: Ausarbeitung der Vereinbarung, Unterhaltung der Kontakte zu Behörden und internationalen Finanzinstitutionen sowie zu externen Sachverständigen für operative Bewertungen und Ex-post-Evaluierungen, Durchführung von Kontrollbesuchen und Ausarbeitung der Berichte der Kommissionsdienststellen und Vorbereitung der Kommissionsverfahren im Zusammenhang mit der Verwaltung der Finanzhilfe.


2. De samenwerking is voornamelijk gericht op het opstellen en uitwerken van een energiebeleid.

(2) Die Zusammenarbeit konzentriert sich unter anderem auf die Formulierung und Entwicklung einer Energiepolitik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De samenwerking is voornamelijk gericht op het opstellen en uitwerken van een energiebeleid.

(2) Die Zusammenarbeit konzentriert sich unter anderem auf die Formulierung und Entwicklung einer Energiepolitik.


de Commissie moet zich inzetten voor en steun verlenen aan het opstellen en uitwerken van de nationale plannen voor bestrijding van mensenhandel,

die Kommission sollte die Ausarbeitung und Umsetzung der einzelstaatlichen Pläne zur Bekämpfung des Menschenhandels fördern und unterstützen;


Bij het opstellen en uitwerken van het actieplan betreffende het Europese nabuurschapsbeleid tussen de Europese Unie en Georgië zal de Europese Unie aandringen op verbetering van de mensenrechtensituatie in dit land.

Bei der Erarbeitung und Aushandlung des Aktionsplans zur europäischen Nachbarschaftspolitik zwischen der Europäischen Union und Georgien wird die Union besonderes Gewicht auf die notwendige Verbesserung des Schutzes der Menschenrechte in diesem Land legen.


De financiële bijdrage drukt niet al te zwaar op de communautaire begroting maar vormt wel een welkome financiële injectie voor de visserijbegroting van de Salomonseilanden, zeker als men bedenkt dat 30% hiervan zal worden besteed aan het opstellen en uitwerken van een visserijplan met het oog op een verantwoordelijke en duurzame visserij.

Was die finanzielle Gegenleistung betrifft, so stellt sie, ohne eine allzu große Belastung für die Gemeinschaftsfinanzen zu sein, eine ansehnliche Finanzspritze für den Fischereihaushalt der Salomonen dar, wobei auch zu berücksichtigen ist, dass ein Anteil von 30 % für die Ausarbeitung eines Fischereiprogramms zur Gewährleistung einer verantwortungsvollen Fischerei bereitgestellt werden wird.


Zo kan men de onderlinge relaties tussen de sociale en de economische aspecten van het systeem verder uitwerken en daarmee een Social Accounting Matrix opstellen.

So können z. B. die Zusammenhänge zwischen den sozialen und den wirtschaftlichen Aspekten des Systems in einer Sozialrechnungsmatrix verdeutlicht werden.


- bijdrage aan het uitwerken van een juridisch kader, inzonderheid door het opstellen van typeovereenkomsten;

- Beitrag zur Festlegung eines rechtlichen Rahmens, insbesondere durch Erstellung von Mustervereinbarungen;


w