Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijds voordeel
Bijkomend voordeel
Gebruikersvoordeel
Het beste
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Niet-gerechtvaardigd voordeel
Onrechtmatig voordeel
Onverschuldigd voordeel
Optimaal
Optimaal moment voor inseminatie berekenen
Optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen
Principe van wederzijdse uitwisseling
Stoffelijk voordeel
Voordeel
Voordeel in natura
Voordeel van de gebruiker

Vertaling van "optimaal voordeel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel

unbilliger Vorteil | ungerechtfertigter Vorteil


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

zusätzliche Gegenleistung [ außertarifliche Vergütung | Sachbezüge | zusätzliche Leistung des Arbeitgebers ]


optimaal moment voor inseminatie berekenen | optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen

den optimalen Zeitpunkt für die Besamung berechnen








beginsel van wederzijds voordeel | principe van wederzijdse uitwisseling

Grundlage des gegenseitigen Wohles | Prinzip des gegenseitigen Nutzens


gebruikersvoordeel | voordeel van de gebruiker

Benutzervorteil




ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

Wahl der ITK-Lösung optimieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
zich voor ogen te houden dat visumfacilitering voor Europese aanbieders van goederen en diensten behoort tot de belangrijkste onderdelen waarmee optimaal voordeel uit de overeenkomst kan worden gehaald en waarmee in de onderhandelingen druk op de VS kan worden uitgeoefend om volledige visumwederkerigheid voor alle burgers van de EU-lidstaten te bereiken, zonder discriminatie wat betreft hun toegang tot de VS;

zu berücksichtigen, dass Visaerleichterungen für europäische Anbieter von Waren und Dienstleistungen eine wesentliche Voraussetzung dafür sind, dass diese Anbieter Vorteile aus dem Abkommen ziehen können, und den politischen Druck auf die USA bei den Verhandlungen zu erhöhen, um dafür zu sorgen, dass in Bezug auf Visa für die USA uneingeschränkt sowie unterschiedslos für die Bürger aller EU-Mitgliedstaaten der Grundsatz der Gegenseitigkeit gilt;


x) ervoor zorgen dat in de marge van de TTIP-onderhandelingen de afspraken over het mobiliteitspakket, die voor beide partijen voordelig zijn, worden verwezenlijkt, daarbij voor ogen houdend dat visumfacilitering voor Europese aanbieders van goederen en diensten en de erkenning van diploma's zodat professionals in de VS kunnen gaan werken, behoren tot de belangrijkste elementen om optimaal voordeel te halen uit de TTIP-overeenkomst;

x) es ist sicherzustellen, dass am Rande der TTIP-Verhandlungen für beide Seiten vorteilhafte Vereinbarungen zum Mobilitätspaket getroffen werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass Visaerleichterungen für die europäischen Anbieter von Waren und Dienstleistungen und die Ermöglichung der Berufsausübung in den Vereinigten Staaten durch die Anerkennung von Berufsqualifikationen Schlüsselelemente für die uneingeschränkte Nutzung der Vorteile des TTIP-Abkommens sind;


(ix) zich voor ogen te houden dat visumfacilitering voor Europese aanbieders van goederen en diensten behoort tot de belangrijkste onderdelen waarmee optimaal voordeel uit de overeenkomst kan worden gehaald en waarmee in de onderhandelingen druk op de VS kan worden uitgeoefend om volledige visumwederkerigheid voor alle burgers van de EU-lidstaten te bereiken, zonder discriminatie wat betreft hun toegang tot de VS;

(ix) zu berücksichtigen, dass Visaerleichterungen für europäische Anbieter von Waren und Dienstleistungen eine wesentliche Voraussetzung dafür sind, dass diese Anbieter Vorteile aus dem Abkommen ziehen können, und den politischen Druck auf die USA bei den Verhandlungen zu erhöhen, um dafür zu sorgen, dass in Bezug auf Visa für die USA uneingeschränkt sowie unterschiedslos für die Bürger aller EU-Mitgliedstaaten der Grundsatz der Gegenseitigkeit gilt;


Van deze maatregelen gaat een belangrijk hefboomeffect uit om ervoor te zorgen dat de fysieke infrastructuur, waar deze zich ook bevindt, optimaal wordt benut, waarbij bedrijven en consumenten hun voordeel kunnen doen met de laatste prijzen, een ruimere keuze en een garantie van kwalitatief hoogstaande dienstverlening, hetgeen in het belang is voor alle burgers.

