Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «optimisme aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het debat van vandaag geeft reden tot optimisme, aangezien ik de indruk heb dat er in dit Parlement grote eensgezindheid bestaat.

– (PL) Frau Präsidentin! Die heutige Aussprache erfüllt uns mit Optimismus, weil es den Anschein hat, als ob eine große Einstimmigkeit vorherrschen würde.


156. waarschuwt dat wij de economische kans die de klimaatverandering en de politieke maatregelen om de gevolgen ervan te beperken met zich mee brengen niet mogen missen door zwartkijkerij, en acht het daarom des te belangrijker dat de sociale partners blijk geven van optimisme, aangezien zij rechtstreeks betrokken zullen zijn bij de stimulering van de economie en de mogelijkheden tot omscholing en re-integratie van werknemers die nadeel ondervinden van de aanpassing aan de klimaatverandering en de verzachting van de gevolgen ervan; is van oordeel dat een publieke en maatschappelijke consensus van cruciaal belang is om de mondiale concu ...[+++]

156. warnt davor, die ökonomischen Chancen, die der Klimawandel und politische Maßnahmen zu seiner Eindämmung bieten, durch Schwarzmalerei zu verpassen; betont stattdessen, dass Optimismus auf Seiten der Sozialpartner vonnöten ist, die an der Förderung der Wirtschaft und der Möglichkeiten zur Umschulung und Übernahme von Arbeitern, die von der Anpassung an den Klimawandel und seiner Eindämmung betroffen sind, direkten Anteil haben werden; ist der Auffassung, dass ein gesamtgesellschaftlicher Konsens von entscheidender Bedeutung dafür ist, den globalen Wettbewerb um Effizienz, Innovationen, Rohstoffe und Zukunftstechnologien sowie Märkt ...[+++]


Aangezien wij ons geen naïef optimisme kunnen veroorloven, ben ik echter ook voor de overgangsmaatregelen die een meerderheid van de lidstaten op dit gebied heeft genomen.

Da wir uns keine Blauäugigkeit leisten können, sage ich aber auch Ja zu den Übergangsbestimmungen, die in diesem Bereich von der Mehrzahl der Mitgliedstaaten ergriffen wurden.


Tijdens de gezamenlijke bijeenkomst, juist toen we met z’n allen rond de grote tafel zaten, hebben we even een beklemmend moment doorgemaakt, dat ons echter ook weer tot optimisme aanzette: midden in onze besprekingen ontvingen we het bericht dat Slobodan Milošević was overleden. Dit heeft voor Europa misschien symbolische waarde, aangezien wij juist op dat moment tezamen aan onze gemeenschappelijke toekomst binnen Europa aan het werken waren.

Wir hatten in dieser gemeinsamen Sitzung, in diesem Moment, in dem in Salzburg alle um einen großen Tisch vereint waren, gemeinsam ein beklemmendes Erlebnis, das uns jedoch auch zur Zuversicht angespornt hat. Der Tod von Slobodan Milošević ist als Nachricht mitten in unsere Beratungen gekommen, und es war von europäischer Symbolik, in diesem Moment gemeinsam an unserer gemeinsamen Zukunft in diesem Europa arbeiten zu dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitvoering hiervan moet de weg effenen voor een haalbaarheidsstudie naar onderhandelingen over een soortgelijke overeenkomst. Hoewel de werkzaamheden vlot verlopen, mogen wij niet vergeten dat in dit specifieke geval voorzichtigheid geboden is. Wij mogen geen al te hoge verwachtingen scheppen aangezien de lokale realiteit ons optimisme tempert.

Diese Arbeiten kommen gut voran, wobei natürlich zu bedenken ist, daß wir in diesem speziellen Fall besonnen vorgehen müssen und keine zu hohen Erwartungen wecken dürfen, da uns die Realität vor Ort diesbezüglich nicht gerade übertrieben optimistisch sein läßt.


Máire Geoghegan-Quinn, Commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap verklaarde: “Het onderzoek brengt aangenaam positief economisch nieuws en geeft aanleiding voor voorzichtig optimisme voor de middellange termijn, aangezien zakelijk OO een belangrijke motor is voor groei en werkgelegenheid.

Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, erklärte dazu: „Diese Erhebung liefert positive Neuigkeiten aus der Wirtschaft und gibt mittelfristig Anlass zu vorsichtigem Optimismus, da die FuE-Ausgaben der Unternehmen zu den wichtigsten Triebkräften für ein nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zählen.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     optimisme aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optimisme aangezien' ->

Date index: 2021-10-12
w