Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aannemer timmerbedrijf
Beleefd zijn tegen deelnemers
Dichtheid ten opzichte van lucht
Gegronde twijfel
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Opzichter
Opzichter in de schrijnwerkerij
Opzichter in de wijnbouw
Opzichter timmerwerk
Opzichter van een wijngaard
Opzichter wijngaard
Ploegbaas
Redelijke twijfel
Verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht
Voorman
Voorman timmerfabriek
Werkbaas

Vertaling van "opzicht twijfels " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opzichter wijngaard | opzichter in de wijnbouw | opzichter van een wijngaard

Weinbergverwalterin | Weinbergverwalter | Weinbergverwalter/Weinbergverwalterin






dichtheid ten opzichte van lucht | verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht

Dichteverhältnis


aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk

Baupolier Zimmerarbeiten | Baupolierin Zimmerarbeiten | Baupolier Zimmerarbeiten/Baupolierin Zimmerarbeiten | Zimmerermeisterin


Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen

Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten






beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen


opzichter [ ploegbaas | voorman | werkbaas ]

Meister [ Hilfsmeister | Industriemeister | Polier | Vorarbeiter | Werkmeister ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. is in dat opzicht ingenomen met het voorstel van de speciale VN-gezant, de heer Nimetz, voor een samengestelde naam met een geografische aanduiding, en meent dat dit een goede basis vormt voor een compromis, mits de Macedonische nationaliteit, identiteit, cultuur en taal niet in twijfel worden getrokken;

13. begrüßt in diesem Zusammenhang den vom VN-Sonderbeauftragten Matthew Nimetz vorgebrachten Vorschlag eines zusammengesetzten Landesnamens, der eine geografische Bezeichnung enthält, und ist der Ansicht, dass dieser Vorschlag eine gute Ausgangsbasis für einen Kompromiss darstellt, sofern die mazedonische Nationalität, Identität, Kultur und Sprache nicht in Frage gestellt werden;


Maar de reden die deze onafhankelijkheid verzekert is tegelijkertijd de oorzaak van twijfel omtrent de onafhankelijkheid ten opzichte van de NRI’s (en via deze, ten opzichte van de lidstaten), namelijk het feit zelf dat het BEREC uit de NRI’s is samengesteld.

Der Grund für diese Unabhängigkeit ist aber wohl gleichzeitig Anlass für Zweifel an der Unabhängigkeit gegenüber den nationalen Regulierungsbehörden (und über diese gegenüber den Mitgliedstaaten) – die Tatsache nämlich, dass das GEREK sich aus den nationalen Regulierungsbehörden selbst zusammensetzt.


Overwegende dat de Waalse Regering ten opzichte van de adviezen van de « CWEDD » en de « CRAT » over het effectonderzoek geen reden heeft om de in het kader van het effectonderzoek verrichte mobiliteitsanalyse (minder dan 200 voertuigen tweerichtingsverkeer op spitsuren) in twijfel te trekken;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung angesichts der Gutachten des CWEDD und des CRAT über die Umweltverträglichkeitsprüfung keinen Grund dafür hat, die im Rahmen dieser Studie durchgeführte Analyse der Mobilität (weniger als 200 Kfz in beiden Richtungen in den Spitzenzeiten) in Frage zu stellen;


de rol van het CRIS ten opzichte van het ABAC was onvoldoende gedefinieerd, hetgeen tot overlapping van functies heeft geleid (punten 34 en 35) en doet twijfels rijzen over de toegevoegde waarde van de codering van financiële verrichtingen in het CRIS in het algemeen (punt 35),

Die Rolle von CRIS im Verhältnis zu ABAC ist nicht ausreichend geklärt, was zu einer Doppelung von Funktionen (Ziffern 34 und 35) und allgemeinen Zweifeln an dem zusätzlichen Nutzen einer fortgesetzten Kodierung von Finanzvorgängen in CRIS führt (Ziffer 35),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste plaats heeft de Commissie, gezien de uitnodiging van de Franse autoriteiten van 7 april 2006 (zie punt 17 van de onderhavige beschikking) om een deel van het bedrag aan kapitaalinbreng van 2002 te onderzoeken in het licht van het Altmark-arrest, in dat opzicht twijfels geuit voor wat betreft de naleving van de voorwaarden die door de communautaire rechter in genoemd arrest zijn gesteld (met name de tweede en de vierde voorwaarde) (69).

