Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Instaan voor contractbeëindiging en opvolging
Kandidaat-opvolger
Opvolger
Opvolging
Opvolging van klanten implementeren
Zorgen voor contractbeëindiging en opvolging

Traduction de «opvolger dat zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging

Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen










inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


opvolging van klanten implementeren

Nachfassaktionen bei Kunden und Kundinnen umsetzen


opvolging van dienstverlening met betrekking tot pijpleidingen uitvoeren

Nachfassarbeiten zu Dienstleistungen für Rohrleitungstrassen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik hoop dat onze opvolgers erin zullen slagen dit verdrag te integreren in de EU-Verdragen.

Ich hoffe, dass es unseren Nachfolgern gelingen wird, diesen Vertrag in die EU-Verträge einzugliedern.


G. overwegende dat indien de werknemers van de bedrijfseigenaren een prioritair „buy-out’-recht krijgen, en dus in staat zijn ondernemingen in financiële problemen over te nemen, zij waarschijnlijk zullen proberen hun eigen banen te beschermen en deze procedure kan bijdragen tot minder onzekerheid over hun eigen werkgelegenheid ten gevolge van mogelijke overnames door andere bedrijven; overwegende dat deling in de eigendom door werknemers een oplossing zou kunnen zijn voor opvolgingsproblemen binnen ondernemingen, aangezien ondernemingen vaak moeten sluiten of verkocht worden met het oog op herstructurering of sluiting wannee ...[+++]

G. in der Erwägung, dass sich die Arbeitnehmer, wenn sie von den Eigentümern ihres Unternehmens Vorzugsrechte zur Übernahme erhalten und damit in der Lage sind, Unternehmen in finanziellen Schwierigkeiten zu übernehmen, darum bemühen können, ihre Arbeitsplätze zu erhalten, und in der Erwägung, dass dieses Verfahren die Unsicherheit über die Erhaltung ihrer Arbeitsplätze im Falle von möglichen Übernahmen durch andere Firmen verringern kann; in der Erwägung, dass die Mitarbeiterbeteiligung auch Probleme der Unternehmensnachfolge lösen ...[+++]


5. merkt op dat manroland vóór zijn insolventie 6 500 werknemers in dienst had en een moderne machineproducent was met moderne knowhow en aantrekkelijke lonen; is van mening dat de ontmanteling van deze onderneming (met een verlies van een derde van haar arbeidskrachten) een verlies van vaardigheden met zich zal brengen, wat nadelige gevolgen kan hebben voor andere werkgevers en de betrokken regio's; is van mening dat werknemers die een nieuwe baan vinden, lagere lonen zullen moeten accepteren, die op hun beurt hun koopkracht en de kasstroom in de plaatselijke economie zullen verminderen; is van mening dat de drie regio's bovendien ee ...[+++]

5. stellt fest, dass manroland vor seiner Insolvenz 6 500 Angestellte beschäftigte und ein moderner Maschinenhersteller mit modernem Know-how und attraktiven Löhnen war; ist der Auffassung, dass die Zerschlagung des Unternehmens (mit einem Abbau von einem Drittel der Belegschaft) zu einem Verlust an Qualifikationen führen wird, der auch andere Arbeitgeber und die jeweiligen Regionen betreffen kann; ist der Auffassung, dass ehemalige Angestellte von manroland, die eine neue Stelle finden, ein geringeres Lohnniveau werden akzeptieren müssen, was wiederum ihre Kaufkraft und den Cashflow in der lokalen Wirtschaft senkt; ist darüber hinaus ...[+++]


Ik weet zeker dat de heer Vondra en zijn opvolger dat zullen doen, omdat het politiek onzinnig lijkt verkiezingen voor het Europees Parlement te houden en vervolgens geen rekening te houden met het resultaat van die verkiezingen en om het Europees Parlement een kandidaat te presenteren zonder eerst de fracties om hun mening te hebben gevraagd.

Ich bin sicher, dass Herr Alexandr Vondra und sein Nachfolger das tun werden, denn meiner Meinung nach macht es keinen Sinn, Europawahlen abzuhalten, ohne ihr Ergebnis zu berücksichtigen oder die Fraktionen des Parlaments anzuhören, bevor ein Kandidat dem Parlament vorgestellt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kandidaat-werkende leden en de kandidaat-opvolgers worden met toepassing van artikel 10 voorgedragen, met dien verstande dat de voordrachtsakten op straffe van onontvankelijkheid uiterlijk vijf dagen voor de gemeenteraadszitting waarop het nieuwe lid van de raad voor maatschappelijk welzijn en de opvolger of opvolgers zullen worden verkozen, aan de gemeentesecretaris worden overhandigd ».

