Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Inbreuk op het EU-recht
Inbreuk op het communautaire recht
Inbreuk op het recht van de Europese Unie
Inbreukprocedure
Mensenrechten
Mensenrechtenschending
Opzettelijk laten uitlekken van informatie
Opzettelijke verspreiding van gegevens
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Rechten van de mens
Schending
Schending van de mensenrechten
Schending van de rechten van de mens
Schending van het EG-verdrag
Schending van het EU-recht
Schending van het beroepsgeheim
Schending van het briefgeheim
Schending van het communautaire recht
Schending van het recht van de Europese Unie
Vaststelling van in gebreke blijven

Vertaling van "opzettelijke schending " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]

Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]


opzettelijk laten uitlekken van informatie | opzettelijke verspreiding van gegevens

beabsichtigte Einsichtnahme | beabsichtigte Offenlegung


beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid

Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs


mensenrechtenschending | schending van de mensenrechten | schending van de rechten van de mens

Menschenrechtsverletzung | Verletzung der Menschenrechte | Verstoß gegen die Menschenrechte


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]




schending van het beroepsgeheim

Verletzung des Berufsgeheimnisses


schending van het briefgeheim

Verletzung des Briefgeheimnisses




rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) "grove nalatigheid": een manifeste en opzettelijke schending van de zorgvuldigheidsplicht die te voorziene schade veroorzaakt aan een persoon of eigendom of die het niveau van de luchtvaartveiligheid ernstig aantast;

(4) „Grobe Fahrlässigkeit“: eine offenkundige und vorsätzliche Verletzung der Sorgfaltspflicht, durch die unmittelbar ein vorhersehbar Schaden für eine Person oder einen Gegenstand herbeigeführt oder das Sicherheitsniveau im Luftverkehr gemindert wird;


Die elementen zijn onder meer : de mate van duidelijkheid en nauwkeurigheid van de geschonden regel, de vraag of de schending opzettelijk is begaan, de al dan niet verschoonbaarheid van de rechtsdwaling, het eventueel door een gemeenschapsinstelling ingenomen standpunt en de schending door de betrokken rechter van zijn verplichting om op grond van artikel 234, derde alinea, EG, een prejudiciële vraag te stellen.

55. Zu diesen Gesichtspunkten gehören u.a. das Maß an Klarheit und Präzision der verletzten Vorschrift, die Vorsätzlichkeit des Verstoßes, die Entschuldbarkeit des Rechtsirrtums, gegebenenfalls die Stellungnahme eines Gemeinschaftsorgans sowie die Verletzung der Vorlagepflicht nach Artikel 234 Absatz 3 EG durch das in Rede stehende Gericht.


Een ratingbureau moet aansprakelijk zijn wanneer het opzettelijk of met grove nalatigheid de verordening inzake de ratingbureaus schendt en daardoor schade toebrengt aan een belegger die is afgegaan op de rating die na die schending is afgegeven.

Eine Ratingagentur haftet für den Fall, dass sie vorsätzlich oder grob fahrlässig gegen die Verordnung über Ratingagenturen verstößt, für den Schaden, der einem Anleger dadurch entstanden ist, dass er einem auf einer solchen Verletzung beruhenden Rating vertraut hat.


Lidstaten moeten met name de opzettelijke schending van beperkingen op de uitvoer van defensiegerelateerde producten kwalificeren als een misdrijf.

Die Mitgliedstaaten sollten insbesondere festlegen, dass der Verstoß gegen Ausfuhrbeschränkungen für Verteidigungsgüter einen Straftatbestand darstellt, wenn er vorsätzlich begangen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU herhaalt dat zij elke aanval op de AMIS beschouwt als een opzettelijke schending van de bestaande staakt-het-vuren-overeenkomsten en de resoluties van de VN-Veiligheidsraad.

Die EU bekräftigt, dass sie jeglichen Angriff auf AMIS als vorsätzliche Verletzung der geltenden Waffenstillstandsvereinbarungen und der Resolutionen des VN-Sicherheitsrates betrachtet.


Onverminderd maatregelen die reeds in lidstaten bestaan, zijn de maatregelen in de onderhavige richtlijn uitsluitend van toepassing op een opzettelijke schending van een handelsmerk, waaronder namaak en copyrightpiraterij.

Unbeschadet der bereits in Mitgliedstaaten bestehenden Maßnahmen gelten die in dieser Richtlinie festgelegten Maßnahmen nur für vorsätzliche Verletzungen des Markenrechts, einschließlich der Nachahmung und Urheberrechtspiraterie.


2. Overeenkomstig het voorstel voor een richtlijn zouden lidstaten verplicht zijn om elke opzettelijke schending van intellectuele-eigendomsrechten als strafbaar feit aan te merken wanneer de betrokken handelingen op commerciële schaal worden verricht, met inbegrip van poging tot, medeplichtigheid aan en aanzetten tot dergelijke handelingen.

2. Dieser Richtlinienvorschlag verpflichtete die Mitgliedstaaten dazu, jede vorsätzliche, in gewerblichem Umfang begangene Verletzung eines Rechts an geistigem Eigentum, den Versuch einer solchen Rechtsverletzung sowie die Beihilfe und Anstiftung dazu als Straftat zu betrachten.


19. veroordeelt ten sterkste de golf van geweld tengevolge van de opzettelijke schending door de gewapende regeringstroepen op donderdag 4 november van de overeenkomsten ondertekend door de Ivoriaanse autoriteiten en van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad;

19. verurteilt nachdrücklich die Welle der Gewalt, die am Donnerstag, den 4. November, ausgelöst wurde, weil die bewaffneten Regierungstruppen die von den Behörden von Côte d‘Ivoire unterzeichneten Abkommen und die Resolutionen des UN-Sicherheitsrates verletzt haben;


Het Hof wordt door de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden ondervraagd over een eventuele schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door artikel 3 van de wet van 26 maart 2003 « houdende de voorwaarden waaronder de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden hulp kan toekennen », doordat het tot gevolg heeft dat een persoon die het slachtoffer werd van een opzettelijke gewelddaad en die, na strafrechtelijk sepot door het openbaar ministerie, een vorder ...[+++]

Der Hof wird von der Kommission für finanzielle Hilfe zugunsten von Opfern vorsätzlicher Gewalttaten gefragt, ob Artikel 3 des Gesetzes vom 26. März 2003 « zur Festlegung der Bedingungen, unter denen die Kommission für finanzielle Hilfe zugunsten von Opfern vorsätzlicher Gewalttaten eine Hilfe gewähren kann » gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, indem er dazu führe, dass eine Person, die das Opfer einer vorsätzlichen Gewalttat geworden sei und nach einer strafrechtlichen Verfahrenseinstellung durch die Staatsanwaltschaft eine Schadenersatzklage vor dem Zivilgericht erhoben habe, von der finanziellen Hilfe der Kommission ...[+++]


Het opzettelijk belemmeren van de toegang van personen tot humanitaire hulp vormt een schending van het internationaal humanitair recht.

Den Menschen den Zugang zur humanitären Hilfe ganz bewußt zu verweigern, stellt eine Verletzung des humanitären Völkerrechts dar.


w