Unter Berücksichtigung der Aufforderung der französischen Behörden vom 7. April 2006 (siehe Ziffer 17 dieser Entscheidung), einen Teil des Betrags der Kapitalzuführung von 2002 anhand des Urteils in der Rechtssache Altmark zu prüfen, äußerte die Kommission zunächst Bedenken hinsichtlich der Erfüllung der Bedingungen, die das Gemeinschaftsgericht in diesem Urteil aufgestellt hatte (insbesondere die zweite und vierte Bedingung) (69).


Indien er in dit opzicht twijfels zijn, dient de uitvoerende instelling contact op te nemen met de kredietinstelling waarbij de rekening is geopend om de identiteit van de rekeninghouder te bevestigen.

Im Falle diesbezüglicher Zweifel sollte das Vertragsinstitut mit dem Kreditinstitut, bei dem das Konto eröffnet wurde, zur Bestätigung der Identität des Kontoinhabers Kontakt aufnehmen.


In dat verband rijst het probleem van de door de verzoekende partijen in de zaak nr. 1965 in twijfel getrokken verantwoording voor de bedragen van de in artikel 71 bedoelde waarborg, en die 500.000 frank bedraagt per aangevangen schijf van 50 toestellen, rekening houdend met de in artikel 52 omschreven opdracht van de kansspelcommissie, die niet geldt ten opzichte van kansspelen die niet bestemd zijn voor de verkoop of exploitatie op het Belgisch grondgebied.

Diesbezüglich stellt sich das Problem der von den klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1965 angezweifelten Rechtfertigung des Betrags der in Artikel 71 vorgesehenen Garantie in Höhe von 500.000 Franken pro angefangene Gruppe von 50 Apparaten, angesichts des in Artikel 52 festgelegten Auftrags der Kommission für Glücksspiele, die nicht hinsichtlich der Glücksspiele einschreitet, welche nicht für den Verkauf oder den Betrieb auf belgischem Staatsgebiet bestimmt sind.


Ter wille van de duidelijkheid en nauwkeurigheid merken wij hier op dat de lidstaten die de handelingen die overeenkomstig artikel 2 strafbaar moeten worden gesteld expliciet in hun wetboek van strafrecht hebben vermeld, in dit opzicht zonder enige twijfel aan het kaderbesluit voldoen.

Bei denjenigen Mitgliedstaaten, die das nach Artikel 2 unter Strafe zu stellende Verhalten ausdrücklich in ihre Strafgesetzgebung aufgenommen haben, steht außer Zweifel, dass sie in Bezug auf Klarheit und Bestimmtheit dem Rahmenbeschluss nachkommen.


Tot slot twijfel ik er niet aan dat ze op dit terrein – zowel materieel als tijdens de verdere besprekingen over de vormgeving van de nieuwe samenwerkingsstructuren - een actieve en ambitieuze bijdrage zullen blijven leveren, in militaire opzicht of ook in niet-militair opzicht wanneer het om conflictpreventie, conflictoplossing en crisisbeheersing gaat.

Ich bin überzeugt, sie werden auch in Zukunft aktiv und engagiert ihren Beitrag auf diesem Gebiet – sowohl materiell als auch zu den gegenwärtigen Diskussionen über die Gestaltung der neuen Strukturen der Zusammenarbeit – leisten, ganz gleich, ob es um die militärische oder um die nichtmilitärische Dimension der Konfliktprävention, der Konfliktlösung und des Krisenmanagement geht.


De relatie van Richtlijn 2006/114/EG ten opzichte van de merkenwetgeving heeft tot twijfel geleid.

Das Verhältnis zwischen der Richtlinie 2006/114/EG und den Markenrechtsbestimmungen ist nicht ganz klar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzicht twijfels' ->

Date index: 2024-07-27
w