Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over schendingen van verordeningen
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Bepaling van het begrotingsbeleid
Eenjarigheid van de begroting
Eerste opsteller
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Kritieke opstelling
Kritische opstelling
Opstellen van de communautaire begroting
Opsteller
Opstelling in V-vorm met middengang
Opstelling in visgraatvorm
Opstelling van de EU-begroting
Opstelling van de begroting van de Europese Unie
Raad geven over schendingen van verordeningen
Vereisten voor de opstelling van circusacts definiëren
Vereisten voor de opstelling van circusacts vastleggen
Voedselveiligheidsvoorschriften controleren

Traduction de «opstelling van verordeningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven over schendingen van verordeningen | raad geven over schendingen van verordeningen

Beratung über Verstöße gegen Vorschriften leisten


opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]

Aufstellung des Haushaltsplans der EU [ Aufstellung des EG-Haushaltsplans | Aufstellung des Haushaltsplans der Europäischen Union ]


kritieke opstelling | kritische opstelling

kritische Anordnung


opstelling in visgraatvorm | opstelling in V-vorm met middengang

V-förmige Stuhlanordnung


vereisten voor de opstelling van circusacts definiëren | vereisten voor de opstelling van circusacts vastleggen

Takelagebedarf für eine Circusnummer festlegen | Takelagebedarf für eine Zirkusnummer festlegen


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken






verordeningen betreffende voedselveiligheid controleren | voedselveiligheidsvoorschriften controleren

Vorschriften zur Lebensmittelsicherheit kontrollieren


begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

Haushaltspolitik [ Budgetpolitik | Budgetreform | Haushaltsdisziplin | haushaltspolitische Leitlinien | Haushaltsreform | Jährlichkeit des Haushalts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
151. beveelt ten zeerste aan dat de Raad en de Commissie bij de opstelling van verordeningen betreffende de structuurfondsen voorzien in een adequater regelgevingskader, zodat de opzet en uitvoering van maatregelen voor financiële instrumentering niet nadelig worden beïnvloed door de tekortkomingen van het regelgevingskader van de structuurfondsen, geografische beperkingen en versnipperingseffecten; dringt erop aan dat de lessen die zijn getrokken uit de huidige programmeringsperiode in aanmerking worden genomen bij de opstelling van de voorstellen voor de verordening betreffende de structuurfondsen; is met name van oordeel dat de voor ...[+++]

151. empfiehlt nachdrücklich, dass der Rat und die Kommission bei der Erarbeitung von Vorschlägen für die Strukturfondsverordnungen einen angemesseneren Regelungsrahmen schaffen sollten, um zu verhindern, dass Ausgestaltung und Umsetzung finanztechnischer Maßnahmen durch die Unzulänglichkeiten der Strukturfonds-Rahmenverordnungen, geografische Beschränkungen und eine Verteilung nach dem Gießkannenprinzip beeinträchtigt werden; fordert, dass die Lehren, die aus dem derzeitigen Planungszeitraum gezogen wurden, bei der Ausarbeitung der Vorschläge für die Strukturfondsverordnung berücksichtigt werden; vertritt insbesondere die Auffassung, ...[+++]


De Commissie informeert het Europees Parlement regelmatig over het resultaat van de beleidsdialogen, over het volledige programmeringsproces, inclusief de opstelling van nationale programma’s, waaronder ook de naleving van de minimumpercentages per doelstelling in de relevante specifieke verordeningen zoals vermeld in deze verordening, alsmede over de uitvoering van de nationale programma’s.

Die Kommission sollte das Europäische Parlament regelmäßig über das Ergebnis der Politikdialoge, über den gesamten Programmplanungsprozess — auch über die Ausarbeitung der nationalen Programme und darüber, ob der für jedes Ziel in den in dieser Verordnung festgelegten einschlägigen spezifischen Verordnungen festgesetzte Mindestprozentsatz eingehalten wird oder nicht — sowie über die Durchführung der nationalen Programme auf dem Laufenden halten.


Dit vloeit voort uit de bijzondere structuur die kenmerkend is voor de hierboven genoemde bestaande verordeningen en zal derhalve niet als precedent worden gebruikt bij de opstelling van handelsbeschermingsinstrumenten en andere vrijwaringsmaatregelen in de toekomst.

Dies ergibt sich aus der den obengenannten geltenden Verordnungen eigenen Struktur und stellt somit keinen Präzedenzfall für künftige handelspolitische Schutzinstrumente oder andere Schutzmaßnahmen dar.


In het kader van Verordening (EU) nr/2013 van het Europees Parlement en de Raad van. tot wijziging van bepaalde verordeningen in verband met het gemeenschappelijke handelsbeleid wat betreft de procedures voor de vaststelling van bepaalde maatregelen en van Verordening (EU) nr/2013 van het Europees Parlement en de Raad van. tot wijziging van bepaalde verordeningen in verband met het gemeenschappelijke handelsbeleid wat betreft de verlening van gedelegeerde bevoegdheden en uitvoeringsbevoegdheden voor de vaststelling van bepaalde maatre ...[+++]

Im Zusammenhang mit der Verordnung (EU) Nr/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom .zur Änderung bestimmter Verordnungen zur gemeinsamen Handelspolitik hinsichtlich der Verfahren für die Annahme bestimmter Maßnahmen und der Verordnung (EU) Nr/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom .zur Änderung bestimmter Verordnungen zur gemeinsamen Handelspolitik hinsichtlich der Übertragung der Befugnis zum Erlass von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten über bestimmte Maßnahmen weist die Kommission auf die vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit vloeit voort uit de bijzondere structuur die kenmerkend is voor de hierboven genoemde bestaande verordeningen en zal derhalve niet als precedent worden gebruikt bij de opstelling van handelsbeschermingsinstrumenten en andere vrijwaringsmaatregelen in de toekomst.

