Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In rechte optreden
Motie van wantrouwen
Optreden
Wetgevend optreden
Zelfstandig optreden inzake tarieven
Zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

Traduction de «optreden wantrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




elke nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden op grond van een gemeenschappelijk optreden

jede einzelstaatliche Stellungnahme oder Maßnahme,die im Rahmen einer gemeinsamen Aktion geplant ist


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


zelfstandig optreden inzake tarieven | zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

unabhängige Preisfestsetzung










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De spreker herhaalt voorts dat hij een principe van wantrouwen niet wettelijk wil verankeren. Ook is het zijn overtuiging dat een snel optreden van de besturen afhangt van politieke keuzes op regeringsniveau » (Parl. St., Kamer, DOC 53-0813/012, pp. 20-21 en 41-42).

Darüber hinaus wiederholt der Redner seine Absicht, im Gesetz keinen Misstrauensgrundsatz festzulegen, und seine Überzeugung, dass ein schnelles Handeln der Verwaltungsbehörden von politischen Entscheidungen abhängt, die der Exekutive obliegen » (Parl. Dok., Kammer, DOC 53-0813/012, SS. 20-21 und 41-42).


4. uit zijn bezorgdheid over het diplomatieke conflict tussen de Belarussische autoriteiten en een lidstaat van de Europese Unie; vreest dat het optreden van beide partijen het klimaat van wantrouwen en vijandigheid tussen Belarus en de Europese Unie versterkt, hetgeen leidt tot een vergroting van de tegenstellingen, terwijl er juist moet worden gestreefd naar een constructieve dialoog en moet worden gezocht naar mechanismen voor een wederzijds voordelige samenwerking en goed nabuurschap;

4. erklärt seine Besorgnis über den diplomatischen Konflikt zwischen den Staatsorganen von Belarus und denen eines EU-Mitgliedsstaats; erklärt sich besorgt darüber, dass sich durch die von beiden Seiten ergriffenen Maßnahmen die von Misstrauen und Feindseligkeit zwischen Belarus und der Europäischen Union geprägte Atmosphäre verschlimmert hat, was zur Folge hatte, dass sich die Gegensätze weiter verschärft haben, kein produktiver Dialog geführt wurde und keine Lösungen für eine für alle Seiten nützliche Zusammenarbeit und Nachbarschaft gesucht wurden;


3. drukt zijn diepe bezorgdheid uit over het diplomatieke conflict tussen de Belarussische autoriteiten en de Europese Unie; maakt zich zorgen over het feit dat het optreden van beide partijen het klimaat van wantrouwen en vijandigheid tussen Belarus en de Europese Unie nog op de spits drijft, wat leidt tot verdere verslechtering van de situatie, daar waar eerder gestreefd moet worden naar een productieve dialoog en wegen die leiden tot wederzijds voordelige samenwerking en nabuurschap;

3. bringt seine tiefe Besorgnis über den diplomatischen Konflikt zwischen de Staatsorganen von Belarus und der Europäischen Union zum Ausdruck; ist besorgt darüber, dass durch die von beiden Seiten ergriffenen Maßnahmen sich die von Misstrauen und Feindseligkeit zwischen Belarus und der Europäischen Union geprägte Atmosphäre verschlimmert hat, was zur Folge hatte, dass sich die Gegensätze weiter verschärft haben, kein produktiver Dialog geführt wurde und keine Lösungen für eine für alle Seiten nützliche Zusammenarbeit und Nachbarschaft gesucht wurden;


Ik begrijp wel dat er enig wantrouwen leeft, maar vraag me af of een dergelijk optreden binnen redelijke perken blijft.

Der Berichterstatter versteht die Befürchtungen und wirft die Frage auf, ob Maßnahmen dieser Art verhältnismäßig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten de Unie en de lidstaten vermijden dat ze hier dezelfde fouten maken als op het terrein van de genetisch gemodificeerde organismen, waar het gebrek aan helderheid in de informatieverstrekking en het optreden wantrouwen heeft gewekt en ertoe heeft geleid dat vele Europese burgers afwijzend staan tegenover een nochtans veelbelovende tak van de wetenschap.

Daher müssen es die EU und die Mitgliedstaaten vermeiden, hier die im Bereich der GVO unterlaufenen Fehler zu wiederholen, wo durch unklare Informationen und Maßnahmen das Misstrauen und die Ablehnung vieler Bürger in Europa in Bezug auf eine gleichwohl vielversprechende Wissenschaft hervorgerufen wurde.


3. De verminderde belangstelling van de publieke opinie, de steeds grotere onverschilligheid, ontgoocheling en wantrouwen ten aanzien van de ontwikkeling van de Unie is niet alleen te verklaren uit het tekortschietende en weinig overtuigende optreden van de Unie, haar concrete beleid, haar antwoord op wensen en verwachtingen die belangrijk zijn voor het leven en de toekomst van de burgers, de gezinnen, de volkeren.

3. Der Verlust des Konsenses innerhalb der öffentlichen Meinungen und die immer weiter um sich greifende Abwehrhaltung, Enttäuschung und Misstrauen gegenüber der Entwicklung der Union, sind Dinge, die sich nicht allein mit dem mangelnden oder nicht überzeugenden Engagement der Union in Bezug auf die konkreten Politik, ihre Reaktionen auf wichtige Anliegen und Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger, der Familien, der Bevölkerung insgesamt erklären lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optreden wantrouwen' ->

Date index: 2023-02-16
w