Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand voorkomen bij optredens
Brandpreventie uitvoeren bij optredens
Frequentie van optreden van de lumbalgieën
Frequentie van optreden van lumbalgieën
In rechte optreden
Optreden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Wetgevend optreden
Zelfstandig optreden inzake tarieven
Zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

Traduction de «optreden tegenover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


zelfstandig optreden inzake tarieven | zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

unabhängige Preisfestsetzung


brand voorkomen bij optredens | brandpreventie uitvoeren bij optredens

Bränden auf der Bühne vorbeugen


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


elke nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden op grond van een gemeenschappelijk optreden

jede einzelstaatliche Stellungnahme oder Maßnahme,die im Rahmen einer gemeinsamen Aktion geplant ist


frequentie van optreden van de lumbalgieën | frequentie van optreden van lumbalgieën

Häufigkeit von Lumbalgien








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens dit overleg kwamen meestal een heel aantal aspecten van de activiteiten van de betrokken ondernemingen aan bod, zoals de prijzen voor de inkoop bij vissers, het optreden tegenover andere handelaren op de markt, de verdeling van de markten, en prijzen voor bepaalde belangrijke afnemers, die vaak als referentieprijs dienden voor andere afnemers.

Dabei wurden vielerlei Aspekte des Garnelengeschäfts erörtert: die den Fischern gezahlten Preise, das Verhalten gegenüber anderen auf diesem Markt tätigen Händlern, die Marktaufteilung sowie die bestimmten wichtigen Kunden in Rechnung gestellten Preise, die oft den Richtpreis für andere Kunden bildeten.


Er kan worden aangenomen dat de bestreden bepaling nadelige gevolgen heeft voor de uitoefening van hun beroep, met name wat betreft de verdediging in rechte van hun cliënten in geschillen tegenover publiekrechtelijke rechtspersonen die optreden in het algemeen belang.

Es kann angenommen werden, dass die angefochtene Bestimmung nachteilige Folgen für die Ausübung ihres Berufes hat, insbesondere hinsichtlich der Verteidigung ihrer Klienten vor Gericht in Streitsachen gegenüber juristischen Personen des öffentlichen Rechts, die im Allgemeininteresse auftreten.


(b) een strategie te ontwerpen voor het optreden tegenover nog voortvluchtige personen, indien de VN het mandaat voor het tribunaal niet zouden verlengen;

(b) eine Strategie zu erarbeiten, wie im Fall von noch flüchtigen Personen zu verfahren ist, wenn die UNO das Mandat des Gerichtshofes nicht verlängert;


Bovendien moeten de EU en haar lidstaten prompt optreden tegenover de lokale autoriteiten om hen te overtuigen van de noodzaak de TRIPS-overeenkomst (handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom) en de nationale wetgeving inzake bescherming van de intellectuele eigendom strikter na te leven.

Zudem sollten die EU und die Mitgliedstaaten bei den Behörden vor Ort unverzüglich vorstellig werden, um sie davon überzeugen, die Einhaltung des TRIPS-Abkommens und der entsprechenden nationalen Rechtsvorschriften zum Schutz des geistigen Eigentums strenger zu überwachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. is solidair met Polen bij het huidige handelsgeschil met Rusland; verzoekt de Commissie alle mogelijke hulp aan Polen te verlenen bij het opruimen van de bestaande belemmeringen voor de uitvoer van vlees; roept op tot vastberaden optreden tegenover de Russische invoerbeperkingen voor visproducten uit de EU;

14. bringt seine Solidarität mit Polen im aktuellen Handelsstreit mit Russland zum Ausdruck; fordert die Kommission auf, beim Abbau der bestehenden Hindernisse für Fleischausfuhren Polen jede nur erdenkliche Unterstützung zukommen zu lassen; fordert ein entschlossenes Vorgehen gegen die russischen Beschränkungen für die Einfuhr von Fischprodukten aus der Europäischen Union;


Ten derde is het moeilijk te begrijpen waarom er op deze begroting sprake is van een zo sterke stijging van de administratieve kosten, namelijk met 6,2 procent, terwijl de middelen voor het externe optreden tegenover 2005 dalen met 2 procent en voor de pretoetredingsstrategie zelfs met 4 procent.

