Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opzicht genomen zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Het dient echter als goed voorbeeld van maatregelen die in dit opzicht genomen zouden kunnen worden om het juridisch kader tegen mensenhandel verder te kunnen ontwikkelen en te consolideren.

Sie ist jedoch ein gutes Beispiel für Maßnahmen, die in dieser Richtung getroffen werdennnten, um das gesetzliche Rahmenwerk zum Menschenhandel weiterzuentwickeln und zu konsolidieren.


Het verband met de verbruikte hoeveelheid elektriciteit voor het vaststellen van die heffing is zodanig nauw dat niet meer kan worden besloten tot het fundamenteel verschillende karakter van de belastbare materie ten opzichte van de federale bijdrage zodat de beginselen die zijn vastgelegd bij de in B.5 geciteerde bepalingen in acht zouden zijn genomen.

Der Zusammenhang mit der verbrauchten Strommenge zur Bestimmung dieser Abgabe ist so eng, dass nicht mehr geschlussfolgert werden kann, dass eine grundsätzlich unterschiedliche Beschaffenheit des Steuergegenstands im Vergleich zu dem föderalen Beitrag vorliegen würde, damit die Grundsätze, die durch die in B.5 zitierten Bestimmungen festgelegt wurden, eingehalten würden.


34. is van mening dat de werkzaamheden van de Wereldbankgroep, het Internationaal Monetair Fonds en de Wereldhandelsorganisatie ook gecoördineerd zouden kunnen worden als onderdelen van het VN-stelsel, met behoud van hun huidige besluitvormingsprocedures, om ervoor te zorgen dat hun respectieve besluiten en maatregelen op een verantwoordelijke, efficiënte en consistente manier worden genomen en uitgevoerd, zonder dat er sprake is van overlapping; vindt dat de activiteiten van de G7- en G20-groepen principieel moeten worden geïntegree ...[+++]

34. vertritt die Auffassung, dass die Arbeit der Weltbankgruppe, des Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation ebenfalls als Teil des VN-Systems unter Beibehaltung ihrer gegenwärtigen Entscheidungsfindungsstrukturen koordiniert werden könnte, damit ihre Entscheidungsfindung und die Durchführung ihrer Maßnahmen verantwortungsvoll, wirksam, schlüssig und ohne Verschwendung von Ressourcen erfolgt; ist der Ansicht, dass die Tätigkeiten der G7- und G20-Gruppen prinzipiell in die Arbeit eines politisch, verfahrensmäßig ...[+++]


In dat opzicht moet een onderscheid worden gemaakt tussen de maatregelen die worden genomen door de overheid die handelt zoals particuliere marktdeelnemers dat in het kader van de uitoefening van economische activiteiten zouden kunnen doen, en die welke het gevolg zijn van de uitoefening van een prerogatief van het openbaar gezag.

In dieser Hinsicht ist zu unterscheiden zwischen den Massnahmen, die durch die Behörden ergriffen werden, die so handeln wie private Marktteilnehmer es im Rahmen der Ausübung wirtschaftlicher Tätigkeiten tun könnten, und denjenigen, die sich aus der Ausübung eines Vorrechtes der öffentlichen Gewalt ergeben.


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van de voormelde artikelen 23, § 2, tweede lid, 15°, en 31 van de wet van 29 april 1999 met de artikelen 10 en 11, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 33 en 37, van de Grondwet, in zoverre de persoon ten aanzien van wie de CREG, waarvan het bestuur niet rechtstreeks zou worden verzekerd door de uitvoerende macht, een beslissing heeft genomen, het voorwerp zou uitmaken van een onverantwoord verschil in behandeling ten opzichte van de persoon ten aanzien va ...[+++]

Der Hof wird zur Vereinbarkeit der vorerwähnten Artikel 23 § 2 Absatz 2 Nr. 15 und 31 des Gesetzes vom 29. April 1999 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikeln 33 und 37, befragt, insofern der Adressat eines Beschlusses der CREG, deren Leitung nicht unmittelbar durch die ausführende Gewalt ausgeübt werde, ungerechtfertigterweise anders behandelt werde als der Adressat eines Beschlusses der Verwaltungsbehörden, deren Leitung unmittelbar durch die ausführende Gewalt ausgeübt werde, wobei die Beschlüsse der CREG der Kontrolle der ausführenden Gewalt und somit der Möglichkeit, vor der Abgeordn ...[+++]


Wanneer een bevoegde autoriteit in procedureel of inhoudelijk opzicht van mening verschilt over door een andere bevoegde autoriteit genomen/niet genomen maatregelen op in de rechtshandelingen van de Unie overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1093/2010, Verordening (EU) nr. 1094/2010 en Verordening (EU) nr. 1095/2010 bepaalde gebieden waar de toepasselijke wetgeving samenwerking, coördinatie of gezamenlijke besluitvorming door nationale bevoegde autoriteiten van meer dan een lidstaat vereist, zouden ...[+++]

