Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1)zitplaats in de ach
2)geheel achteruit geschoven autostoel
Geheel achteruit geschoven autostoel
In elkaar geschoven kamstrukturen met submicron steek
Zitplaats in de achterste stand

Vertaling van "opzij wordt geschoven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in elkaar geschoven kamstructuren met een steek van minder dan 1 micrometer | in elkaar geschoven kamstrukturen met submicron steek

Kammstruktur mit weniger als 1 Mikrometer Rasterabstand


1)zitplaats in de ach | 2)geheel achteruit geschoven autostoel

sich in der hintersten Stellung befindlicher Sitz


geheel achteruit geschoven autostoel | zitplaats in de achterste stand

sich in der hintersten Stellung befindlicher Sitz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze rechten kunnen niet opzij worden geschoven om redenen van openbare veiligheid en openbare orde[25]. Het gaat om met elkaar samenhangende rechten: elke dwang om zelfincriminerend bewijsmateriaal over te leggen, is een schending van het zwijgrecht.

Die Aufhebung dieser Rechte kann nicht aus Gründen der öffentlichen Sicherheit und Ordnung gerechtfertigt werden[25]. Diese Rechte sind miteinander verbunden.


Het beginsel dat een gerecht toegang moet hebben tot alle bewijsmateriaal wordt opzij geschoven om een eerlijk procesverloop te waarborgen of om het risico te minimaliseren dat de verdachte wordt veroordeeld op basis van zijn eigen verklaring[29].

Dem Grundsatz, dass ein Gericht Zugang zu allen Beweismitteln erhalten sollte, geht die Notwendigkeit vor, ein faires Verfahren zu gewährleisten und das Risiko zu begrenzen, dass der Angeklagte aufgrund seiner eigenen Aussage verurteilt wird[29].


Alle kwesties moeten op tafel komen en geen enkele mening mag opzij worden geschoven, en juist daarvoor hebben we tijd nodig.

Es müssen alle Aspekte vorgebracht werden und keine Option darf ausgeschlossen werden, und genau deshalb brauchen wir Zeit.


42. gaat akkoord met de beginselen van inclusiviteit, differentiëring en voorwaardelijkheid die de grondslag vormen van het Europese nabuurschapsbeleid; wijst er niettemin op dat aan al deze beginselen hetzelfde belang moet worden toegekend; betreurt in dit verband dat het beginsel van voorwaardelijkheid in de betrekkingen met ENB-landen almaar meer opzij wordt geschoven;

42. befürwortet die Grundsätze der Nichtausgrenzung, Differenzierung und Konditionalität als Grundlagen der Europäischen Nachbarschaftspolitik; betont jedoch, dass alle drei Grundsätze gleichrangige Elemente dieser Politik sein sollten; bedauert unter diesem Blickwinkel, dass die Konditionalität bei der Behandlung der von der Europäischen Nachbarschaftspolitik betroffenen Staaten zunehmend überlagert wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij dienen er ook op toe te zien dat de wetgeving van de EU er niet toe zal leiden dat belangrijke beginselen – zoals die van de vrijheid van meningsuiting – worden bedreigd of opzij worden geschoven.

Wir müssen auch gewährleisten, dass das Gemeinschaftsrecht wichtige verfassungsrechtliche Grundsätze nicht gefährdet oder aufgibt – u. a. das Recht auf freie Meinungsäußerung.


B. verheugd over de eensgezinde reactie van de Libanese bevolking, die haar religieuze verdeeldheid opzij heeft geschoven en het volledig herstel van de soevereiniteit van het land heeft geëist alsmede de terugtrekking van de Syrische troepen,

B. unter Würdigung der Reaktion des libanesischen Volkes, das unter Überwindung aller religiösen Spaltungen als ein Volk aufgetreten ist und die vollständige Wiederherstellung der Staatshoheit des Landes sowie den Abzug der syrischen Truppen gefordert hat,


5. wijst erop dat een stap in de goede richting zou worden gezet indien de IGC overeenstemming bereikt over de voorstellen van het voorzitterschap met betrekking tot een horizontale sociale clausule, de rechten van minderheden, dierenbescherming, verbetering van de herzieningsprocedures en uitbreiding van de besluitvorming bij meerderheid van stemmen voor het buitenlandse beleid; herinnert eraan dat al deze voorstellen door een meerderheid in de Conventie werden gesteund, maar uiteindelijk wegens het veto van sommige regeringen opzij werden geschoven; ...[+++]

5. erkennt an, dass eine Einigung der Regierungskonferenz über die Vorschläge des Vorsitzes für eine horizontale Sozialklausel, Minderheitenrechte, Tierschutz, eine Verbesserung der Vertragsänderungsverfahren und eine Ausweitung der Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit in der Außenpolitik ein positiver Fortschritt wäre; weist darauf hin, dass all diese Vorschläge von einer Mehrheit im Konvent unterstützt wurden, aber am Veto einiger Regierungen scheiterten;


Indien zij, zoals zij beweert, haar hervorming baseert op de uniformisering van de onderwijsniveaus die van België wordt gevraagd in het rapport van 13 november 1998 van de OESO (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), hoe kan dan worden verklaard dat eenzelfde pedagogie die voldoet aan het onderwijsniveau in Vlaanderen, Nederland, Duitsland, enz., in de Franse Gemeenschap opzij wordt geschoven wegens precies een probleem van onderwijsniveau ?

Wenn sie ihre Reform nach eigenen Angaben auf der Vereinheitlichung der Unterrichtsniveaus aufbaue, die im Bericht der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) vom 13. November 1998 von Belgien gefordert worden sei, wie sei es dann zu erklären, dass dieselbe Pädagogik, die dem Unterrichtsniveau in Flandern, den Niederlanden, Deutschland usw. genüge, in der Französischen Gemeinschaft gerade wegen eines Problems des Unterrichtsniveaus verworfen werde?


De argumentatie die uit artikel 5 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens is afgeleid, moet eveneens opzij worden geschoven.

Die aus Artikel 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention abgeleitete Argumentation könne ebenfalls nicht berücksichtigt werden.


Bij ontstentenis, in de strafrechtspleging, van een rechtsbeginsel op grond waarvan de toepassing opzij zou kunnen worden geschoven van de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek op de door de vonnisgerechten in strafzaken bevolen deskundigenonderzoeken en, onder die bepalingen, van die welke een contradictoir verloop van het deskundigenonderzoek waarborgen, dienen de artikelen 43, 44 en 148 van het Wetboek van Strafvordering in die zin te worden geïnterpreteerd dat zij de toepassing van de artikelen 972 en volgende van het Gerechtelijk Wet ...[+++]

Folglich müssten in Ermangelung eines Rechtsgrundsatzes in Strafverfahren, der es ermöglichen würde, die Anwendung der Artikel 962 ff. des Gerichtsgesetzbuches auf die von den in Strafsachen urteilenden Gerichtsbarkeiten angeordneten Sachverständigengutachten auszuschliessen, und unter diesen Bestimmungen diejenigen, die einen kontradiktorischen Ablauf der Sachverständigenuntersuchung gewährleisten würden, die Artikel 43, 44 und 148 des Strafprozessgesetzbuches so ausgelegt werden, dass sie die Anwendung der Artikel 972 ff. des Gerichtsgesetzbuches nicht ausschliessen, sondern im Gegenteil vorschreiben würden, und dass sie in dieser Ausl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzij wordt geschoven' ->

Date index: 2023-01-26
w