Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder opzet
Boos opzet
Kwaad opzet
Misdadig opzet
OSE
Officier die de oefening opzet
Onopzettelijke slagen of verwondigen
Opzet
Opzettelijk toebrengen van slagen of verwondingen
Persoon die de oefening opzet
Slagen
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling

Traduction de «opzet te slagen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

Zur Umsetzung der Intentionen der künstlerischen Leitung beitragen


boos opzet | kwaad opzet

böse Absicht | böswillige Absicht


officier die de oefening opzet | persoon die de oefening opzet | OSE [Abbr.]

die Übung ansetzende Stelle (Official scheduling the exercise (OSE)) | Officer Scheduling the Exercise | OSE [Abbr.]


onopzettelijke slagen of verwondigen

fahrlässige Körperverletzung


opzettelijk toebrengen van slagen of verwondingen

vorsätzliche Körperverletzung




vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

Klage aus Tätlichkeiten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks een aantal tastbare successen is drie jaar later de kritieke massa om in onze opzet te slagen, nog niet bereikt: nog niet alle actoren hebben zich de nieuwe instrumenten eigen gemaakt.

Denn drei Jahre später ist festzustellen, dass die notwendige „kritische Masse“ trotz einiger konkreter Erfolge noch nicht erreicht wurde. Nicht alle Akteure setzen die neuen Instrumente ein.


Om in ons opzet te slagen moeten wij samenwerken met andere Europese landen en met onze partnerlanden in Afrika bij de aanpak van de diepere oorzaken van illegale migratie en de bevordering van de economie, van gelijke kansen, veiligheid en ontwikkeling.

Damit dies gelingt, müssen wir mit anderen europäischen Ländern und unseren Partnerländern in Afrika zusammenarbeiten, um die Ursachen von irregulärer Migration anzugehen und wirtschaftliche Chancen, Gleichstellung, Sicherheit und Entwicklung zu fördern.


Om in dit opzet te slagen, moeten we in de eerste plaats werk maken van een regelmatige beoordeling van de impact van de acties van de organisaties die Europese financiële middelen ontvangen.

Um hier erfolgreich zu sein, müssen wir zunächst eine regelmäßige Überwachung der Auswirkungen einführen, die Organisationen, die europäische Mittel erhalten, haben.


Tot slot: voor de producenten en zuivelbedrijven en voor ons allen hoop ik dat deze hervorming beter in haar opzet zal slagen dan de vorige.

Abschließend hoffe ich im Namen aller Erzeuger, Verarbeiter und von uns allen, dass diese Reform mehr ihrer gesetzten Ziele erreicht als die Reform davor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot: voor de producenten en zuivelbedrijven en voor ons allen hoop ik dat deze hervorming beter in haar opzet zal slagen dan de vorige.

Abschließend hoffe ich im Namen aller Erzeuger, Verarbeiter und von uns allen, dass diese Reform mehr ihrer gesetzten Ziele erreicht als die Reform davor.


Ik denk dat we een goede basis hebben om op voort te bouwen en ik hoop dat we daarbij op uw steun kunnen rekenen. Dit onderwerp is voor ons immers te belangrijk om niet in onze opzet te slagen.

Ich denke, wir haben eine gute Grundlage, von der wir ausgehen können, und dabei hoffe ich, auf Ihre Unterstützung zählen zu können, denn diese Sache ist für uns zu wichtig, als dass wir uns einen Misserfolg leisten könnten.


De Unie is absoluut vastbesloten dat de terroristen niet in hun opzet zullen slagen.

Die Union wird nicht zulassen, dass die Terroristen ihr Ziel erreichen.


Bij de goedkeuring vandaag van het Witboek «Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen» geeft de Europese Commissie voor het eerst de behoeften van de gebruikers een centrale plaats in haar strategie; zij stelt bijna zestig maatregelen voor om in deze opzet te slagen.

Mit der Verabschiedung des Weißbuchs "Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" stellt sie erstmals die Bedürfnisse der Benutzer in den Mittelpunkt ihrer Strategie und schlägt dafür rund sechzig Maßnahmen vor.


Met het besluit van vandaag is de basis gelegd om in beide opzichten in onze opzet te slagen.

Für beides legt der heutige Beschluß die Grundlage.


Ik wens alle betrokken regio's toe dat zij volledig in hun opzet slagen en ik zeg hun hierbij toe dat de Commissie tijdens de hele looptijd van de programma's nauw met hen zal samenwerken".

Ich möchte allen betroffenen Regionen umfassenden Erfolg wünschen und ihnen versichern, daß die Kommission während der gesamten Programmdurchführung eng mit ihnen zusammenarbeiten wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzet te slagen' ->

Date index: 2024-02-15
w