Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opteren " (Nederlands → Duits) :

Voor wat artikel 61 betreft, werd geoordeeld dat de Vlaamse Regering kan opteren voor een differentiatie in adviestermijnen naar gelang van de kenmerken van het dossier.

In Bezug auf Artikel 61 vertrat man den Standpunkt, dass die Flämische Regierung sich für eine Differenzierung bei den Fristen für die Stellungnahme je nach den Merkmalen der Akte entscheiden kann.


« Een enkele bestraffing wordt voorzien, maar met een voldoende ruime ' vork ' om de administratieve overheid toe te laten - weliswaar, in voorkomend geval, met mogelijkheid van toezicht achteraf door het Milieucollege en vervolgens door de Raad van State - te opteren voor de meest doeltreffende, evenredige en afschrikkende sanctie » (ibid., p. 42).

« Eine einheitliche Ahndung ist mit einer ziemlich breiten Spanne vorgesehen, um es der Verwaltungsbehörde zu ermöglichen - zwar, gegebenenfalls, mit der Möglichkeit einer nachträglichen Kontrolle durch das Umweltkollegium und durch den Staatsrat - eine wirksamere, abschreckendere und verhältnismäßigere Sanktion zu wählen » (ebenda, S. 42).


Opteren voor de trein moet zo vlot en gemakkelijk gaan als de auto uit de garage rijden".

Die Entscheidung für eine Bahnfahrt muss genauso schnell und einfach sein wie die, das Auto aus der Garage zu holen.“


25. neemt ter kennis dat met de VN-ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 voor de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen uitbanning van de armoede in uiterlijk 2030 wordt nagestreefd middels een holistische aanpak van de economische, sociale en milieuproblematiek; is ingenomen met het syntheseverslag van de secretaris-generaal van de VN in aanloop naar de buitengewone VN-top over de agenda duurzame ontwikkelingsdoelstellingen voor de periode na 2015; steunt de oproepen van de VN-secretaris-generaal om te opteren voor een op de behoeften en rechten van mensen toegespitste aanpak om aan de armoede een einde te maken;

25. nimmt zur Kenntnis, dass mit der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele in der Zeit nach 2015 das Ziel verfolgt wird, bis zum Jahr 2030 die Armut mithilfe eines ganzheitlichen Konzepts für wirtschaftliche, soziale und ökologische Themen zu beseitigen; begrüßt den Synthesebericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen im Vorfeld des Sondergipfels der Vereinten Nationen über die Agenda für die Ziele der nachhaltigen Entwicklung in der Zeit nach 2015; unterstützt die Forderungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen nach einem an den Bedürfnissen und Rechten der Mensch ...[+++]


23. neemt ter kennis dat met de VN-ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 voor de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen uitbanning van de armoede in uiterlijk 2030 wordt nagestreefd middels een holistische aanpak van de economische, sociale en milieuproblematiek; is ingenomen met het syntheseverslag van de secretaris-generaal van de VN in aanloop naar de buitengewone VN-top over de agenda met doelstellingen voor duurzame ontwikkeling na 2015; steunt de oproepen van de VN-secretaris-generaal om te opteren voor een op de behoeften en rechten van mensen toegespitste aanpak om aan de armoede een einde te maken;

23. nimmt zur Kenntnis, dass die Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele in der Zeit nach 2015 darauf abzielt, die Armut mithilfe eines ganzheitlichen Konzeptes für Wirtschaft, Soziales und Umwelt bis zum Jahr 2030 zu beseitigen; begrüßt den Synthesebericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, der im Vorfeld des Sondergipfels der Vereinten Nationen über die Agenda für die Ziele der nachhaltigen Entwicklung in der Zeit nach 2015 veröffentlicht wurde; unterstützt die Forderungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen nach einem auf die Bedürfnisse und Rechte der Menschen aus ...[+++]


Het is belangrijk dat het Parlement blijft opteren voor een consistente aanpak, en daarom heeft uw rapporteur rekening gehouden met deze andere richtlijnen bij de voorbereiding van dit verslag.

