Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Mortelvoegen afwerken
Mortelvoegen opvullen
Opvullen met zoutgruis
Opvullen van de binnenzijde
Opvullen van geslachte dieren
Opvullen van karkassen
Tegelvoegen opvullen
Voegen tussen tegels opvullen

Traduction de «opvullen in gevallen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opvullen van geslachte dieren | opvullen van karkassen

Füllen der Tierkörper


tegelvoegen opvullen | voegen tussen tegels opvullen

Fliesen verfugen | Fliesenfugen füllen


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

Okklusionsstörungen behandeln


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

Einzelzubereitung von Arzneimitteln


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


geneesmiddel in schrijnende gevallen

Arzneimittel für einen compassionate use




opvullen met zoutgruis

Verfüllung mit zerklüftetem Salz




mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen

Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. is van mening dat de door het EFD ondernomen initiatieven hebben aangetoond dat het bruggen kan slaan en lacunes kan opvullen in gevallen waarin financiering door EU-lidstaten en niet-EU-lidstaten niet mogelijk was;

6. ist der Ansicht, dass die vom EFD ergriffenen Initiativen seine einzigartige Fähigkeit unter Beweis gestellt haben, in Fällen, in denen eine Finanzierung durch EU-Mitgliedstaaten und Drittländer nicht möglich war, Engpässe zu überbrücken oder Lücken zu füllen;


6. is van mening dat de door het EFD ondernomen initiatieven hebben aangetoond dat het bruggen kan slaan en lacunes kan opvullen in gevallen waarin financiering door EU-lidstaten en niet-EU-lidstaten niet mogelijk was;

6. ist der Ansicht, dass die vom EFD ergriffenen Initiativen seine einzigartige Fähigkeit unter Beweis gestellt haben, in Fällen, in denen eine Finanzierung durch EU-Mitgliedstaaten und Drittländer nicht möglich war, Engpässe zu überbrücken oder Lücken zu füllen;


Er bestaat ook een gat dat we nog moeten opvullen, namelijk met betrekking tot mensen die niet terug kunnen naar hun eigen land van oorsprong – zoals Zimbabwe – en die in veel gevallen als het ware geheel verstoken zijn van rechten en dus maar moeten zien hoe ze overleven.

Zudem gibt es Menschen, für die eine Rückkehr in ihr Herkunftsland – zum Beispiel nach Simbabwe – nicht möglich ist und die oft ohne Rechte dastehen und daher irgendwie überleben müssen, ein Problem, für das wir bislang keine Lösung gefunden haben.


Wij moeten echter erkennen dat in gevallen waarin regeringen zonder eigen toedoen niet in staat zijn om voor basisdiensten als gezondheidszorg, onderwijs en watervoorziening voor de armste burgers te zorgen, ondernemers de lacunes in de dienstverlening zouden kunnen opvullen.

Allerdings sollte uns allen klar sein, dass dort, wo Regierungen ohne eigenes Verschulden den Ärmsten solche grundlegenden Leistungen wie Gesundheit, Bildung und Wasser nicht anbieten können, die Unternehmer eine Rolle spielen müssen, um bei der Bereitstellung von Leistungen einzuspringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oostenrijk wil 5000 vacatures opvullen die momenteel moeilijk vervulbaar zijn omdat het salaris te laag is (in veel gevallen doordat het deeltijdwerk betreft).

Österreich hat sich das Ziel gesetzt, 5000 freie Stellen zu besetzen, für die derzeit aufgrund der geringen Bezahlung (meist handelt es sich um Teilzeitjobs) nur schwer Arbeitskräfte zu finden sind.


Oostenrijk wil 5000 vacatures opvullen die momenteel moeilijk vervulbaar zijn omdat het salaris te laag is (in veel gevallen doordat het deeltijdwerk betreft).

Österreich hat sich das Ziel gesetzt, 5000 freie Stellen zu besetzen, für die derzeit aufgrund der geringen Bezahlung (meist handelt es sich um Teilzeitjobs) nur schwer Arbeitskräfte zu finden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvullen in gevallen' ->

Date index: 2022-12-29
w