Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opt-out-oplossing alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede bieden "opt-out"-procedures de verweerder meer zekerheid, aangezien de rechterlijke beslissing alleen voor hen die voor "opt-out" hebben gekozen, niet bindend is.

Zweitens gibt es den Beklagten eine größere Rechtssicherheit, da das Urteil nur für diejenigen nicht verbindlich ist, die ausdrücklich mitgeteilt haben, dass sie sich nicht an dem Verfahren beteiligen.


Dit vrijwillige instrument kan alleen succesvol ten uitvoer worden gelegd indien een aanvullend instrument (bv. snelheidsbeperkingen, ETS, enz.) wordt ingesteld en de deelname aan het fonds wordt voorzien als vrijwillige opt-out van het aanvullende instrument[23].

Dieses freiwillige Instrument kann nur erfolgreich angewendet werden, wenn ein flankierendes Instrument (z. B. Tempolimits, EHS, usw.) eingeführt wird und die Teilnahme am Fonds als freiwilliges Opt-out aus dem flankierenden Instrument gesehen wird[23].


Op grond van de richtlijn kan een lidstaat toestaan dat een werkgever een werknemer verzoekt meer dan de maximale 48 uur te werken ("opt-out"), maar alleen als aan bepaalde voorwaarden is voldaan.

Ein Mitgliedstaat kann es einem Arbeitgeber erlauben, Arbeitszeiten von mehr als 48 Wochenstunden von seinen Beschäftigten zu verlangen („Opt-out“), jedoch nur unter bestimmten Voraussetzungen.


We hebben ook afgesproken dat we in principe van mening zijn dat de Europese wetgeving altijd gebaseerd moet zijn op het opt-in-principe, en dat een opt-out-oplossing alleen maar toelaatbaar is in lidstaten die zoiets al hebben, op basis van hun eigen constitutionele recht.

Wir haben uns auch darauf verständigt, dass wir im Prinzip der Ansicht sind, dass auf europäischer Ebene eine Gesetzgebung vom Grundsatz her nur eine opt-in-Lösung sein kann, und eine opt-out-Lösung lediglich da zulässig sein kann, wo es in den Mitgliedstaaten so etwas bereits gibt und nach nationalem Verfassungsrecht möglich ist.


We blijven echter van mening dat naast deze opt-in ook de opt-out-variant van collectieve acties onderwerp van gesprek moet zijn, gezien de voordelen die zij bieden: oplossing van een geschil ‘voor eens en voor altijd’ en minder onzekerheid.

Wir sind jedoch der Meinung, dass kollektive Opt-Out-Aktionen weiterhin diskutiert werden müssen angesichts des Vorteils, den sie bringen: eine endgültige Entscheidung und weniger Ungewissheit.


O. overwegende dat andere landen de techniek van de opt-out beginnen toe te passen of de toepassing ervan hebben aangekondigd, teneinde problemen op te lossen in verband met de werkzaamheden van specifieke categorieën van werknemers, bijvoorbeeld in de zorgsector, zoals in Frankrijk, Duitsland, Nederland en Spanje, of in de horecasector, zoals in Luxemburg; dat dit haaks staat op de intentie van deze richtlijn, mede gelet op het feit dat de opt-out-regeling alleen voor het VK bedoeld was om zo in de Raad een akkoord te kunnen bereiken,

O. in der Erwägung, dass andere Länder mit der Einführung von Ausnahmeregelungen begonnen oder diese angekündigt haben, um Probleme im Zusammenhang mit der Tätigkeit bestimmter Kategorien von Arbeitnehmern zu lösen, beispielsweise der Gesundheitsberufe, wie dies in Frankreich, Deutschland, den Niederlanden und Spanien der Fall ist, oder aber im Hotel- und Gaststättengewerbe, wie in Luxemburg, was den Absichten dieser Richtlinie zuwiderläuft, berücksichtigt man auch, dass das Opt-out-Verfahren nur für das Vereinigte Königreich gedacht war, um im Rat eine Einigung zu erzielen,


15. wenst derhalve dat op basis van het "gemeenschappelijk referentiekader" een pakket rechtsregels ontwikkeld wordt dat aan de partijen als "opt-in – opt-out"-oplossing wordt aangeboden, dat wil zeggen dat de partijen er in eerste instantie optioneel gebruik van kunnen maken en dat het na enige tijd bindend zou kunnen worden;

15. fordert daher, dass ein auf dem "gemeinsamen Referenzrahmen" beruhendes Regelwerk erarbeitet werden sollte, das den Vertragsparteien als "Opt-in - Opt-out" - Lösung angeboten werden sollte, dass heißt, dass die Vertragsschließenden zunächst freiwillig auf dieses Regelwerk zurückgreifen können, das nach einiger Zeit verbindlich werden könnte;


Wie de opt-out wil laten verdwijnen, moet evenwel een oplossing vinden voor de wachtdiensten, want na de arresten van het Hof van Justitie dreigen steeds meer landen een beroep te doen op de opt-out voor sectoren als gezondheidszorg en ouderenzorg.

Wer das Opt-out abschaffen will, muss gleichwohl eine Lösung für die Bereitschaftsdienste finden, denn nach den Urteilen des Europäischen Gerichtshofes drohen immer mehr Länder, in Sektoren wie dem Gesundheitswesen und der Altenpflege zu dem Opt-out zu greifen.


Tevens hoopte zij dat een oplossing kan worden gevonden om de voorschriften van dit rechtsinstrument uit te breiden tot Denemarken, met volledige eerbiediging van het "opt out"-protocol bij het Verdrag van Amsterdam.

Er hoffe ferner, daß eine Lösung gefunden werden könne, um die Vorschriften des Übereinkommens auf Dänemark unter voller Wahrung des dem Amsterdamer Vertrag beigefügten Protokolls über das "Opting out" Dänemarks auszudehnen.


Het speciale "plafond" voor werknemers die voor de opt-out kiezen, bedraagt in het algemeen 60 uur, berekend als gemiddelde over drie maanden (dit kan door middel van een collectieve overeenkomst worden overschreden) of maximaal 65 uur, berekend als gemiddelde over drie maanden (alleen indien de wacht- of slaapuren tijdens de aanwezigheidsdienst als arbeidstijd worden beschouwd en er geen collectieve overeenkomst is).

Die spezielle Obergrenze für Arbeitnehmer, die die Opt-out-Regelung in Anspruch nehmen, beträgt entweder generell 60 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (kann im Rahmen eines Tarifvertrags überschritten werden) oder höchstens 65 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (sofern die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes als Arbeitszeit angesehen wird und kein Tarifvertrag existiert).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opt-out-oplossing alleen' ->

Date index: 2022-07-14
w