Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opting-out-systeem
Stilzwijgende toestemming
„opt-out ”-register

Traduction de «opt-out overeenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
„opt-out ”-register

Opt-out-Register | Robinson-Liste


opting-out-systeem | stilzwijgende toestemming

Opt-out-System | stillschweigende Zustimmung | Widerspruchssystem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U. overwegende dat de overeenkomst betreffende de sociale politiek via het Verdrag van Amsterdam in de Verdragen is opgenomen zonder opt-outs;

U. in der Erwägung, dass das Abkommen über die Sozialpolitik ohne Nichtbeteiligungsklausel durch den Vertrag von Amsterdam in die Verträge aufgenommen wurde;


U. overwegende dat de overeenkomst betreffende de sociale politiek via het Verdrag van Amsterdam in de Verdragen is opgenomen zonder opt-outs;

U. in der Erwägung, dass das Abkommen über die Sozialpolitik ohne Nichtbeteiligungsklausel durch den Vertrag von Amsterdam in die Verträge aufgenommen wurde;


De overeenkomst tussen Duitsland en EEX in zijn hoedanigheid van tijdelijk „opt-out”-veilingplatform loopt af in december 2013.

Der Vertrag zwischen Deutschland und der EEX als Opt-out-Auktionsplattform läuft im Dezember 2013 aus.


Hiertoe behoort een verbod om tegelijk met een arbeidscontract een opt-out-overeenkomst te ondertekenen, een ‘afkoelperiode’ van zes maanden waarbinnen werknemers van gedachten kunnen veranderen en de eis dat werknemers hun opt-out-overeenkomst elk jaar vernieuwen.

These include a prohibition on signing the opt-out at the same time as signing an employment contract; a ‘cooling off’ period of six months within which workers can change their minds, and a requirement for workers to renew their agreement to opt out every year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten wij de Commissie daarom oproepen om een compromis tot stand te brengen waarbij enerzijds die “opt-out” gewaarborgd is, maar anderzijds ook een nieuwe overeenkomst wordt opgesteld die KMO-vriendelijke maatregelen mogelijk maakt en waardoor het antiprotectionisme aanzienlijk wordt uitgebreid.

Deshalb sollten wir die Kommission auffordern, sich um einen Kompromiss zu bemühen, der eine Opt-out-Regelung sicherstellt, so lange ein neues Übereinkommen aufgesetzt wird, das KMU-freundliche Maßnahmen ermöglicht und antiprotektionistische Maßnahmen deutlich ausweitet.


dat het aantal personen dat een opt-out overeenkomst heeft ondertekend veel groter is dan het aantal dat vervolgens ook werkelijk meer dan 48 uur per week werkt.

die Zahl derjenigen, die die „opt-out“-Vereinbarung unterzeichnet haben, liegt weit über der Zahl der Arbeitnehmer, die dann später tatsächlich 48 Stunden pro Woche arbeiten.


de "opt-out"-bepaling wordt als een uitzondering beschouwd, en de werkweek van maximaal 48 uur is de algemene regel in de EU; de mogelijkheid om de "opt-out"-bepaling toe te passen moet worden opgenomen in de collectieve overeenkomst, het akkoord tussen de sociale partners of in de nationale wetgeving; werkgevers en werknemers moeten andere flexibiliteitsbepalingen overwegen, zoals een langere referentieperiode voor het berekenen van de arbeidstijd, vooraleer gebruik wordt gemaakt van de "opt-out"-bepaling; een lidstaat kan niet tegelijk gebruik maken ...[+++]

Die Opt-out-Klausel wäre als Ausnahme zu betrachten; als allgemeine Regel sollte in der EU gelten, dass die Wochenarbeitszeit höchstens 48 Stunden beträgt. Die Opt-out-Regelung ist im Wege von Tarifverträgen, Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern oder einzelstaatlichen Rechtsvorschriften umzusetzen. Vor Inanspruchnahme der Opt-out-Regelung müssen Arbeitgeber und Arbeitnehmer andere Flexibilitätsbestimmungen in Erwägung ziehen, beispielsweise den längeren Bezugszeitraum bei der Berechnung der Arbeitszeit. In den Mitgliedstaaten könnte nicht sowohl der längere Bezugszeitraum als auch die Opt-out-Klausel angewandt werden. Lehnt es ein Arbeitnehmer ab, länger als die Durchschn ...[+++]


De individuele opt-out geschiedt bij collectieve overeenkomst of bij bedrijfsakkoord tussen de sociale partners binnen een bedrijfstak of vestiging.

Die Möglichkeit des Opt-out wird tarifvertraglich festgelegt oder für einen Sektor oder Betrieb zwischen den Sozialpartnern vereinbart.


Het speciale "plafond" voor werknemers die voor de opt-out kiezen, bedraagt in het algemeen 60 uur, berekend als gemiddelde over drie maanden (dit kan door middel van een collectieve overeenkomst worden overschreden) of maximaal 65 uur, berekend als gemiddelde over drie maanden (alleen indien de wacht- of slaapuren tijdens de aanwezigheidsdienst als arbeidstijd worden beschouwd en er geen collectieve overeenkomst is).

Die spezielle Obergrenze für Arbeitnehmer, die die Opt-out-Regelung in Anspruch nehmen, beträgt entweder generell 60 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (kann im Rahmen eines Tarifvertrags überschritten werden) oder höchstens 65 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (sofern die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes als Arbeitszeit angesehen wird und kein Tarifvertrag existiert).


De belangrijkste resterende vraagstukken betreffen de "opt-out"-bepaling en de vraag of de maximale wekelijkse arbeidstijd per overeenkomst dan wel per werknemer moet worden berekend.

Die wesentlichen noch zu klärenden Punkte betreffen die "Opt-out"-Klausel sowie die Frage, ob die wöchentliche Höchstarbeitszeit pro Vertrag oder pro Arbeitnehmer zu berechnen ist.




D'autres ont cherché : opting-out-systeem     stilzwijgende toestemming     „opt-out     opt-out overeenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opt-out overeenkomst' ->

Date index: 2024-04-29
w