Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opzet en bovendien de mogelijkheid bieden tijdig " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten en de Commissie zullen samenwerken om nieuwe demografische en financiële projecties vast te stellen, teneinde de lidstaten de mogelijkheid te bieden tijdig hun strategieverslagen op te stellen om ze tegen midden 2005 in te dienen.

Mitgliedstaaten und Kommission werden mit dem Ziel zusammenarbeiten, bis 2005 neue demografische und finanzielle Projektionen zu erstellen, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen, ihre Strategieberichte rechtzeitig für die Vorlage bis Mitte 2005 auszuarbeiten.


Bovendien zal zij reeds bij de opzet van de programma's voor flexibiliteit zorgen om snel en tijdig actie te kunnen ondernemen.

Darüber hinaus wird die Kommission bei der Programmgestaltung für Flexibilität sorgen, um rasches und zeitnahes Handeln zu ermöglichen.


Bovendien moet dit besluit de lidstaten een beperkte mogelijkheid bieden om emissies die het gevolg zijn van verstoringen in bebossing, herbebossing en bosbeheer waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen, uit de LULUCF-boekhouding te houden door gebruik te maken van achtergrondniveaus en marges als bedoeld in Besluit 2/CMP.7.

Außerdem sollte dieser Beschluss den Mitgliedstaaten in begrenztem Umfang die Möglichkeit bieten, unter Berufung auf die natürliche Grundbelastung und die Spannen gemäß dem Beschluss 2/CMP.7 Emissionen infolge von Störungen bei der Aufforstung, der Wiederaufforstung und der Waldbewirtschaftung, die außerhalb der Kontrolle des Mitgliedstaats liegen, aus den LULUCF-Konten auszuschließen.


12. In de hoop dat het zonder al te veel problemen door de Raad wordt aangenomen, zal dit waardige akkoord in geen enkel opzicht afbreuk doen aan het welslagen van dit programma; het zou ook opnieuw aansluiten bij het oorspronkelijke opzet en bovendien de mogelijkheid bieden tijdig in januari 2004 met het programma te starten.

12. Eine solche vernünftige Vereinbarung würde nämlich, wenn sie vom Rat ohne Schwierigkeiten gebilligt wird, einerseits keinesfalls den Erfolg der Durchführung des Programms behindern und dem Ehrgeiz des ursprünglichen Vorschlags Rechnung tragen, und andererseits ermöglichen, das Programm rechtzeitig ab Januar 2004 zu starten.


H. overwegende dat het strikte subsidiariteitsbeginsel en het recht van gemeentelijke planningssoevereiniteit geen gebiedend Europees beleid toestaan, maar de EU wel de mogelijkheid bieden om een stimuleringsstrategie te volgen die qua opzet en inhoud gelijkenis vertoont met haar regionaal en cohesiebeleid, zonder daarbij oplossingen van bovenaf op ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die strikte Beachtung des Grundsatzes der Subsidiarität und des Rechts auf kommunale Planungshoheit eine verbindliche europäische Politik nicht in Betracht kommen lässt, es der Europäischen Union indes gestattet, eine Anreize schaffende Strategie nach dem gleichen Grundsatz wie in ihrer Regional- und Kohäsionspolitik zu verfolgen, ohne von oben herab Lösungen aufzuzwingen,


(12 bis) Teneinde voldoende financiering voor programma's voor plattelandsontwikkeling te waarborgen, moet grotere flexibiliteit worden toegepast om bovendien de mogelijkheid te bieden binnen één en dezelfde lidstaat ook gebruik te maken van onbestede middelen van de structuurfondsen (rubriek 1b) voor dit doel.

(12a) Um eine angemessene Finanzierung der Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums sicherzustellen, sollte für mehr Flexibilität gesorgt werden, damit hierfür innerhalb desselben Mitgliedstaats auch nicht ausgegebene Mittel aus den Strukturfonds (Teilrubrik 1b) aufgewendet werden können.


