Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "optie veel hoger zouden uitvallen " (Nederlands → Duits) :

Daar komt nog bij dat, zoals hierboven al werd opgemerkt, de kosten bij deze optie veel hoger zouden uitvallen, omdat alle lidstaten zwaar beveiligde gegevensverwerkingssystemen zouden moeten invoeren en personeel zouden moeten aannemen om het systeem te bedienen.

Letztendlich wäre diese Option, wie bereits erwähnt, auch mit beträchtlich höheren Kosten verbunden, da sämtliche Mitgliedstaaten eigene Hochsicherheitsdatenverarbeitungssysteme einrichten und entsprechendes Betriebspersonal beschäftigen müssten.


10. merkt op dat de lidstaten vanwege dit gestelde maximum, vooral omdat het hier de totale kosten betreft, grote moeite kunnen hebben om dergelijke geïntegreerde projecten die bijdragen aan het behoud en de opwaardering van cultureel erfgoed te bekostigen; wijst er echter op dat projecten op het vlak van culturele infrastructuur kunnen worden gecombineerd met projecten voor culturele vorming (zodat ten volle gebruik kan worden gemaakt van de mogelijkheden van digitalisering) en projecten voor kmo's, en dergelijke, waardoor het totaal geïnvesteerde bedrag veel hoger ...[+++] uitvallen dan 5 miljoen euro;

10. merkt an, dass durch eine solche Obergrenze – insbesondere aufgrund des Bezugs auf die Gesamtausgaben – die Fähigkeit der Mitgliedstaaten, solche integrierten Projekte zur Bewahrung und Aufwertung des kulturellen Erbes zu finanzieren, stark einschränkt werden könnte; weist jedoch darauf hin, dass Kultur-Infrastrukturprojekte beispielsweise mit kulturellen Bildungsprojekten (unter Ausschöpfung sämtlicher Möglichkeiten, die die Digitalisierung bietet) und Vorhaben für KMU kombiniert werden könnten, sodass der investierte Betrag wei ...[+++]


Voor een puur nationaal systeem zouden de aanloop- en exploitatiekosten veel hoger liggen (390 miljoen EUR aanloopkosten, 37 miljoen jaarlijkse exploitatiekosten), omdat alle lidstaten zwaarbeveiligde gegevensverwerkingssystemen zouden moeten invoeren en personeel zouden moeten aannemen om het systeem te bedienen.

Die Kosten für die Einrichtung und den Betrieb eines rein nationalen Systems wären erheblich höher (390 Mio. EUR für die Einrichtung und 37 Mio. EUR für den jährlichen Betrieb), da alle Mitgliedstaaten eigene Hochsicherheitsdatenverarbeitungssysteme einrichten und entsprechendes Betriebspersonal beschäftigen müssten.


Mochten deze verschillen in de toekomst nog toenemen — betalingsdienstaanbieders hebben immers de neiging hun praktijken aan de nationale markten aan te passen-, dan zou grensoverschrijdend ondernemen minder aantrekkelijk worden, aangezien de desbetreffende kosten hoger zouden uitvallen dan de kosten voor binnenlandse aanbieders.

Sollten diese Unterschiede künftig noch größer werden, da Zahlungsdienstleister dazu tendieren, ihre Praxis auf die nationalen Märkte auszurichten, so würde dies die Kosten grenzüberschreitender Tätigkeiten im Vergleich zu den Kosten für inländische Dienstleister in die Höhe treiben und würde damit eine grenzüberschreitende Geschäftsausübung weniger attraktiv machen.


Mochten deze verschillen in de toekomst nog toenemen - banken hebben immers de neiging hun praktijken op de nationale markten toe te snijden -, dan zou grensoverschrijdend ondernemen minder aantrekkelijk worden, aangezien de desbetreffende kosten hoger zouden uitvallen dan de kosten voor binnenlandse aanbieders.

Sollten diese Unterschiede künftig noch größer werden, da Banken dazu tendieren, ihre Praxis auf die nationalen Märkte auszurichten, so würde dies die Kosten grenzüberschreitender Tätigkeiten im Vergleich zu den Kosten für inländische Dienstleister in die Höhe treiben und damit eine grenzüberschreitende Geschäftsausübung weniger attraktiv machen.