Es ist wichtig, dass das Parlament einen kohärenten Ansatz verfolgt, weshalb diese anderen Richtlinien bei der Vorbereitung dieses Berichts berücksichtigt wurden.


43. roept de Commissie, en met name DG Handel, op om te opteren voor een „actieve” in plaats van een „passieve” benadering van de OESO-richtsnoeren, met name door zich te houden aan de OESO-verklaring inzake internationale investeringen en multinationale ondernemingen, waar de OESO-richtsnoeren onderdeel van zijn, en te zorgen voor de bevordering van en voortdurende steun voor de OESO-richtsnoeren door middel van de EU-delegaties in derde landen, capaciteitsopbouwende initiatieven in samenwerking met bedrijven, vakbonden en het maatschappelijk middenveld in derde landen voor de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren te financieren, en erv ...[+++]

43. fordert die Kommission auf, insbesondere über ihre GD Handel von einem „passiven“ zu einem „aktiven“ Umgang mit den OECD-Leitsätzen zu kommen, unter anderem durch die Umsetzung der Einhaltung der OECD-Erklärung über internationale Investitionen und multinationale Unternehmen, die die OECD-Leitsätze einschließt, und dabei die Förderung und kontinuierliche Unterstützung dieser Leitsätze durch die Delegationen der Europäischen Union in Drittstaaten, die Mittelbereitstellung für Initiativen zum Kapazitätsausbau in Verbindung mit Unternehmen, Gewerkschaften und der Zivilgesellschaft in Drittstaaten zur Umsetzung der Leitsätze sicherzustel ...[+++]


8. benadrukt dat de bevordering en de bescherming van digitale vrijheden dienen te worden opgenomen in alle externe maatregelen van de EU en in alle beleid en instrumenten met betrekking tot financiering en steunverlening en jaarlijks dienen te worden beoordeeld, om zo te zorgen voor verantwoording en continuïteit, onder het leiderschap van de hoge vertegenwoordiger en de EDEO; roept op in dit opzicht te opteren voor een proactieve aanpak en maatregelen te nemen om te zorgen voor horizontale samenwerking en coördinatie tussen en binnen de relevante EU-instellingen en –agentschappen;

8. betont, dass die Förderung und der Schutz digitaler Freiheiten in alle Bereiche Eingang finden und einer jährlichen Überprüfung unterzogen werden sollte, um die Rechenschaftspflicht und die Kontinuität in allen Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen, den Finanzierungs- und Beihilfestrategien und -instrumenten unter der Führung des Hohen Vertreters und des EAD sicherzustellen; fordert diesbezüglich einen proaktiven Ansatz und Maßnahmen für eine horizontale Zusammenarbeit und Koordination zwischen und innerhalb der zuständigen Einrichtungen und Agenturen der EU;


Voor vennootschappen die voor de CCCTB opteren, zal er één afschrijvingsregeling gelden (25% over 4 jaar).

Für Unternehmen, die die GKKB anwenden, soll eine einheitliche Abschreibungsregel gelten (vier Jahre zu jeweils 25 %), für Unternehmen, die die GKKB nicht anwenden, gelten weiterhin die jeweiligen nationalen Vorschriften.


De voorgestelde richtlijn voorziet in duidelijke procedurele regels over hoe vennootschappen moeten opteren voor het CCCTB-systeem, hoe zij hun belastingaangifte moeten indienen, hoe de toepasselijke formulieren moeten worden geharmoniseerd en hoe audits moeten worden gecoördineerd.

Die vorgeschlagene Richtlinie sieht klare Verfahrensregeln dafür vor, wie Unternehmen dem GKKB-System beitreten können, wie sie ihre Steuererklärungen einreichen müssen und wie die einschlägigen Formulare zu harmonisieren und Audits zu koordinieren sind.




Anderen hebben gezocht naar : regering kan opteren     opteren     parlement blijft opteren     opzicht te opteren     ccctb opteren     vennootschappen moeten opteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opteren' ->

Date index: 2023-02-14
w