Daardoor was ik niet in staat om een bel
angrijk punt aan de orde te stellen en om dit Parlement opmerkzaam te maken op andere opmerkingen in het verslag van het B
ritse Hogerhuis dat gisteravond is gepubliceerd en waaraan de heer Kallas geen aandacht heeft besteed. Ik doel daarmee op de opmerking dat de Commissie van de ambtenaren en de bestaande controleorganen dient te verlangen dat zij de verantwoordelijkheid voor hun systemen en rekeningen nemen. Dit proces dient er uiteindelijk toe te leiden dat de secretaris-generaal van de Commi
...[+++]ssie een verklaring ondertekent dat de jaarrekeningen van de Commissie een getrouwe weergave van de werkelijkheid zijn.
Deshalb war es mir nicht möglich, eine meines Erachtens sehr wichtige Feststellung zu treffen und das Haus auf eine in einem gestern Abend veröffentlichen Bericht des britischen Oberhauses enthaltene Bemerkung aufmerksam zu machen, die Herr Kallas geflissentlich übersehen hat. Darin heißt es, dass die Kommission Beamte und Prüfbehörden auffordern solle, Verantwortung für ihre Systeme und Konten zu übernehmen, und dass dieser Prozess darin gipfeln müsse, dass der Generalsekretär der Kommission schriftlich bestätigt, dass die Jahresabschlüsse der Kommission den tatsächlichen Verhältnissen entsprechen.