Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orde gesteld en vele lidstaten maakten » (Néerlandais → Allemand) :

Bij deze bezoeken zijn vele kwesties aan de orde gesteld, waarvan sommige zich slechts in enkele landen voordeden, en andere in alle.

Die Besuche brachten viele Probleme zutage, von denen einige konkret einzelne Ländern betrafen, andere hingegen überall anzutreffen waren.


De Commissie besteedt bijzondere aandacht aan de diverse door de lidstaten aan de orde gestelde vraagstukken, met name met betrekking tot de vereenvoudiging van het regelgevingskader (zie hieronder), en is voornemens om binnen de specifieke context van elk afzonderlijk beleid de lidstaten alle nodige bijstand te verlenen om ervoor te zorgen dat de regelingen uniform en effectief worden toegepast.

Die Kommission schenkt den verschiedenen von den Mitgliedstaaten auf geworfenen Fragen besondere Beachtung - vor allem hinsichtlich der Vereinfachung des Verordnungsrahmens (s. unten); sie ist bereit, den Mitgliedstaaten jeweils im spezifischen Kontext der einzelnen Maßnahmen jede Unterstützung zu geben, die sie benötigen könnten, um eine einheitliche und wirkungsvolle Anwendung der Verordnungen zu gewährleist ...[+++]


Ten slotte hebben sommige belanghebbenden het probleem aan de orde gesteld dat in het kader van de huidige collisieregels van de EU[41], een rechterlijke instantie waarbij een collectief geschil aanhangig wordt gemaakt in een zaak waarbij eisers uit verscheidene lidstaten betrokken zijn, soms rechtsregels uit verschillende lidstaten moet toepassen op de grondslag van de vordering.

Einige Konsultationsteilnehmer sprachen das Problem an, dass ein Gericht, das über eine Kollektivklage mit Klägern aus mehreren Mitgliedstaaten zu befinden hat, nach den derzeitigen Kollisionsnormen der EU[41] mitunter unterschiedliche Rechtsvorschriften anzuwenden hat, um in der Sache entscheiden zu können.


Die kwestie is ook in de Raad aan de orde gesteld en vele lidstaten maakten grote bezwaren tegen dat standpunt.

Dieses Problem wurde im Rat angesprochen, und viele Mitgliedstaaten fochten diesen Standpunkt an.


Vele van de te leren lessen worden aan de orde gesteld in de zes wetgevingsvoorstellen die de Commissie afgelopen september naar voren heeft gebracht.

Viele der Lehren, die gezogen werden müssen, werden von den sechs Legislativvorschlägen, die die Kommission im vergangenen September vorgelegt hat, angesprochen.


Er staan uiterst belangrijke zaken op het spel, en vele daarvan zijn in dit debat aan de orde gesteld, zoals het effect op high-frequency trade (HFT).

Die Fragen, um die es geht, sind sehr wichtig, und viele von ihnen wurden während dieser Diskussion aufgeworfen, wie die Auswirkungen auf den Hochfrequenzhandel.


Na deze voorlopige beoordeling zijn in de kennisgeving van de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit door de volgende 13 lidstaten alle belangrijke elementen van dit kaderbesluit (bijvoorbeeld het gelijkwaardigheidsbeginsel en de rechtsgevolgen) aan de orde gesteld: AT, CY, DE, DK, FI, EL, HR, IE, LV, NL, SE, SI en UK.

Die vorläufige Bewertung ergab, dass die Mitteilungen der folgenden 13 Mitgliedstaaten alle wichtigen Elemente des Rahmenbeschlusses (z. B. Grundsatz der Gleichwertigkeit, Rechtswirkungen) enthalten: AT, CY, DE, DK, FI, EL, HR, IE, LV, NL, SE, SI und UK.


Rekening houdend met het feit dat vele lidstaten bezwaar maakten tegen de opname van deze tekst in het Interinstitutioneel Akkoord, vindt de rapporteur het resultaat bevredigend.

Angesichts des Widerstands vieler Mitgliedstaaten gegen die Aufnahme dieses Passus in die Interinstitutionelle Vereinbarung hält der Berichterstatter das Ergebnis für zufrieden stellend.


54. geeft zich ook rekenschap van de bezwaren die geopperd zijn tegen het octrooieren van levende organismen, aan de orde gesteld door vele landen en verzoekt de Commissie de bestaande TRIPs-overeenkomst te evalueren. Zou uit deze evaluatie blijken dat veranderingen noodzakelijk zijn, dient de Commissie dienovereenkomstig te handelen;

54. ist sich auch der Einwände gegen die Patentierung von Lebewesen bewußt, die von vielen Ländern erhoben werden, und fordert die Kommission auf, eine Bewertung des derzeitigen TRIPs-Abkommens vorzunehmen; sollte eine solche Bewertung die Notwendigkeit von Änderungen ergeben, dann sollte die Kommission die entsprechenden Maßnahmen ergreifen;


Zoals reeds eerder is gesteld, zijn zij ontwikkeld aan de hand van de door de lidstaten voorgestelde doelstellingen en gedachtewisselingen en het overleg van de Commissie met onderzoekers en anderen uit de onderwijswereld en hebben zij betrekking op terreinen waarop vele lidstaten reeds werk verrichten en sommige al grote voortgang hebben geboekt.

Auch sind die Ziele an sich nicht neu. Wie bereits erwähnt, wurden sie aus den Beiträgen der Mitgliedstaaten und den Überlegungen der Kommission sowie ihren Gesprächen mit Wissenschaftlern und anderen Vertretern des Bildungswesens entwickelt, und sie beziehen sich auf Bereiche, in denen viele Mitgliedstaaten bereits tätig und in einigen Fällen schon weit fortgeschritten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orde gesteld en vele lidstaten maakten' ->

Date index: 2023-02-09
w