34. steunt sterk de eis van de Commissie dat de lidstaten systematisch concordantietabellen overleggen, die uiteenzetten hoe de richtlijnen van de Gemeenschap in de nationale wetgeving zijn toegepast; vindt ook dat dat soort tabellen waardevolle informatie verschaft tegen minimale kosten en lasten; vindt bovendien dat concordantietabellen de doorzichtigheid verhogen van de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht en de nationale rechters alsmede de partijen die voor hen staan een realistische mogelijkheid bieden te zien of het Ge ...[+++]

34. unterstützt mit Nachdruck die Forderung der Kommission, dass die Mitgliedstaaten systematisch Korrelationstabellen bereitstellen, aus denen hervorgeht, wie die Richtlinien der Gemeinschaft ihren Niederschlag in den nationalen Rechtsvorschriften finden; teilt die Ansicht, dass derartige Tabellen zu geringen Kosten und mit geringem Aufwand wertvolle Informationen liefern; vertritt darüber hinaus die Auffassung, dass die Korrelationstabellen zu größerer Transparenz bei der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts führen und den einzelstaatlichen Richtern sowie den jeweiligen Verfahrensparteien eine ...[+++]


het verzamelen van nuttige informatie om de risico’s van massale toestroom van asielzoekers en de mogelijkheid van de betrokken lidstaten om te reageren in kaart te brengen, teneinde systemen voor tijdige waarschuwing te activeren en maatregelen voor noodsituaties voor te bereiden die nodig zijn om het hoofd te bieden aan deze druk.

Sammlung nützlicher Informationen zur Identifizierung von Risiken in Verbindung mit einem Massezustrom von Asylbewerbern und Unterstützung der betreffenden Mitgliedstaaten bei der Reaktion auf solche Zuströme, so z. B. durch die Einrichtung von Frühwarnsystemen und die Vorbereitung von Sofortmaßnahmen, um diesen Druck zu bewältigen.


De sociale dialoog moet bovendien worden verruimd tot thema's en instrumenten die bedrijven de mogelijkheid bieden op sociaal en milieuvlak betere resultaten te boeken (via voorlichting van management en werknemers; opleidingen; sociale en milieurichtsnoeren voor bedrijven; strategische beheerssystemen waarin economische, sociale en milieuoverwegingen zijn geïntegreerd; enzovoort).

Darüber hinaus muss der soziale Dialog ausgeweitet werden auf die Konzepte und Instrumente zur Verbesserung der Sozial- und Umweltperformance der Unternehmen, z. B. durch Sensibilisierung des Managements und der Arbeitskräfte, Ausbildungspläne, fachliche Orientierung der Unternehmen in Bezug auf ihre Sozial- und Umweltperformance sowie Konzepte des strategischen Managements, die wirtschaftliche, soziale und ökologische Aspekte miteinander verknüpfen.


34. Bovendien heeft de tendens van bedrijven en organisaties om bij hun aankoopbeleid rekening te houden met de veiligheid en de gezondheid op het werk bijgedragen tot de ontwikkeling van algemene aankoopprogramma's. Deze programma's zijn gebaseerd op uniforme voorwaarden voor de opleidings- of beheerssystemen van contractanten inzake veiligheid en gezondheid op het werk die een derde partij de mogelijkheid bieden om contractanten in de aanvangsfase geschikt te verklaren en op de gestage verbetering van het program ...[+++]

34. Die immer weiter verbreitete Praxis von Unternehmen und Organisationen, Arbeitsschutzkriterien in ihren Beschaffungsentscheidungen zu berücksichtigen, hat darüber hinaus die Entwicklung von Beschaffungsmodellen gefördert, die sich auf einheitliche Anforderungen in Bezug auf die Arbeitsschutzausbildung und Arbeitsschutz-Managementsysteme von Vertragspartnern stützt. Damit werden Dritte in die Lage versetzt, die ,Zertifizierung" bzw. Erstauswahl von Vertragspartnern auszuführen und die laufende Verbesserung des Modells zu überwachen.


w