Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tegen iemand in rechte optreden

Traduction de «optreden tegen degenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optreden tegen bedrijven die niet voldoen aan hun verplichtingen

Verhinderung von Verstössen der Unternehmen


tegen iemand in rechte optreden

gegen jn.gerichtlich vorgehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, Catherine Ashton, in haar verklaring van 19 januari 2014 de Egyptische bevolking en de autoriteiten heeft gefeliciteerd voor de in het algemeen ordelijk georganiseerde stembusgang en stelde dat vermeende onregelmatigheden het resultaat niet fundamenteel lijken te hebben beïnvloed; overwegende dat volgens het Egyptische ministerie van Binnenlandse Zaken tien mensen zijn omgekomen, vele gewond zijn geraakt en 444 zijn gearresteerd als gevolg van gebeurtenissen in verband met het referendum; overwegende dat verscheidene binnenlandse en internationale actoren hun bezorgdheid hebben geuit over procedurele onregelmatigheden tijdens de stembusgang, het hardhandige ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission in ihrer Erklärung vom 19. Januar 2014 das ägyptische Volk und die Regierung dazu beglückwünscht hat, dass die Abstimmung im Wesentlichen ordnungsgemäß organisiert wurde, und erklärt hat, dass mutmaßliche Unregelmäßigkeiten anscheinend keine wesentlichen Auswirkungen auf das Ergebnis hatten; in der Erwägung, dass nach Angaben des ägyptischen Innenministeriums bei Vorkommnissen in Verbindung mit der Volksabstimmung 10 Menschen ums Leben kamen, viele verletzt wurden und 444 festgenommen wurden; in der Erwägung, dass mehrere ägyptische und international ...[+++]


3. betreurt het dat journalisten over de hele wereld vaak, en veelal straffeloos, verwond of vermoord worden dan wel het slachtoffer worden van ernstige mishandelingen; onderstreept dan ook het belang om straffeloosheid te bestrijden; benadrukt dat de autoriteiten bedreiging van journalisten en tegen hun gericht geweld slechts kunnen aanpakken of hun veiligheid kunnen waarborgen als de politieke, gerechtelijke en politieautoriteiten streng optreden tegen degenen die journalisten en hun werk aanvallen; wijst erop dat straffeloosheid niet alleen gevolgen heeft voor de persvrijheid maar ook voor de dagelijkse werkzaamheden van journalist ...[+++]

3. bedauert die Tatsache, dass Journalisten auf der ganzen Welt häufig verletzt oder Opfer von Morden oder schweren Misshandlungen werden und die Täter oftmals straflos bleiben; betont daher, dass es wichtig ist, Straflosigkeit zu bekämpfen; hebt hervor, dass Behörden nicht in der Lage sind, sich mit gegen Journalisten gerichteten Drohungen und der gegen sie gerichteten Gewalt zu befassen oder ihre Sicherheit zu gewährleisten, wenn es keine politischen Stellen sowie Polizei- und Justizbehörden gibt, die entschieden gegen diejenigen ...[+++]


K. overwegende dat Rusland in het verslag van Journalisten zonder Grenzen over mediavrijheid in de wereld op de 140e plaats staat van 178 landen, en beschuldigd wordt van een streng overheidstoezicht op de media en een gebrekkig optreden tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor aanslagen op onafhankelijke journalisten,

K. in der Erwägung, dass Russland in dem von „Reporter ohne Grenzen“ erstellten Bericht über die Medienfreiheit in der Welt auf dem 140. Rang der insgesamt 178 Länder umfassenden Tabelle liegt und ihm vorgeworfen wird, dass es die Medien durch staatliche Stellen strikt überwachen lasse und keine Maßnahmen gegen jene treffe, die Anschläge gegen unabhängige Journalisten verüben,


De EU moet optreden tegen degenen die internationale overeenkomsten niet aanvaarden en die doelbewust de weg van het geweld kiezen.

Die EU muss gegen jene vorgehen, die internationale Vereinbarungen missachten und bewusst den Weg der Gewalt wählen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het argument om het optreden van Europa ingrijpender en dynamischer te maken, is duidelijk: er moet worden opgetreden tegen degenen die samenspannen tegen onze waarden, vrijheid en democratie; tegen degenen die in mensen handelen, met name vrouwen en kinderen; tegen illegale migratie en degenen die mensen uitbuiten op hun arbeidsplek.

Ein entschlosseneres und dynamischeres europäisches Vorgehen richtet sich klar gegen diejenigen, die unsere Werte, Freiheit und Demokratie bekämpfen; gegen diejenigen, die Menschenhandel, insbesondere mit Frauen und Kindern, betreiben; gegen die illegale Zuwanderung und diejenigen, die Menschen am Arbeitsplatz ausbeuten.


De Raad zal daarom een pakket maatregelen aannemen dat de bevolking niet benadeelt maar gericht is tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor het gewelddadige optreden en voor de algemene politieke impasse in het land.

Er wird deshalb ein Paket von Maßnahmen verabschieden, die dem Gros der Bevölkerung keinen Schaden zufügen, sondern vielmehr auf diejenigen abzielen, die für das gewaltsame Vorgehen und den allgemeinen politischen Stillstand in Birma/Myanmar verantwortlich sind.




D'autres ont cherché : tegen iemand in rechte optreden     optreden tegen degenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optreden tegen degenen' ->

Date index: 2023-07-11
w