Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De candidatenlijst opstellen
De kandidatenlijst opstellen
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Opstellen van de begroting
Opstellen van de vragen
Opstellen van processen-verbaal
Scenario opstellen
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen
Voedingsschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema’s voor aquatische dieren opstellen
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «opstellen waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen


voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen | voerschema's voor waterdieren opstellen | voedingsschema's voor waterdieren opstellen | voerschema’s voor aquatische dieren opstellen

Fütterungsregimes für aquatische Ressourcen planen | Fütterungsregimes für Wasserressourcen planen


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

NOTAM in Bezug auf Flugterminaldienste erstellen






de candidatenlijst opstellen | de kandidatenlijst opstellen

die Liste von Kandidaten aufstellen


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

schwimmende Ware


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen




opstellen van de begroting

Aufstellung des Haushaltsplans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De sociale partners waren betrokken bij het opstellen en uitvoeren van een aantal belangrijke hervormingen en beleidsmaatregelen.

Die Sozialpartner sind bereits in die Ausarbeitung und Umsetzung mehrerer wichtiger Reformen und Maßnahmen eingebunden.


De Commissie dient wijzigingen voor te stellen met betrekking tot het bestuur van de EFRAG, daarbij ook rekening houdend met de aanbevelingen van de bijzonder adviseur van de commissaris voor de interne markt, alsook met betrekking tot het bestuur van de IFRS Foundation en de IASB op basis van de aanbevelingen van de onafhankelijke deskundigen die door de Commissie waren belast met het opstellen van een algemene analyse van de impact van het gebruik gedurende acht jaar van IFRS in de Unie bij de voorbereiding en het gebruik van financiële verklaringen door de particuliere sector.

Die Kommission sollte Änderungen an der Governance der EFRAG vorschlagen und dabei auch der Empfehlung des Sonderberaters des für den Binnenmarkt zuständigen Kommissionsmitglieds Rechnung tragen; ferner sollte sie Änderungen an der Governance der IFRS Foundation und des IASB vorschlagen, wobei sie sich auf die Empfehlung der unabhängigen Experten stützen sollte, die von der Kommission damit beauftragt wurden, eine allgemeine Analyse zu erstellen, in der untersucht wird, wie sich die IFRS nach acht Jahren Geltung in der Union auf die Ausarbeitung und Verwendung von Abschlüsse ...[+++]


- de procedures voor het opstellen van de begroting waren niet voldoende rigoureus –> groot aantal begrotingsoverschrijvingen (32 in 2007)

– bei der Aufstellung des Haushaltsplans wurde nicht mit der nötigen Präzision vorgegangen → hohe Zahl von Mittelübertragungen (32 im Jahr 2007)


11. stelt vast dat er volgens de Rekenkamer 28 begrotingsoverdrachten plaatsvonden doordat de procedures voor het opstellen van de begroting niet strikt genoeg waren; merkt ook op dat eind 2009 zes van de 39 begrotingsonderdelen van titel II – Administratieve uitgaven niet gebruikt waren en 35% van de desbetreffende kredieten moest worden geannuleerd;

11. stellt fest, dass der Rechnungshof auf 28 Mittelübertragungen hingewiesen hat, die der Tatsache geschuldet waren, dass die Verfahren für die Aufstellung des Haushaltsplans nicht rigoros genug waren; vermerkt ferner, dass Ende 2009 insgesamt 6 von 39 Haushaltslinien des Titels II - Verwaltungsausgaben nicht ausgeschöpft und 35 % der entsprechenden Mittel annulliert worden waren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De besprekingen tijdens de conferentie waren gericht op de methodiek voor het opstellen van het toekomstige plannings- en uitvoeringskader van TEN-T en over het effectiever inzetten van de financiële middelen.

Im Mittelpunkt der Erörterungen standen die Methodik für den künftigen TEN‑V-Planungs- und ‑Umsetzungsrahmen sowie die Mög­lichkeiten, Finanzierungsquellen effektiver zu erschließen.


Bij het opstellen van dit verslag waren nog slechts weinig antwoorden van lidstaten binnengekomen; de meeste lidstaten hebben om meer tijd voor het opstellen van de kaarten verzocht, en de Commissie heeft het geplande tijdschema herzien.

Zum Zeitpunkt der Redaktion des vorliegenden Berichts liegen noch sehr wenige Antworten von den Mitgliedstaaten vor: Die meisten Mitgliedstaaten haben um mehr Zeit für die Erstellung der Karten gebeten, und die Kommission hat den vorgesehenen Zeitplan revidiert.


Het Parlement, nationale instanties en Europese vrijwilligersorganisaties waren niet bij het opstellen van het handvest betrokken en natuurlijk waren de Europese burgers dat ook niet.

Weder das Parlament, noch die nationalen Gremien, noch die europäischen Freiwilligenorganisationen wurden bei der Ausarbeitung dieser Charta mit einbezogen, sie konnten nichts dazu beitragen, und die europäischen Bürgerinnen und Bürger konnten selbstverständlich auch nicht daran teilhaben.


Tijdens de 60ste zitting van de algemene vergadering van de Verenigde Naties waren alle lidstaten van de EU mede-indieners, en actieve pleitbezorgers van het opstellen en aannemen, van een resolutie over foltering.

Alle EU-Mitgliedstaaten haben die Ausarbeitung und Annahme einer Resolution gegen Folter auf der 60. VN-Generalversammlung mitgetragen und aktiv unterstützt.


De Raad kon instemmen met alle voorstellen die in het voorontwerp van de Commissie waren opgenomen en zo de vierde gewijzigde en aanvullende begroting voor het begrotingsjaar 1999 opstellen.

Der Rat hat seinerseits den vierten Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan für das Haushaltsjahr 1999 erstellt und ist dabei allen in dem Vorentwurf der Kommission enthaltenen Vorschlägen gefolgt.


De antwoorden waren eind juli binnen. 6. Welke criteria hanteert de Commissie bij het opstellen van de adviezen?

Die Antworten sind Ende Juli eingegangen. 6. Welche Kriterien wird die Kommission bei der Ausarbeitung ihrer Stellungnahmen anwenden ?


w