Voor grotere lidstaten, voor lidstaten met bijvoorbeeld autonome regionale overheden of complexere overheidssystemen, en voor lidstaten die geen vooruitgang hebben geboekt met de invoering van een transactieboekhouding, kunnen de kosten veel hoger uitvallen, met name wanneer de overgang naar een geharmoniseerd systeem op transactiebasis wordt gecombineerd met bredere hervormingen van de boekhoud‑ en financiëleverslagleggingspraktijken.

Bei größeren Mitgliedstaaten und z. B. bei solchen mit autonomen Regierungssystemen auf regionaler Ebene, die komplexere Regierungssysteme aufweisen, sowie bei Staaten, die bei der periodengerechten Rechnungsführung noch nicht vorangeschritten sind, könnten die Kosten wesentlich höher ausfallen, zumal wenn der Übergang zu einem harmonisierten an der Periodenrechnung orientierten System mit weiter reichenden Reformen der Rechnungsführung und der Finanzberichterstattung verbunden ist.


Deze wijziging zou nog steeds een toereikende aantoonbaarheidsgrens voor de proceshygiëne garanderen, aangezien mogelijke problemen in het productieproces een veel hogere groei van Enterobacteriaceae zouden veroorzaken.

Diese Änderung würde immer noch eine ausreichende Nachweisgrenze im Rahmen der Prozesshygiene gewährleisten, da bei der Herstellung zu erwartende Probleme eine viel stärkere Vermehrung von Enterobacteriaceae verursachen würden.


Het wordt steeds duidelijker dat de maatschappelijke kosten van volksgezondheid en milieuschade veel hoger zullen uitvallen dan ooit werd gedacht.

Es wird immer deutlicher, dass die gesellschaftlichen Folgekosten im Bereich des öffentlichen Gesundheitswesens und die Umweltschäden höchstwahrscheinlich erheblich größer sind als ursprünglich angenommen.


G. overwegende dat volgens de beschikbare gegevens 10 tot 20% van de bevolking van de Unie en tot 30% van de bevolking van de kandidaatlandne niet in staat is de gedrukte en geschreven teksten te begrijpen en te gebruiken die noodzakelijk zijn om in de samenleving te kunnen functioneren, de persoonlijke doelstellingen te verwezenlijken, de eigen kennis te verruimen en het individueel potentieel te vergroten, en dat deze cijfers nog hoger zouden uitvallen als ook rekening wordt gehouden met de instroom uit derde landen,

G. in der Erwägung, dass laut den verfügbaren Angaben zwischen 10 und 20% der Bevölkerung in der Union und bis zu 30% der Bevölkerung der Beitrittsländer unfähig sind, die für das Funktionieren in der Gesellschaft und das Erreichen ihrer Ziele, Vervollständigung ihrer Kenntnisse und Steigerung ihres Potenzials erforderlichen Drucksachen und Schriftstücke zu verstehen und zu verwenden, und dass dieses Problem noch größer wäre, wenn man auch den Zustrom aus Drittländern berücksichtigte,


G. overwegende dat volgens de beschikbare gegevens 10 tot 20% van de bevolking van de Unie en tot 30% van de bevolking van de kandidaatlandne niet in staat is de gedrukte en geschreven teksten te begrijpen en te gebruiken die noodzakelijk zijn om in de samenleving te kunnen functioneren, de persoonlijke doelstellingen te verwezenlijken, de eigen kennis te verruimen en het individueel potentieel te vergroten, en dat deze cijfers nog hoger zouden uitvallen als ook rekening wordt gehouden met de instroom uit derde landen,

G. in der Erwägung, dass laut den verfügbaren Angaben zwischen 10 und 20% der Bevölkerung in der Union und bis zu 30% der Bevölkerung der Beitrittsländer unfähig sind, die für das Funktionieren in der Gesellschaft und das Erreichen ihrer Ziele, Vervollständigung ihrer Kenntnisse und Steigerung ihres Potentials erforderlichen Drucksachen und Schriftstücke zu verstehen und zu verwenden, und dass dieses Problem noch größer wäre, wenn man auch den Zustrom aus Drittländern berücksichtigte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optie veel hoger zouden uitvallen' ->

Date index: 2022-08-20
w