Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "orde gesteld in talloze bilaterale contacten " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft deze kwestie herhaaldelijk aan de orde gesteld in talloze bilaterale contacten met de Chinese regering op uiteenlopende niveaus teneinde haar bezorgdheid over deze maatregelen te uiten en de Chinese regering uit te nodigen om hierop een toelichting te geven.

Die Kommission hat wiederholt das Thema in vielen bilateralen Kontakten auf verschiedensten Ebenen mit der chinesischen Regierung angesprochen, um ihren Bedenken bezüglich dieser Maßnahmen Ausdruck zu verleihen und die chinesische Regierung dazu aufzufordern, sie zu erklären.


De Zweedse autoriteiten hebben bovendien enkele problemen bij de uitvoering van de beschikking aan de orde gesteld: gebrek aan duidelijkheid bij de onderlinge afbakening van de verschillende informatieprocedures; het feit dat de beschikking niet betrekking heeft op maatregelen die door bepaalde particuliere organisaties worden genomen, en evenmin op enkele soorten maatregelen zoals eerste contacten die wel gevolgen kunnen hebben voor het vrije goederenverkeer; moeilijkheden bij het verkrijgen van informatie uit ...[+++]

Darüber hinaus weisen die schwedischen Behörden auf einige Probleme bei der Umsetzung der Entscheidung hin: Die einzelnen Meldeverfahren seien nicht deutlich genug voneinander zu unterscheiden; die Entscheidung decke weder die von einigen privaten Einrichtungen getroffenen Maßnahmen ab noch bestimmte Maßnahmen, wie beispielsweise vorläufige Kontakte, die auch Auswirkungen auf den freien Warenverkehr haben können; es sei schwierig, Informationen von anderen Mitgliedstaaten zu bekommen, und es ...[+++]


In de discussies die aan de aanneming van deze wijziging zijn voorafgegaan, werd gesteld dat het Gemeenschapsbelang duidelijker zou zijn in gevallen waarbij drie of meer lidstaten betrokken waren en dat, zolang er slechts twee lidstaten bij betrokken waren, potentiële conflicten via bilaterale contacten konden worden vermeden.

In den Erörterungen, die zu der Annahme dieser Änderung geführt haben, wurde die Auffassung vertreten, daß das Gemeinschaftsinteresse in den Fällen, an denen drei oder mehr Mitgliedstaaten beteiligt sind, evidenter wäre und daß, solange nur zwei Mitgliedstaaten beteiligt sind, potentielle Konflikte durch bilaterale Gespräche vermieden werden könnten.


Walvisvangst door elk derde land, inclusief Japan, wordt door de EU aan de orde gesteld, zowel in het kader van bilaterale betrekkingen als op de internationale fora die het best geschikt zijn om deze kwestie aan te pakken – bijvoorbeeld in de Internationale Walvisvangstcommissie, waar de EU samenwerkt met gelijkgestemde partners om de Japanse walvisvangst aan te pakken.

Die EU beschäftigt sich mit dem Walfang durch alle Drittländer – Japan eingeschlossen – sowohl im Rahmen bilateraler Beziehungen als auch in den am besten für die Behandlung dieser Frage geeigneten internationalen Foren. Ein Beispiel dafür ist die Internationale Walfangkommission, in der wir mit gleich gesinnten Partnern zusammenarbeiten, um mit Japan den Walfang zu erörtern.


We besteden veel aandacht aan de naleving door de SAP-begunstigden. Deze kwesties worden geregeld aan de orde gesteld in onze bilaterale contacten met deze landen.

Wir richten genaues Augenmerk auf die Einhaltung der Regelungen seitens der Länder, die durch das APS+ begünstigt sind. Entsprechende Problemstellungen werden regelmäßig im Rahmen unserer bilateralen Kontakte mit den jeweiligen Ländern zur Sprache gebracht.


We besteden veel aandacht aan de naleving door de SAP -begunstigden. Deze kwesties worden geregeld aan de orde gesteld in onze bilaterale contacten met deze landen.

Wir richten genaues Augenmerk auf die Einhaltung der Regelungen seitens der Länder, die durch das APS+ begünstigt sind. Entsprechende Problemstellungen werden regelmäßig im Rahmen unserer bilateralen Kontakte mit den jeweiligen Ländern zur Sprache gebracht.


Dit punt is duidelijk aan de orde gesteld tijdens een bilaterale technische ad-hocvergadering op 27 januari 2005, evenals op de vergadering van het Associatiecomité van 15 juni 2005.

Auf diesen Aspekt wurde bei dem bilateralen Ad-hoc-Fachtreffen am 27. Januar 2005 sowie auf der Sitzung des Assoziationsausschusses am 15. Juni 2005 eindeutig hingewiesen.


In dat laatste geval kan de actualisering op bilaterale basis aan de orde worden gesteld tussen de consoliderende toezichthouder en de bevoegde autoriteit die daarom heeft verzocht”.

In letzterem Fall kann die Aktualisierung auf bilateraler Ebene zwischen der konsolidierenden Aufsichtsbehörde und der zuständigen, den Antrag stellenden Behörde vorgenommen werden.“


Na twee vergaderingen van de door het Portugese voorzitterschap in leven geroepen werkgroepen, een vergadering van de trojka en talloze bilaterale contacten met mijn collega’s uit de 15 lidstaten, kan ik u een aantal doelstellingen noemen waarover in de Raad de grootste eenstemmigheid is bereikt.

Nach zwei Sitzungen der vom portugiesischen Vorsitz eingerichteten Arbeitsgruppen, nach einer Zusammenkunft der Troika und zahlreichen bilateralen Kontakten mit meinen Kollegen der Fünfzehn möchte ich einige Ziele vorstellen, über die im Rat weitgehende Einigkeit zu bestehen scheint.


- er zal een voorstel gedaan worden voor een uitwisseling van informatie over de in deze mededeling aan de orde gestelde thema's met de kandidaat-lidstaten en -in het kader van de bilaterale samenwerking- met de Verenigde Staten en Japan.

-Es soll ein Informationsaustausch mit den Beitrittsländern sowie - im Rahmen der bilateralen Zusammenarbeit - mit den Vereinigten Staaten und mit Japan über die in dieser Mitteilung behandelten Themen vorgeschlagen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orde gesteld in talloze bilaterale contacten' ->

Date index: 2022-03-22
w