Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opvoeren van onze eigen inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

Dankzij onze gezamenlijke inspanningen met de VN-agentschappen en onze Afrikaanse partners hebben we een aantal bemoedigende eerste resultaten behaald op het vlak van onze prioriteiten: levens van migranten redden, het bedrijfsmodel van de smokkelnetwerken ontwrichten, de strijd tegen armoede opvoeren en mogelijkheden bieden om legaal naar Europa te komen.

Durch unsere gemeinsamen Anstrengungen mit den Agenturen der Vereinten Nationen und unseren Partnern in Afrika haben wir erste ermutigende Ergebnisse bei unseren Prioritäten erzielt – bei der Rettung von Menschenleben, bei der Zerschlagung des Geschäftsmodells der Schleusernetze, beim verstärkten Kampf gegen die Armut und bei den Arbeiten zur Schaffung legaler Einreisemöglichkeiten nach Europa.


Om hierop voort te bouwen is het essentieel dat we onze inspanningen blijven opvoeren en nog krachtiger blijven werken aan stabielere en meer structurele oplossingen. We moeten blijven klaarstaan om in te spelen op onvoorziene situaties, want de migratiedruk op Europa is nog steeds hoog.

Jetzt ist es entscheidend, auf diesen Ergebnissen aufzubauen und an den derzeitigen Anstrengungen festzuhalten. Wir müssen an dauerhafteren strukturellen Lösungen arbeiten und für den Fall unerwarteter Entwicklungen reaktionsbereit bleiben, denn der Migrationsdruck auf Europa bleibt hoch.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "We moeten in dit snel veranderende veiligheidsklimaat onze inspanningen opvoeren om alle essentiële facetten te verwezenlijken en we moeten snel aan de slag om een echte en doeltreffende veiligheidsunie te creëren.

Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erklärte dazu: „In diesem sich rasch wandelnden Sicherheitsumfeld müssen wir unsere Anstrengungen intensivieren, um alle grundlegenden Ziele zu verwirklichen und zügig eine funktionierende Sicherheitsunion zu schaffen.


Nu het grootste financiële centrum in de EU op het punt staat ons te verlaten, willen wij onze inspanningen vastberaden opvoeren om de EU-kapitaalmarkten verder te versterken en te integreren.

Angesichts der Tatsache, dass der größte europäische Finanzplatz die EU verlassen wird, wollen wir uns noch stärker für die Festigung und Integration der Kapitalmärkte in der EU einsetzen.


Nu moeten wij onze inspanningen opvoeren en een duurzame verandering bewerkstellingen in de wijze waarop wij mobiliteit en migratie beheren met onze partners in Afrika en de nabuurschap".

Wir müssen nun unsere Bemühungen intensivieren und dafür sorgen, dass die Art und Weise, wie wir Mobilität und Migration gemeinsam mit unseren Partnern in Afrika und in der Nachbarschaft steuern, dauerhaft verändert wird.“


Ten vierde moesten de voorstellen zo geformuleerd worden dat ze een veelomvattende internationale overeenkomst over een vermindering van broeikasgasemissies kunnen bevorderen, inclusief het opvoeren van onze eigen inspanningen ter vermindering van emissies tot 30% wanneer andere ontwikkelde landen dit ook doen.

Viertens mussten die Vorschläge so formuliert werden, dass sie ein umfassendes internationales Abkommen über die Reduzierung des Ausstoßes von Treibhausgasen fördern, einschließlich verstärkter eigener Bemühungen um 30 % Emissionssenkung, sollten sich andere entwickelte Länder dem anschließen.


Veel van deze nieuwe oplossingen verlangen inspanningen van onze wetenschappers; een paar ervan kunnen alleen tot stand komen door onze eigen inspanningen.

Viele dieser neuen Lösungen erfordern den Einsatz unserer Wissenschaftler.


Ik denk werkelijk dat ons voornaamste doel moet zijn een algemene overeenkomst te bereiken, dankzij onze eigen inspanningen en ook die van de industrie.

Ich glaube aufrichtig, dass unsere Hauptaufgabe darin bestehen muss, ein globales Abkommen zu erreichen, natürlich mit Maßnahmen von unserer Seite und auch unserer Industrie.


De Commissie is met u van mening dat de Europese Unie een leidende rol moet blijven spelen, niet alleen op internationaal vlak maar ook intern, bij onze eigen inspanningen, om klimaatverandering tegen te gaan.

Die Kommission ist sich der Notwendigkeit bewusst, dass die Europäische Union ihre führende Rolle beim Kampf gegen den Klimawandel nicht nur auf internationaler Ebene, sondern auch hier in Europa beibehalten muss.


Als hierin fundamentele factoren, zoals de eerbiediging van de grenzen, ontbreken, als wij spelen met Montenegro en Kosovo, en als wij al deze problemen rechtstreeks in verband brengen met en toeschrijven aan het regime van Milosevic - waar men al dan niet tegenstander van kan zijn - ondermijnen wij van meet af aan onze eigen inspanningen, inspanningen die wij moeten ondernemen.

Wenn wesentliche Faktoren, zum Beispiel die Achtung der Grenzen auf dem Balkan, fehlen, wenn wir Montenegro und das Kosovo aufs Spiel setzen, wenn in der Kosovopolitik nur mögliche Aversionen gegen das Regime von Milosevic zum Ausdruck kommen, dann untergraben wir meines Erachtens von vornherein jede positive Anstrengung, die wir eigentlich unternehmen sollten.


w