Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "orbán begin januari 2011 heeft " (Nederlands → Duits) :

Begin januari 2002 heeft de controledienst van DG Regionaal beleid de financiële beheers- en controlesystemen van de uitvoerende instanties voor ISPA-maatregelen doorgelicht.

Das für das Audit des ISPA zuständige Referat der Generaldirektion Regionalpolitik hat erst Anfang Januar 2002 die Systeme für die Finanzverwaltung und -kontrolle der ISPA-Durchführungsstellen geprüft.


Begin januari 2002 heeft de controledienst van DG Regionaal Beleid de financiële beheers- en controlesystemen van de uitvoerende instanties voor de ISPA-maatregelen doorgelicht.

Die Generaldirektion Regionalpolitik hat erst Anfang Januar 2002 die Systeme für die Finanzverwaltung und -kontrolle der ISPA-Durchführungsstellen geprüft.


F. overwegende dat premier Viktor Orbán begin januari 2011 heeft verklaard dat de Hongaarse regering de mediawet zal wijzigen overeenkomstig de opmerkingen die de Commissie heeft geformuleerd,

F. in der Erwägung, dass Ministerpräsident Viktor Orbán Anfang Januar 2011 erklärte, dass die ungarische Regierung das Mediengesetz im Einklang mit den Bemerkungen der Europäischen Kommission ändern werde,


F. overwegende dat premier Viktor Orbán begin januari 2011 heeft verklaard dat de Hongaarse regering de mediawet zal wijzigen overeenkomstig de opmerkingen die de Commissie heeft geformuleerd,

F. in der Erwägung, dass Ministerpräsident Viktor Orbán Anfang Januar 2011 erklärte, dass die ungarische Regierung das Mediengesetz im Einklang mit den Bemerkungen der Europäischen Kommission ändern werde,


Op 19 januari 2011 heeft de Commissie een voorstel („Omnibus II-voorstel”) aangenomen tot wijziging van onder meer 2009/138/EG om rekening te houden met de nieuwe toezichtarchitectuur voor het verzekeringswezen, en in het bijzonder met de oprichting van de Europese Toezichthoudende Autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen) (European Insurance and Occupational Pensions Authority — EIOPA).

Am 19. Januar 2011 hat die Kommission einen Vorschlag („Omnibus-II-Vorschlag“) zur Änderung, unter anderem, der Richtlinie 2009/138/EG angenommen, um der neuen Aufsichtsarchitektur für den Versicherungssektor, insbesondere der Einrichtung der Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung) (EIOPA) Rechnung zu tragen.


Op 19 januari 2011 heeft de Commissie een voorstel („Omnibus II-voorstel”) aangenomen tot wijziging van onder meer Richtlijn 2009/138/EG om rekening te houden met de nieuwe toezichtarchitectuur voor het verzekeringswezen, en in het bijzonder met de oprichting van de Europese Toezichthoudende Autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen) (European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority)).

Am 19. Januar 2011 hat die Kommission unter anderem einen Vorschlag (im Folgenden „Omnibus-II-Vorschlag“) zur Änderung der Richtlinie 2009/138/EG angenommen, um der neuen Aufsichtsarchitektur für den Versicherungssektor, insbesondere der Errichtung der Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung), Rechnung zu tragen.


Op 31 januari 2011 heeft het Bureau een aanbeveling geformuleerd betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit van de subsystemen besturing en seingeving van het trans-Europese spoorwegsysteem .

Am 31. Januar 2011 gab die Agentur ihre Empfehlung zur technischen Spezifikation für die Interoperabilität der Teilsysteme „Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung“ des transeuropäischen Eisenbahnsystems ab.


In dit geval zijn zulke aanvallen volledig misplaatst, aangezien het debat is geopend en ook weer is gesloten; de Hongaarse regering heeft het commentaar van de Europese Commissie zonder aarzeling geaccepteerd, en premier Orbán heeft begin januari 2011 te kennen gegeven dat de mediawet in overeenstemming met dit commentaar zal worden aangepast.

Im vorliegenden Fall sind solche Angriffe völlig falsch angebracht, weil die Debatte eröffnet und auch wieder geschlossen wurde: Die ungarische Regierung hat bereitwillig die Bemerkungen der Europäischen Kommission akzeptiert und Ministerpräsident Orbán sagte Anfang Januar 2011, dass das ungarische Mediengesetz in Übereinstimmung mit diesen Bemerkungen geändert wird.


Gezien de gunstige uitkomst van de vrije, onpartijdige verkiezingen van begin januari 2000 heeft de Raad op 26 januari en 14 februari (tijdens het onderhoud van de EU-ministers met de nieuwe Kroatische premier Racan) dan ook besloten:

Aus diesem Grund hat der Rat aufgrund der positiven Ergebnisse der freien und unparteiischen Wahlen Anfang Januar 2000 am 26. Januar und 14. Februar (zum Zeitpunkt des Treffens zwischen dem neuen kroatischen Ministerpräsidenten RACAN und den EU-Ministern) beschlossen:


Gezien de gunstige uitkomst van de vrije, onpartijdige verkiezingen van begin januari 2000 heeft de Raad op 26 januari en 14 februari (tijdens het onderhoud van de EU-ministers met de nieuwe Kroatische premier Racan) dan ook besloten:

Aus diesem Grund hat der Rat aufgrund der positiven Ergebnisse der freien und unparteiischen Wahlen Anfang Januar 2000 am 26. Januar und 14. Februar (zum Zeitpunkt des Treffens zwischen dem neuen kroatischen Ministerpräsidenten RACAN und den EU-Ministern) beschlossen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orbán begin januari 2011 heeft' ->

Date index: 2024-06-29
w