Ist eine zuständige Behörde in den in Rechtsakten der Union gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010, der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 und der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 festgelegten Bereichen, in denen die einschlägigen Rechtsvorschriften Zusammenarbeit, Koordinierung oder gemeinsame Beschlussfassung der zuständigen nationalen Behörden von mehr als einem Mitgliedstaat vorschreiben, nicht mit der Vorgehensweise oder dem Inhalt einer Maßnahme einer anderen nationalen Behörde oder mit deren Verzicht ...[+++]


Wanneer een bevoegde autoriteit in procedureel of inhoudelijk opzicht van mening verschilt over door een andere bevoegde autoriteit genomen/niet genomen maatregelen op in de rechtshandelingen van de Unie overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1093/2010, Verordening (EU) nr. 1094/2010 en Verordening (EU) nr. 1095/2010 bepaalde gebieden waar de toepasselijke wetgeving samenwerking, coördinatie of gezamenlijke besluitvorming door nationale bevoegde autoriteiten van meer dan een lidstaat vereist, zouden ...[+++]

Ist eine zuständige Behörde in den in Rechtsakten der Union gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010, der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 und der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 festgelegten Bereichen, in denen die einschlägigen Rechtsvorschriften Zusammenarbeit, Koordinierung oder gemeinsame Beschlussfassung der zuständigen nationalen Behörden von mehr als einem Mitgliedstaat vorschreiben, nicht mit der Vorgehensweise oder dem Inhalt einer Maßnahme einer anderen nationalen Behörde oder mit deren Verzicht ...[+++]


Daar waar een bevoegde autoriteit in procedureel of inhoudelijk opzicht van mening verschilt over door een andere bevoegde autoriteit genomen/niet genomen maatregelen op in de Uniewetgeving overeenkomstig Verordening (EU) nr/2010 [EBA], Verordening (EU) nr/2010 [EAEM] en Verordening (EU) nr/2010 [EAVB] bepaalde gebieden waar de desbetreffende wetgeving samenwerking, coördinatie of gezamenlijke besluitvorming door nationale bevoegde autoriteiten van meer dan een lidstaat vereist, zouden ...[+++]

Ist eine zuständige Behörde in den in den Rechtsvorschriften der Union gemäß der Verordnung (EU) Nr/2010 [EBA], der Verordnung (EU) Nr/2010 [ESMA] und der Verordnung (EU) Nr/2010 [EIOPA] festgelegten Bereichen, in denen die einschlägigen Rechtsvorschriften Zusammenarbeit, Koordinierung oder gemeinsame Beschlussfassung der zuständigen nationalen Behörden von mehr als einem Mitgliedstaat vorschreiben, nicht mit der Vorgehensweise oder dem Inhalt einer Maßnahme einer anderen nationalen Behörde oder mit deren ...[+++]


72. herinnert eraan dat de ontwikkelingsobjectieven niet in achten genomen blijven worden wanneer de gelijkheid tussen de geslachten en de vrouwenrechten niet worden ingelost; merkt op dat de EU in belangrijke beleidsdocumenten haar engagement ten opzichte van de gelijkheid tussen de geslachten heeft herhaald en dat de AU op dit vlak zelf verreikende verbintenissen is aangegaan die de basis voor het partnerschap zouden moeten vormen; ben ...[+++]

72. erinnert daran, dass die Entwicklungsziele nicht erreicht sind, solange keine Gleichheit zwischen den Geschlechtern besteht und die Rechte der Frauen nicht verwirklicht sind; verweist darauf, dass die Europäische Union in politischen Schlüsseldokumenten ihr Engagement für die Gleichstellung von Mann und Frau bekräftigt hat und dass die AU in diesem Bereich weit reichende Zugeständnisse gemacht hat, die die Grundlage für die Partnerschaft bilden sollten; unterstreicht daher, dass die gemeinsame Strategie zum Gender-Mainstreaming ...[+++]


Wat betreft de eerste prejudiciële vraag zouden, volgens de verwijzende rechter, de adressaten van de door de O.C. M.W'. s genomen beslissingen waarvan kennis wordt gegeven bij ter post aangetekende brief, worden gediscrimineerd ten opzichte van de adressaten van de beslissingen genomen door de socialezekerheidsinstellingen die onder de toepassingssfeer vallen van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de s ...[+++]

Was die erste präjudizielle Frage betrifft, würde nach Darlegung des vorlegenden Richters die Adressaten von Entscheidungen der ÖSHZen, die durch Einschreibebrief notifiziert würden, im Vergleich zu den Adressaten von Entscheidungen der Sozialversicherungseinrichtungen, auf die das Gesetz vom 11. April 1995 zur Einführung der « Charta » der Sozialversicherten Anwendung finde, diskriminiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzicht genomen zouden' ->

Date index: 2024-05-06
w