Dies ergibt sich aus der den obengenannten geltenden Verordnungen eigenen Struktur und stellt somit keinen Präzedenzfall für künftige handelspolitische Schutzinstrumente oder andere Schutzmaßnahmen dar.


De mate van veiligheid van diervoeders en levensmiddelen is echter ook aanzienlijk verbeterd als gevolg van de Verordeningen (EG) nr. 178/2002 en (EG) nr. 183/2005 alsmede de uitvoeringsmaatregelen daarvan, in het bijzonder als gevolg van het feit dat de nadruk werd gelegd op de verantwoordelijkheid van exploitanten van levensmiddelen- en diervoederbedrijven, en van het verbeterde traceerbaarheidssysteem, de invoering van het HACCP-beginsel (HACCP = hazard analysis and critical control points) in diervoederbedrijven en de opstelling van gidsen voor goe ...[+++]

Die Lebensmittel- und Futtermittelsicherheit ist jedoch als Ergebnis der Verordnungen (EG) Nr. 178/2002 und (EG) Nr. 183/2005 sowie deren Durchführungsrechtsakten deutlich größer geworden, vor allem als Ergebnis dessen, dass die Futtermittel- und Lebensmittelunternehmer stärker in die Verantwortung genommen wurden, dass das Rückverfolgbarkeitssystem verbessert wurde und dass in den Futtermittelunternehmen das HACCP-Prinzip (HACCP = Hazard Analysis and Critical Control Points) und Leitlinien für die gute Hygienepraxis eingeführt wurden.


Ten tweede wil ik, evenals de andere collega’s, zeggen dat u in de nieuwe legislatuur snel moet overgaan tot de wijziging en vereenvoudiging van de andere verordeningen. Het Europees Parlement wil actief bijdragen aan de bestudering, evaluatie en opstelling van deze verordeningen.

Als Zweites möchte ich sagen, dass Sie in der neuen Legislaturperiode mit der Änderung und Vereinfachung anderer Verordnungen rasch fortfahren müssen, wie andere Mitglieder bereits gesagt haben, und dass das Europäische Parlament einen aktiven Beitrag zur Untersuchung, Auswertung und Abfassung dieser Verordnungen leisten will.


In deze fase van de programmeringsperiode 2000-2006 is het een goed moment om te beoordelen in hoeverre de opstelling van verordeningen en richtsnoeren geslaagd genoemd kan worden, hoe de programma's van start zijn gegaan en welke problemen er in de praktijk optreden bij bijvoorbeeld de uitvoering en financiering van de programma's.

Die jetzige Phase ist gut dazu angetan, den Programmzeitraum 2000-2006 zu bewerten, zu prüfen, wie die Erarbeitung und Umsetzung der Verordnungen und Leitlinien gelungen ist, wie die Programme angelaufen sind und welche praktischen Probleme beispielsweise bei der Umsetzung und Finanzierung der Programme bestehen.


Na het bereiken van een overeenkomst over de financiële vooruitzichten (2007-2013) zullen de onderhandelingen over de verordeningen betreffende de Structuurfondsen en het Cohesiefonds zo snel mogelijk moeten worden afgerond teneinde voldoende tijd voor de opstelling van de nieuwe programma’s over te houden.

Sobald eine Einigung über die Finanzielle Vorausschau (2007-2013) erzielt worden ist, müssen die Verhandlungen über die die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds betreffenden Verordnungen so zügig wie möglich abgeschlossen werden, um hinreichend Zeit für die Ausarbeitung der neuen Programme zu bieten.


De SMB-richtlijn en de verordeningen met betrekking tot de programmeringsperiode 2007-2013 lijken juridisch samenhangend en complementair te zijn en de naleving van de SMB-vereisten zou voor enkele nuttige verbeteringen kunnen zorgen in vergelijking met de huidige procedure[17]. De beste werkwijzen die bij de milieuevaluatie vooraf al werden toegepast, worden met deze vereisten in aanzienlijke mate geformaliseerd, maar om te garanderen dat de programmering en de beoordeling vlot verlopen en maximaal profijt te trekken van de SMB bij de opstelling van het p ...[+++]

Die Bestimmungen der SUP-Richtlinie und der für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 geltenden Verordnungen sind aus rechtlicher Sicht kohärent und komplementär. Darüber hinaus dürften durch die Einhaltung der SUP-Bestimmungen im Vergleich zum derzeitigen Verfahren einige wesentliche Verbesserungen erzielt werden[17]. Bei einem Großteil der Vorschriften handelt es sich um Praktiken, die sich bei der Durchführung von Ex-ante-Umweltbewertungen bewährt haben und nun formal verankert wurden. Um einen reibungslosen Ablauf der Programmplanung und Bewertung sowie eine optimale Nutzung der SUP bei der Programmausarbeitung sicherzustellen, müss ...[+++]


w