Drittens: Es ist für mich schwer nachvollziehbar, dass in diesem Haushalt ein erheblicher Anstieg bei den Verwaltungsausgaben vorgesehen ist, nämlich um 6,2 %, während die Ausgaben im Bereich Außenbeziehungen um 2 % und die Ausgaben für die Heranführungsstrategie gegenüber 2005 sogar um 4 % gesenkt werden.


80. Aangezien het begrip "beïnvloeding van de handel" ook potentiële effecten insluit, is niet doorslaggevend of dergelijk optreden tegenover concurrenten uit andere lidstaten op een bepaald tijdstip daadwerkelijk ook toepassing vindt.

80. Da der Begriff der Beeinträchtigung des Handels auch potenzielle Auswirkungen umfasst, ist es nicht entscheidend, ob zu einem bestimmten Zeitpunkt tatsächlich gegen die Wettbewerber aus anderen Mitgliedstaaten vorgegangen wird.


Als wordt beweerd dat de Commissie niet discriminerend mag optreden tegenover lidstaten, wat de toetredingslanden zullen worden, dan moet het in de laatste rechte lijn naar de toetreding in mei 2004 beslist mogelijk zijn middelen uit te trekken voor beginnende consumentenorganisaties en projecten.

Wenn man argumentiert, dass die Kommission nicht zwischen Mitgliedstaaten wie den künftigen Beitrittsländern unterscheiden kann, muss es auf jeden Fall möglich sein, Mittel für neue Verbraucherorganisationen und Vorhaben in der abschließenden Phase des Beitritts bis zum Mai 2004 zuzuteilen.


Het belang en het nadeel van de verzoekende partijen, in zoverre ze optreden namens de gemeente Beveren, kunnen niet worden aanvaard, minstens weegt dat kleinschalige en beperkte nadeel niet op tegenover het nadeel dat door het Vlaamse Gewest en de tussenkomende partij zou worden geleden indien het decreet zou worden geschorst.

Das Interesse und der Nachteil der klagenden Parteien, insoweit sie für die Gemeinde Beveren aufträten, könnten nicht angenommen werden, mindestens könne dieser geringe und begrenzte Nachteil nicht den Nachteil aufwiegen, der der Flämischen Region und der intervenierenden Partei entstünde, wenn das Dekret einstweilig aufgehoben werden würde.


Het optreden heeft een algemeen karakter en bevat drie onderdelen, te weten : - een moratorium op de uitvoer van mijnen waarmee de Unie tegenover de buitenwereld haar inzet op dit gebied bevestigd ; - de voorbereiding van de conferentie ter herziening van het verdrag van 1980 over zogeheten dubieuze wapens met vermelding van de doelstellingen die de Unie op deze conferentie zal nastreven ; doel is met name de verbodsbepalingen en beperkingen van Protocol nr. 2 inzake mijnen aan te scherpen ; - een grote bijdrage van de Unie aan de internationale inspan ...[+++]

Diese Initiative hat einen globalen Charakter und umfaßt drei Aspekte: - ein Ausfuhrmoratorium für Antipersonenminen, das gegenüber der Außenwelt das Engagement der Union bekräftigen soll; - die Vorbereitung der Konferenz zur Revision des Übereinkommens von 1980, des sogenannten Übereinkommens über "unmenschliche Waffen", unter Angabe der Ziele, die die Union bei dieser Konferenz verfolgen wird; es wird insbesondere darum gehen, die Verbote und Einschränkungen des Protokolls Nr. 2, das Minen betrifft, zu verstärken; - eine umfassende Beteiligung der Union an den internationalen Bemühungen zur Minenräumung. Die Union trägt nämlich zur ...[+++]


w