C. overwegende dat beide zijden zullen streven naar de uitwisseling van ervaringen, informatie en optimale praktijken via de volgende mechanismen: a) het instellen van institutionele communicatiekanalen door het opzetten van contactpunten voor de coördinatie van de activiteiten uit hoofde van dit memorandum van overeenstemming, b) het ontwikkelen van overlegbijeenkomsten en het versterken van raadplegingen, en c) het opzetten van gezamenlijke werkgroepen, workshops en/of conferenties;
C. in der Erwägung, dass sich beide Seiten für den Austausch von Erfahrungen, Informationen und bewährten Verfahren mittels folgender Mechanismen einsetzen werden: (a) Einrichtung institutioneller Kommunikationskanäle durch die Schaffung von Kontaktstellen zur Koordinierung der im Rahmen der Vereinbarung ergriffenen Maßnahmen, (b) Abhaltung von Konsultationstreffen und Verstärkung der Konsultationen und (c) Einsetzung gemeinsamer Arbeitsgruppen sowie Abhaltung von Workshops und/oder Konferenzen;