Die Kandidaten als effektive Mitglieder und die Ersatzkandidaten werden in Anwendung von Artikel 10 vorgeschlagen, wobei die Vorschlagsurkunden zur Vermeidung der Unzulässigkeit spätestens fünf Tage vor der Gemeinderatssitzung, in der das neue Mitglied des Sozialhilferates und der Ersatzkandidat oder die Ersatzkandidaten gewählt werden, dem Gemeindesekretär übergeben werden ».


Deze thema's zullen later dit jaar aan de orde komen op twee door Van Rompuy voorgezeten topontmoetingen: tijdens een buitengewone vergadering op 11 februari zal gesproken worden over de huidige crisis en zal de aftrap worden gegeven voor de discussie over het programma EU2020 (de opvolger van de Lissabonstrategie voor groei en banen), en tijdens de Europese Raad van maart zou duidelijker moeten worden welke richting men met de nieuwe strategie wil inslaan.

Diese Themen werden bei zwei kommenden Gipfeltreffen unter der Leitung Van Rompuys Gegen­stand der Diskussion sein: zum einem dem EU-Sondergipfel am 11. Februar, bei dem es um die aktuelle Krise gehen wird und die Diskussion über das EU2020-Programm in der Nachfolge der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung in Gang gebracht werden soll, und zum anderen bei der Frühjahrstagung des Rates im März, auf der die Leitlinien der neuen Strategie weiterent­wickelt werden sollen.


Er wordt voorzien in een opvolging van de tenuitvoerlegging van het actieplan in de vorm van bijeenkomsten op het politieke niveau, die met een nog te bepalen regelmaat zullen worden georganiseerd en jaarlijkse vergaderingen op technisch niveau, die in Kaapverdië of in de Europese Unie zullen plaatsvinden.

Eine Überwachung der Umsetzung des Aktionsplans ist in Form von Sitzungen auf politischer Ebene vorgesehen, die in noch festzulegenden Abständen anberaumt werden, sowie in Form von jährlichen Sitzungen auf technischer Ebene, die in Kap Verde oder in der EU stattfinden.


De inspanningen zullen meer concreet worden toegespitst op de bouw en de exploitatie van ITER en zijn opvolger DEMO * maar ook op de verwezenlijking van ruimere projecten in verband met de ontwikkeling van fusie-energie.

Im Einzelnen werden sich die Arbeiten auf die Verwirklichung und den Betrieb des ITER und seines Nachfolgers DEMO * konzentrieren, aber auch auf größere Projekte, die mit der Entwicklung der Kernfusion in Zusammenhang stehen.


5. merkt op dat manroland vóór zijn insolventie 6 500 werknemers in dienst had en een moderne machineproducent was met moderne knowhow en aantrekkelijke lonen; is van mening dat de ontmanteling van deze onderneming (met een verlies van een derde van haar arbeidskrachten) een verlies van vaardigheden met zich zal brengen, wat nadelige gevolgen kan hebben voor andere werkgevers en de betrokken regio's; is van mening dat werknemers die een nieuwe baan vinden, lagere lonen zullen moeten accepteren, die op hun beurt hun koopkracht en de kasstroom in de plaatselijke economie zullen verminderen; is van mening dat de drie regio's bovendien ee ...[+++]

5. stellt fest, dass manroland vor seiner Insolvenz 6 500 Angestellte beschäftigte und ein moderner Maschinenhersteller mit modernem Know-how und attraktiven Löhnen war; ist der Auffassung, dass die Zerschlagung des Unternehmens (mit einem Abbau von einem Drittel der Belegschaft) zu einem Verlust an Qualifikationen führen wird, der auch andere Arbeitgeber und die jeweiligen Regionen betreffen kann; ist der Auffassung, dass ehemalige Angestellte von manroland, die eine neue Stelle finden, ein geringeres Lohnniveau werden akzeptieren müssen, was wiederum ihre Kaufkraft und den Cashflow in der lokalen Wirtschaft senkt; ist darüber hinaus ...[+++]


Ik hoop dat onze verwachtingen zullen uitkomen en de overeenkomst met de Mercosur na ondertekening kan worden toegevoegd aan de reeds bestaande overeenkomsten met Chili en Mexico, zodat deze twee regio’s kunnen profiteren van meer ambitieuze overeenkomsten, waarvan de vruchten niet zullen worden geplukt door de huidige Commissie en het huidige Parlement, maar door hun opvolgers.

Ich hoffe, dass sich das kurz vor der Unterzeichnung stehende Abkommen mit dem Mercosur, wenn sich die Dinge wie geplant entwickeln, in die bereits bestehenden Abkommen mit Chile und Mexiko einreiht und dass diese beiden Regionen von anspruchsvolleren Abkommen profitieren können, deren Früchte nicht von der jetzigen Kommission und diesem Parlament, sondern von unseren Nachfolgern geerntet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvolger dat zullen' ->

Date index: 2021-10-30
w