Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «optie voornamelijk aangedreven doordat lidstaten » (Néerlandais → Allemand) :

Momenteel wordt deze optie voornamelijk aangedreven doordat lidstaten binnen de toegestane grenzen van staatssteun gebruik maken van de opbrengsten uit veilingen, ondanks het feit dat het bestaande kader ook voorziet in innovatieve financiering van de Unie in de vorm van het NER300-initiatief, dat specifiek bedoeld is voor de financiering van projecten voor hernieuwbare energie en voor het afvangen en opslaan van koolstof.

Diese Option wird derzeit hauptsächlich in der Form in Anspruch genommen, dass die Mitgliedstaaten die Einnahmen aus der Versteigerung von Zertifikaten im Rahmen der für staatliche Beihilfen geltenden Höchstgrenzen nutzen, auch wenn der bestehende Rahmen in Form der Initiative NER300 die Förderung innovativer Projekte mit EU-Mitteln vorsieht, die allerdings auf die Bereiche erneuerbare Energien sowie CO2-Abscheidung und -Speicherung beschränkt ist.


Momenteel wordt deze optie voornamelijk aangedreven doordat lidstaten binnen de toegestane grenzen van staatssteun gebruik maken van de opbrengsten uit veilingen, ondanks het feit dat het bestaande kader ook voorziet in innovatieve financiering van de Unie in de vorm van het NER300-initiatief, dat specifiek bedoeld is voor de financiering van projecten voor hernieuwbare energie en voor het afvangen en opslaan van koolstof.

Diese Option wird derzeit hauptsächlich in der Form in Anspruch genommen, dass die Mitgliedstaaten die Einnahmen aus der Versteigerung von Zertifikaten im Rahmen der für staatliche Beihilfen geltenden Höchstgrenzen nutzen, auch wenn der bestehende Rahmen in Form der Initiative NER300 die Förderung innovativer Projekte mit EU-Mitteln vorsieht, die allerdings auf die Bereiche erneuerbare Energien sowie CO2-Abscheidung und -Speicherung beschränkt ist.


12. meent dat de steun voor CCS op de lange termijn vooral moet komen van een passend CO2-prijssignaal, maar dat in de tussentijd de financiële steun die de lidstaten of de EU moeten verlenen het best kan komen van de productie en invoer van de fossiele brandstoffen die voornamelijk verantwoordelijk zijn voor de CO2-emissies; stelt voor dat de Commissie een debat op gang brengt over mogelijke ...[+++]

12. ist der Ansicht, dass eine längerfristige Unterstützung von CCS grundsätzlich aus einem angemessenen CO2-Preissignal bezogen werden sollte, schlägt aber vor, dass jede zwischenzeitliche finanzielle Unterstützung der Mitgliedstaaten oder der EU am besten aus der Produktion und Einfuhr der fossilen Brennstoffe bezogen werden sollte, die für den Großteil der CO2- Emissionen verantwortlich sind; schlägt vor, dass die Kommission die Diskussion über die zur Verfügung stehenden Möglichkeiten erleichtern sollte, indem sie eine Analyse de ...[+++]


Daarnaast biedt deze optie voldoende flexibiliteit bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn, doordat enerzijds gewaarborgd wordt dat de (in de richtlijn bedoelde) veiligheidsbeginselen een gemeenschappelijke definitie krijgen, en anderzijds aan de lidstaten de taak wordt overgelaten de nodige maatregelen vast te stellen, met de vrijheid om eventueel strengere regels in te voeren.

Zudem bietet sie genügend Flexibilität bei der Umsetzung der Richtlinie, da die Sicherheitsgrundsätze auf Gemeinschaftsebene festgelegt werden (wie sie in der Richtlinie genannt werden) und den Mitgliedstaaten die Verantwortung übertragen wird, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, und die Freiheit gegeben wird, strengere Vorschriften zu erlassen.


Deze optie brengt ook veranderingen inzake procedurele waarborgen, vooral doordat de autoriteiten van de lidstaten binnen een termijn van 60 dagen een besluit zullen moeten nemen over een aanvraag.

Auch würden die Verfahrensgarantien durch Einführung einer Frist von 60 Tagen für die Entscheidung der Behörden der Mitgliedstaaten über Anträge geändert werden.


Hij gaf bijvoorbeeld aan dat de bevoegdheid voor acties ten behoeve van kinderen voornamelijk aan de lidstaten is voorbehouden. Dit komt doordat het Verdrag de Gemeenschap geen duidelijke rechtsgrondslag biedt om verdergaande maatregelen ter waarborging van de rechten van kinderen te nemen dan binnen het bestaande kader mogelijk is.

Er machte darauf aufmerksam, dass die Zuständigkeit für Maßnahmen zum Schutz von Kindern in erster Linie bei den Mitgliedstaaten verbliebe, da in den Verträgen keine eindeutige Rechtsgrundlage gegeben sei, die von der Gemeinschaft zum Schutz der Rechte des Kindes über den bestehenden Rahmen hinaus verwendet werden könne.


Er zijn ook geen aanwijzingen dat de juridische verschillen die zijn ontstaan doordat de lidstaten in verschillende mate gebruikmaken van de opties van de richtlijn, direct van invloed zijn op de beperkte grensoverschrijdende afstandsverkoop van financiële diensten.

Auch deutet nichts darauf hin, dass die uneinheitliche Rechtssituation, die durch die unterschiedliche Inanspruchnahme der in der Richtlinie vorgesehenen Optionen durch die Mitgliedstaaten entstanden ist, unmittelbare Auswirkungen auf den schwachen Entwicklungstand im Bereich des grenzüberschreitenden Fernabsatzes von Finanzdienstleistungen gehabt haben könnte.


Er zijn ook geen aanwijzingen dat de juridische verschillen die zijn ontstaan doordat de lidstaten in verschillende mate gebruikmaken van de opties van de richtlijn, direct van invloed zijn op de beperkte grensoverschrijdende afstandsverkoop van financiële diensten.

Auch deutet nichts darauf hin, dass die uneinheitliche Rechtssituation, die durch die unterschiedliche Inanspruchnahme der in der Richtlinie vorgesehenen Optionen durch die Mitgliedstaaten entstanden ist, unmittelbare Auswirkungen auf den schwachen Entwicklungstand im Bereich des grenzüberschreitenden Fernabsatzes von Finanzdienstleistungen gehabt haben könnte.


5. stelt vast dat, ook al hebben zij geleid tot een bepaalde verkleining van de capaciteit van de vloten in de lidstaten, de MOP niet hebben geresulteerd in een gewenst evenwicht tussen de bestanden en de exploitatie daarvan, voornamelijk doordat de meeste landen zich niet aan de MOP hebben gehouden;

5. stellt fest, dass die MAP, auch wenn sie zu einer gewissen Reduzierung der Kapazität der Flotten der Mitgliedstaaten geführt haben, nicht die gewünschte Ausgewogenheit zwischen den Beständen und ihrer Nutzung gebracht haben, zum großen Teil eben deshalb, weil die Mehrzahl der Mitgliedstaaten ihre MAP nicht eingehalten haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optie voornamelijk aangedreven doordat lidstaten' ->

Date index: 2023-02-16
w