Diese Maßnahmen sind ein wichtiges Instrument zur optimalen Nutzung der Infrastruktur zum Vorteil der Industrie wie auch der Konsumentinnen und Konsumenten, denen sich ortsunabhängig niedrigere Preise, eine größere Auswahl und qualitativ hochwertige Leistungen von allgemeinem Interesse bieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doel van het programma is optimaal voordeel te halen uit de elkaar aanvullende bekwaamheden van de deelnemers aan het netwerk (waaronder bedrijven) en uit andere synergieën.

Das gemeinsame Ausbildungsprogramm soll die komplementären Kompetenzen der am Netz Beteiligten (darunter Unternehmen) und andere Synergien nutzen.


Als de EU optimaal voordeel wil trekken van de integratie van China, India en andere snel groeiende economieën in de wereldeconomie, dan moet zij dringend haar aanpassingsvermogen vergroten en een structurele verandering ondergaan om een solidere basis aan haar comparatieve voordeel te geven.

Anpassungsfähigkeit und Strukturwandel sind daher dringend erforderlich, um zu einer solideren komparativen Wettbewerbsposition zu gelangen, damit die EU den größtmöglichen Nutzen aus den Vorteilen ziehen kann, die sich durch die Integration von China, Indien und anderen schnell wachsenden Volkswirtschaften in die Weltwirtschaft ergeben.


Als de EU optimaal voordeel wil trekken van de integratie van China, India en andere snel groeiende economieën in de wereldeconomie, dan moet zij dringend haar aanpassingsvermogen vergroten en een structurele verandering ondergaan om een solidere basis aan haar comparatieve voordeel te geven.

Anpassungsfähigkeit und Strukturwandel sind daher dringend erforderlich, um zu einer solideren komparativen Wettbewerbsposition zu gelangen, damit die EU den größtmöglichen Nutzen aus den Vorteilen ziehen kann, die sich durch die Integration von China, Indien und anderen schnell wachsenden Volkswirtschaften in die Weltwirtschaft ergeben.


13. verzoekt de Commissie de samenwerking van de nationale organisaties voor het intermodaal goederenvervoer te steunen met het doel om informatie te vergaren, de beste praktijken op te sporen en de aanvaarding van innovatie door de markt te versnellen door de exploitanten in de sector ertoe aan te zetten optimaal voordeel te halen uit de resultaten van onderzoeksprojecten en door ze bij de uitwerking van voorstellen voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het actieprogramma te betrekken;

13. ersucht die Kommission, die Zusammenarbeit der nationalen Einrichtungen für den intermodalen Warenverkehr mit dem Ziel zu unterstützen, Informationen zu sammeln, die gute Praxis zu ermitteln und eine schnellere Marktakzeptanz von Innovationen zu erreichen, indem sie die Marktteilnehmer dazu ermuntern, den größtmöglichen Nutzen aus den Ergebnissen der Forschungsvorhaben zu ziehen, und sie in die Ausarbeitung von Initiativen zur Verwirklichung der Ziele des Aktionsprogramms einbeziehen;


Kmo's kunnen met name hun voordeel doen door als technologiegebruikers deel te nemen aan onderzoekprogramma's op het gebied van e-zakendoen, daar zij de mogelijkheid hebben om met grote ICT-bedrijven samen te werken om de gebruikersbehoeften te definiëren, de ontwikkelde technologieën te beproeven en er in hun reële bedrijfsomgeving optimaal gebruik van te maken.

Besonderen Nutzen können KMU aus der Teilnahme als Technologienutzer an Forschungsprogrammen im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs ziehen, da sie so die Chance haben, mit großen IKT-Unternehmen zusammenzuarbeiten, um die Anforderungen der Benutzer zu formulieren, die entwickelten Technologien zu testen und in ihrem realen Unternehmensumfeld vollen Nutzen daraus zu ziehen.


Bepaalde landen in Azië, die gespecialiseerd zijn in arbeidsintensieve industrieën, zouden daarentegen graag halfafgewerkte producten invoeren om het voordeel van hun algemeen lagere loonniveau op de internationale markten optimaal te kunnen benutten.

Einige asiatische Länder hingegen, die auf arbeitsintensive Industrien spezialisiert sind, möchten eher mit halbfertigen Produkten beliefert werden, um den Vorteil, den ihnen ein im Allgemeinen niedrigeres Lohnniveau auf den Weltmärkten verschafft, vollständig nutzen zu können.


w