Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand voorkomen bij optredens
Brandpreventie uitvoeren bij optredens
Frequentie van optreden van de lumbalgieën
Frequentie van optreden van lumbalgieën
In rechte optreden
Optreden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Wetgevend optreden
Zelfstandig optreden inzake tarieven
Zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

Vertaling van "optreden bij betogingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


zelfstandig optreden inzake tarieven | zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

unabhängige Preisfestsetzung


brand voorkomen bij optredens | brandpreventie uitvoeren bij optredens

Bränden auf der Bühne vorbeugen


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


elke nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden op grond van een gemeenschappelijk optreden

jede einzelstaatliche Stellungnahme oder Maßnahme,die im Rahmen einer gemeinsamen Aktion geplant ist


frequentie van optreden van de lumbalgieën | frequentie van optreden van lumbalgieën

Häufigkeit von Lumbalgien








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijkertijd wordt het ministerie geconfronteerd met problemen inzake het passend optreden bij betogingen en druk op de grenzen.

Zugleich steht das Ministerium vor Herausforderungen wie dem angemessenen Umgang mit Demonstrationen und dem Druck an den Grenzen.


2. verzoekt de autoriteiten te zorgen voor onmiddellijk, onafhankelijk en onpartijdig onderzoek naar alle moorden en mishandelingen en voor strafrechtelijke vervolging van degenen die verantwoordelijk zijn; roept op tot het treffen van maatregelen met het oog op de hervorming van de veiligheidssector, de instelling van passende interne herzieningsprocedures en de scholing van de veiligheidstroepen opdat zij de mensenrechten eerbiedigen tijdens hun optreden bij betogingen, alsmede met het oog op de preventie van foltering, mishandeling en seksueel geweld;

2. fordert die Behörden nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass sämtliche Tötungen und Fälle von Missbrauch rasch, unabhängig und unparteiisch untersucht und die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden; fordert die Einleitung von Maßnahmen, die darauf abzielen, den Bereich der öffentlichen Sicherheit einer Reform zu unterziehen, geeignete interne Prüfverfahren einzuführen und die Sicherheitskräfte dazu anzuleiten, dass sie beim Umgang mit Demonstranten die Menschenrechte achten und von Folter, Misshandl ...[+++]


4. veroordeelt het disproportionele gebruik van geweld door de Egyptische veiligheidsdiensten en dringt er bij de autoriteiten op aan te zorgen voor onmiddellijke, onafhankelijke en onpartijdige onderzoeken van alle moorden en mishandelingen van demonstranten door de politie- en de veiligheidsdiensten en degenen die verantwoordelijk zijn, voor het gerecht te brengen; roept op tot de hervorming van de veiligheidssector, de instelling van passende interne herzieningsprocedures en de scholing van de veiligheidstroepen opdat zij de mensenrechten eerbiedigen tijdens hun optreden bij betogingen, en tot de preventie van foltering, mishandeling ...[+++]

4. verurteilt den unverhältnismäßigen Einsatz von Gewalt durch die ägyptischen Sicherheitskräfte und fordert die Behörden auf, dafür zu sorgen, dass alle Fälle, in denen Demonstranten durch Polizei und Sicherheitskräfte ermordet oder misshandelt wurden, unverzüglich unabhängig und unparteiisch untersucht und die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden; fordert eine Reform des Bereichs der öffentlichen Sicherheit, die Einführung geeigneter interner Prüfverfahren, die Anleitung der Sicherheitskräfte dazu, dass sie beim Umgang mit Demonstr ...[+++]


Tegelijkertijd wordt het ministerie geconfronteerd met problemen inzake het passend optreden bij betogingen en druk op de grenzen.

Zugleich steht das Ministerium vor Herausforderungen wie dem angemessenen Umgang mit Demonstrationen und dem Druck an den Grenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verklaart zich volledig solidair met degenen die demonstreren voor een Europese toekomst; dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan de burgerrechten en de fundamentele vrijheid van vergadering en van vreedzaam protest volledig te eerbiedigen; veroordeelt krachtig de inzet van bruut geweld tegen vreedzame betogingen, en benadrukt dat er onmiddellijk een doeltreffend en onafhankelijk onderzoek moet worden ingesteld en dat degenen die schuldig worden bevonden moeten worden vervolgd; vraagt dat de vreedzame betogers die de afgelopen dagen zijn gearreste ...[+++]

7. bringt seine uneingeschränkte Solidarität mit jenen zum Ausdruck, die für eine Zukunft mit Europa demonstrieren; fordert die Regierung der Ukraine auf, die Bürgerrechte sowie das grundlegende Recht auf Versammlungsfreiheit und die friedlichen Proteste der Bevölkerung uneingeschränkt zu achten; verurteilt mit Nachdruck die Anwendung roher Gewalt gegen friedliche Demonstranten und hält es für dringend notwendig, alsbald zielführende und unabhängige Untersuchungen durchzuführen und die Schuldigen strafrechtlich zu belangen; fordert, dass die friedlichen Demonstranten, die in den vergangenen Tagen festgenommen ...[+++]


A. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Bahrein kritiek blijft sinds de betogingen voor democratie in 2011 hardhandig werden neergeslagen; dat de Bahreinse regering met vele recente acties de rechten en vrijheden van delen van de Bahreinse bevolking ernstig blijft schenden en beperken, met name het recht van vreedzame demonstratie, de vrije meningsuiting en de digitale vrijheid; dat de Bahreinse autoriteiten hardhandig blijven optreden tegen vreedzame politieke betogers;

A. in der Erwägung, dass die Lage der Menschenrechte in Bahrain nach der brutalen Abrechnung mit Demokratie fordernden Demonstranten 2011 weiterhin kritisch bleibt; in der Erwägung, dass die Rechte und Freiheiten von Teilen der bahrainischen Bevölkerung – vor allem das Recht von Einzelpersonen auf friedliche Demonstration, Meinungsfreiheit und digitale Freiheit – durch viele der jüngsten Maßnahmen der bahrainischen Regierung weiterhin schwer verletzt und beschränkt werden; in der Erwägung, dass die bahrainischen Behörden nach wie vor brutal gegen friedliche politische Demonstranten vorgehen;


Hij had aangegeven - en hij is die belofte nagekomen - niet met harde hand te zullen optreden tegen betogingen en straatprotesten, en de stakingsposters van de meest radicale partijen en vakbonden hebben zo de gelegenheid gehad de straten in te nemen en hun president tot aftreden te dwingen.

Da er willens war – und er stand zu seinem Wort –, keine Demonstrationen und Straßenproteste niederzuschlagen, bemächtigten sich die Streikposten der radikalsten Parteien und Gewerkschaften der Straßen und zwangen ihn zum Rücktritt.


De Raad heeft Gemeenschappelijk Optreden 2005/792/GBVB in november 2005 vastgesteld als reactie op het buitensporige, disproportionele en willekeurige gebruik van geweld door de Oezbeekse veiligheidsdiensten tijdens de betogingen in Andizjan in mei 2005.

Der Rat hat den Gemeinsamen Standpunkt 2005/792/GASP in November 2005 als Reaktion auf die übermäßige, unverhältnismäßige und unterschiedslose Gewaltanwendung durch die usbekischen Sicherheitskräfte bei den Ereignissen in Andijan angenommen.


w