Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opt-out-bepalingen afbreuk » (Néerlandais → Allemand) :

- Er zijn veel afwijkingen van en uitzonderingen op de algemene bepalingen (bijvoorbeeld inzake de inroostering van compenserende rusttijden, of de individuele opt-out van de 48-uursregel).

- Es gibt zahlreiche Abweichungen und Ausnahmen (beispielsweise für den Zeitpunkt der Ausgleichsruhezeiten oder die individuelle „Opt-out“-Möglichkeit bei der 48-Stunden-Regel).


I. overwegende dat de Verdragen voorzien in meerdere mogelijkheden en instrumenten voor gedifferentieerde integratie, zoals beperking van de territoriale draagwijdte, vrijwaringsclausules, derogaties, opt-outs, opt-ins, nauwere samenwerking en specifieke bepalingen voor de lidstaten die de euro als munt hebben, op voorwaarde dat dergelijke instrumenten geen afbreuk doen aan de eenheid, doeltreffendheid en samenhang van de Europese rechtsorde en zijn vastgelegd in het ene institutionele kader (de communautaire methode);

I. in der Erwägung, dass die Verträge mehrere Optionen und Instrumente für eine differenzierte Integration bereitstellen, einschließlich der Beschränkung des territorialen Anwendungsbereichs, Schutzklauseln, Abweichungen, Opt-out-Klauseln, Opt-in-Klauseln, verstärkte Zusammenarbeit und spezifische Bestimmungen für Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, sofern mit diesen Instrumenten die Einheit, Effektivität und Kohärenz der europäischen Rechtsordnung geachtet werden und die Instrumente im einheitlichen institutionellen Rahmen (Gemeinschaftsmethode) eingebettet sind;


Met betrekking tot de opt-out-clausule heeft de Commissie reeds in 2003 opgemerkt dat lange werkdagen negatieve gevolgen met zich mee zouden kunnen brengen voor de veiligheid en gezondheid van werknemers en dat die opt-out-bepalingen “afbreuk kunnen doen” aan de bescherming van werknemers.

Zum „Opt-out“ stellte die Kommission bereits 2003 in ihrem Bericht fest, dass sich eine lange Arbeitsdauer negativ auf die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer auswirkt und kam dabei zu dem Schluss, dass das „Opt-out“ den Schutz der Arbeitnehmer „in Frage stellen kann“.


Met betrekking tot de opt-out-clausule heeft de Commissie reeds in 2003 opgemerkt dat lange werkdagen negatieve gevolgen met zich mee zouden kunnen brengen voor de veiligheid en gezondheid van werknemers en dat die opt-out-bepalingen “afbreuk kunnen doen” aan de bescherming van werknemers.

Zum „Opt-out“ stellte die Kommission bereits 2003 in ihrem Bericht fest, dass sich eine lange Arbeitsdauer negativ auf die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer auswirkt und kam dabei zu dem Schluss, dass das „Opt-out“ den Schutz der Arbeitnehmer „in Frage stellen kann“.


Met betrekking tot de opt-out-clausule heeft de Commissie reeds in 2003 opgemerkt dat lange werkdagen negatieve gevolgen met zich mee zouden brengen voor de veiligheid en gezondheid van werknemers en dat die opt-out-bepalingen “afbreuk kunnen doen” aan de bescherming van werknemers.

Zum „Opt-out“ stellte die Kommission bereits 2003 in ihrem Bericht fest, dass sich eine lange Arbeitsdauer negativ auf die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer auswirkt und kam dabei zu dem Schluss, dass das „Opt-out“ den Schutz der Arbeitnehmer „in Frage stellen kann“.


De vastgestelde termijn van drie jaar voor het „opt-out”-veilingplatform is bedoeld om het „opt-out”-platform een minimale aanwijzingstermijn te garanderen en tegelijk de aanwijzende lidstaat de mogelijkheid te bieden om zich na het verstrijken van de termijn van drie jaar desgewenst bij het gemeenschappelijke platform aan te sluiten, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid voor de aanwijzende lidstaat om de aanwijzing van het „opt-out”-platform met twee jaar te verlengen in afwachting van het resultaat van de evaluatie door de Commissie.

Der Zeitraum von drei Jahren für die Opt-out-Auktionsplattform soll dieser ein Mindestmandat sichern und gleichzeitig dem bestellenden Mitgliedstaat erlauben, sich der gemeinsamen Plattform anzuschließen, wenn er sich nach Ablauf dieses Dreijahreszeitraums hierzu entschließen sollte, ohne die Möglichkeit des bestellenden Mitgliedstaats zu beschneiden, die Bestellung der Opt-out-Plattform um zwei weitere Jahre zu verlängern, bis die Ergebnisse der Überprüfung durch die Kommission vorliegen.


De opneming van een „opt-out”-platform in een bijlage bij deze verordening doet geen afbreuk aan de bevoegdheid van de Commissie om de schrapping van een veilingplatform uit die bijlage voor te stellen, met name in geval van schending van deze verordening of van de doelstellingen van artikel 10, lid 4, van Richtlijn 2003/87/EG.

Die Aufnahme einer Opt-out-Plattform in einen Anhang dieser Verordnung erfolgt unbeschadet der Befugnis der Kommission, die Streichung einer Auktionsplattform insbesondere im Falle eines Verstoßes gegen diese Verordnung oder gegen die Ziele von Artikel 10 Absatz 4 der Richtlinie 2003/87/EG vorzuschlagen.


Die bepalingen mogen lidstaten die zich na het verstrijken van de aanwijzing van een „opt-out”-platform bij de gezamenlijke actie willen aansluiten, evenwel niet benadelen.

Diese Bestimmungen sollten jedoch die Mitgliedstaaten nicht benachteiligen, die sich nach Ablauf des Mandats einer Opt-out-Plattform an der gemeinsamen Maßnahme beteiligen wollen.


Het gemeenschappelijk standpunt bevat twee opt out-bepalingen voor lidstaten. Eén met betrekking tot de opneming van niet-financiële entiteiten in de werkingssfeer van de richtlijn en één met betrekking tot het toe-eigeningsrecht voor financiële zekerheden.

Im Gemeinsamen Standpunkt wurden betreffend die Aufnahme von anderen als Finanzinstituten in den Geltungsbereich der Richtlinie sowie das Aneignungsrecht für Finanzsicherheiten zwei Ausnahmebestimmungen (Opting out) für die Mitgliedsländer eingeführt.


Indien lidstaten een "opt-out"-register instellen voor dergelijke communicatie aan rechtspersonen, voornamelijk zakelijke gebruikers, zijn de bepalingen van artikel 7 van Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de interne markt (richtlijn elektronische handel)(6) volledig van toepassing.

Errichten die Mitgliedstaaten ein Register der juristischen Personen - großenteils gewerbetreibende Nutzer -, die derartige Nachrichten nicht erhalten möchten ("opt-out Register"), so gilt Artikel 7 der Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt ("Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr")(6) in vollem Umfang.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opt-out-bepalingen afbreuk' ->

Date index: 2024-12-22
w