Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Gedrag
Individualiteit
Industriële integratie
Karakter
Met persoonlijk karakter
Optionele dienst
Optionele prestaties
Optionele uitkeringen
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Temperament
Vertrouwelijk karakter

Traduction de «optionele karakter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optionele prestaties | optionele uitkeringen

gewählte Vorteile


(N)-gebruiker optionele dienst | (N)-optionele-dienst voor de gebruiker | (N)-user-optional-service

wahlfreier(N)-Benutzerdienst


(N)-leverancier optionele dienst | (N)-optionele-dienst voor de aanbieder | (N)-provider-optional service

optionaler(N)-Erbringer-Dienst | wahlfreier(N)-Erbringer-Dienst








persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]


industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

industrielle Integration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De analyse en beoordeling van de Commissie moeten betrekking hebben op het volgende: het optionele karakter van de CCCTB, de beperking van de harmonisatie tot de belastinggrondslag, de verdelingsformule en de bruikbaarheid voor kleine en middelgrote ondernemingen, en de impact op de belastinginkomsten van de lidstaten.

Die Analyse und Bewertung der Kommission sollte insbesondere die Prüfung folgender Punkte umfassen: der fakultative Charakter der GKKB, die Beschränkung der Harmonisierung auf die Bemessungsgrundlage, die Aufteilungsformel, die Anwendbarkeit der Bestimmungen auf KMU und die Auswirkungen auf die Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten.


De analyse en beoordeling van de Commissie moeten betrekking hebben op de onderstaande punten: het optionele karakter van de CCCTB, de beperking van de harmonisatie tot de belastinggrondslag, de verdelingsformule en de bruikbaarheid voor KMO's, en de impact op de belastinginkomsten van de lidstaten.

Die Analyse und Bewertung der Kommission sollte insbesondere die Prüfung folgender Punkte umfassen: der fakultative Charakter der GKKB, die Beschränkung der Harmonisierung auf die Bemessungsgrundlage, die Aufteilungsformel, die Anwendbarkeit auf KMU und die Auswirkungen auf die Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten.


(27 bis) In de analyse op grond van de herzieningsclausule dienen ook het optionele karakter van de CCCTB en de bruikbaarheid voor kmo's te worden meegenomen.

(27a) Die Analyse auf der Grundlage der Überprüfungsklausel sollte auch eine Untersuchung des fakultativen Charakters der GKKB und Überlegungen zur Praktikabilität für KMU umfassen.


Ten aanzien van het geschil omtrent de "reconstitutie van aroma’s" is de rapporteur ingenomen met de door de Europese Commissie voorgestelde formulering. Daarin wordt rekening gehouden met de bestaande technische problemen, maar blijft het optionele karakter behouden en is bepaald dat het gaat om "uit dezelfde vruchtensoort" verkregen aroma's in plaats van "uit dezelfde vrucht".

Was die Polemik über den „Zusatz von Aromen“ unter Berücksichtigung aller dadurch aufgeworfenen technischen Probleme betrifft, gibt sich der Berichterstatter mit der von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen Formulierung zufrieden, so dass die Freiwilligkeit gewahrt bleibt und festgelegt wird, dass das hinzugefügte Aroma von „derselben Fruchtart“ anstatt „derselben Frucht“ stammt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het optionele karakter van deze bepaling strookt niet met de richtlijn, die het bieden van bedenktijd verplicht stelt.

Der fakultative Charakter dieser Vorschrift steht nicht im Einklang mit der Richtlinie, die die Gewährung einer Bedenkzeit als obligatorisch vorschreibt.


Het optionele karakter van deze bepaling strookt niet met de richtlijn, die het bieden van bedenktijd verplicht stelt.

Der fakultative Charakter dieser Vorschrift steht nicht im Einklang mit der Richtlinie, die die Gewährung einer Bedenkzeit als obligatorisch vorschreibt.


Ten slotte beschouw ik de uitbreiding van het optionele karakter van de artikelen 3, 4, 6, 7 en 9 tot 2013 wat de nieuwe lidstaten Bulgarije en Roemenië betreft als verstandige maatregel, voor zover de bepalingen van deze artikelen betrekking hebben op wettelijke verplichtingen op administratief gebied.

Im Falle Bulgariens und Rumäniens als neue Mitgliedstaaten halte ich es für sinnvoll – und damit komme ich zum Schluss –, die fakultative Anwendung der Artikel 3, 4, 6, 7 und 9 bis zum Jahr 2013 auszudehnen, soweit sich die Bestimmungen dieser Artikel auf die Grundanforderungen an die Betriebsführung beziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optionele karakter' ->

Date index: 2022-02-18
w