Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Handhaving van openbare orde
Leveranties aan de keuken controleren
Met de openbare orde strijdige activiteit
Nieuwe economische orde
Nieuwe internationale economische orde
Openbare orde en veiligheid garanderen
Openbare orde en veiligheid verzekeren
Opletten of de leveringen aan de keuken in orde zijn
Orde der apothekers
Orde handhaven op de plaats van ongevallen
Reglement van orde
Reglement van orde van de EIB
Reglement van orde van de Europese Investeringsbank
Toezicht houden op de keukenbestellingen
Tweede orde logica
Tweede orde predikatenlogica
Tweede orde predikatenrekening
Zorgen voor de openbare orde en veiligheid

Traduction de «orde is voorziet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ernstige aanslag op de openbare orde of de veiligheid van het land | gedrag dat wordt geacht de openbare orde of de nationale veiligheid te kunnen schaden | met de openbare orde strijdige activiteit | schaden van de openbare rust, de openbare orde of de veiligheid van het land

Beeinträchtigung der öffentlichen Ordnung


clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


reglement van orde | reglement van orde van de EIB | reglement van orde van de Europese Investeringsbank

Geschäftsordnung | Geschäftsordnung der EIB | Geschäftsordnung der Europäischen Investitionsbank


openbare orde en veiligheid garanderen | openbare orde en veiligheid verzekeren | zorgen voor de openbare orde en veiligheid

Schutz und Sicherheit der Öffentlichkeit sicherstellen


tweede orde logica | tweede orde predikatenlogica | tweede orde predikatenrekening

Prädikatenlogik 2.Ordnung


nieuwe economische orde [ nieuwe internationale economische orde ]

neue Weltwirtschaftsordnung




handhaving van openbare orde

Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung


orde handhaven op de plaats van ongevallen

für Ordnung am Unfallort sorgen


leveranties aan de keuken controleren | opletten of de leveringen aan de keuken in orde zijn | toezicht houden op de keukenbestellingen | voorraad voor de keuken in ontvangst nemen en controleren

die Ankunft von bestellten Küchenvorräten prüfen | die Lieferung von bestellten Küchenvorräten überwachen | die Ankunft von bestellten Küchenvorräten überwachen | die Lieferung von bestellten Küchenvorräten prüfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord op door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen over de interpretatie van, onder meer, die bepalingen, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in verband met de Brusselse regeling die in sancties voorziet in geval van overschrijding van de geluidsnormen, geoordeeld : « Een milieuregeling als aan de orde in het hoofdgeding, die grenswaarden stelt voor geluidsoverlast, gemeten aan de grond, die tijdens vluchten boven gebieden die dicht bij de luchthaven liggen moeten worden gerespecteerd, vormt echter als zoda ...[+++]

In Beantwortung von vom Staatsrat gestellten Vorabentscheidungsfragen zu der Auslegung von - unter anderem - diesen Bestimmungen, hat der Gerichtshof der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Brüsseler Regelung, in der im Falle der Überschreitung der Geräuschnormen Sanktionen vorgesehen sind, geurteilt: « Eine Umweltschutzregelung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende, die Grenzwerte für den Lärmpegel am Boden vorschreibt, die beim Überfliegen von Gebieten in der Umgebung eines Flughafens einzuhalten sind, stellt als solche kein Verbot des Zugangs zum betroffenen Flughafen dar.


Om orde op zaken te stellen, voorziet het vandaag gepresenteerde actieplan in een nieuwe EU-aanpak voor een eerlijke en efficiënte vennootschapsbelasting.

Um dem abzuhelfen, wird im heutigen Aktionsplan ein neues EU-Konzept für eine faire und effiziente Unternehmensbesteuerung vorgestellt.


Het huidige wetgevingskader voorziet in procedures indien blijkt dat een product een ernstig risico met zich meebrengt dat niet aan de orde werd gesteld tijdens de toelatingsprocedure.

Tatsächlich enthält der derzeitige Rechtsrahmen Verfahren für Fälle, in denen festgestellt wird, dass das Erzeugnis ein ernstes Risiko birgt, das im Zulassungsverfahren nicht berücksichtigt wurde.


De voorgestelde verordening die vandaag aan de orde is, voorziet in de schrapping van artikel 5, dat sinds 1961 achterhaald is, en in een wijziging van artikel 6, die erop is gericht vervoersondernemingen te bevrijden van achterhaalde informatieverplichtingen door de verplichting te schrappen dat zij een kopie moeten bewaren van documenten met alle prijsgegevens, aangezien de vrachtbrieven en boekhoudsystemen van de ondernemingen deze informatie reeds bevatten.

Der uns heute vorliegende Vorschlag für eine Verordnung sieht die Streichung von Artikel 5 vor, der mit dem Jahr 1961 seine Gültigkeit verlor, sowie die Abänderung von Artikel 6, mit der der Verwaltungsaufwand der Beförderungsunternehmer verringert werden soll, indem diese nicht mehr verpflichtet werden, eine Ausfertigung der Beförderungspapiere aufzubewahren, in denen sämtliche Frachten angeben sind, da diese Informationen ohnehin in den Frachtbriefen und den Buchführungssystemen der Beförderungsunternehmer enthalten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. merkt op dat de uitzettingen specifiek gericht waren tegen de Roma als gemeenschap, die in het algemeen zijn beschouwd als een gevaar voor de openbare orde en veiligheid of een belasting voor het socialebijstandsstelsel, en dat de uitzettingen zijn uitgevoerd in een bijzonder korte tijdspanne, volgens een handelwijze waarbij sprake was van publieke stigmatisering en waarbij een beroep is gedaan op geweld en intimidatie; overwegende dat in deze omstandigheden een precieze, persoonlijke, op behoorlijke wijze uitgevoerde beoordeling per geval redelijkerwijze niet mogelijk is; dat geen feitelijke en procedurele waarborgen zijn geëerbied ...[+++]

4. stellt fest, dass die Ausweisungen spezifisch gegen die Gemeinschaft der Roma, die an sich als Gefahr für die öffentliche Ordnung und Sicherheit und als Belastung der Sozialsysteme erachtet wurde, gerichtet waren und dass sie in sehr kurzer Zeit und unter Umständen, die mit einer öffentlichen Stigmatisierung und der Anwendung von Gewalt und Einschüchterung einhergingen, durchgeführt wurden, dass unter derartigen Umständen keine genaue Einzelbewertung angemessen durchgeführt werden kann, dass materiell- und verfahrensrechtliche Garantien nicht angewandt und gewährt wurden, dass gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstoßen wurd ...[+++]


3. herinnert eraan dat Richtlijn 2004/38/EG voorziet in de mogelijkheid een burger van de Unie uit te zetten binnen zeer duidelijk bepaalde grenzen, met name als er een gevaar is voor de openbare orde of de openbare veiligheid of als er sprake is van een onredelijke belasting voor het socialebijstandsstelsel; overwegende dat uitzettingsbesluiten afzonderlijk moeten worden beoordeeld en vastgesteld, rekening houdend met de persoonlijke omstandigheden (artikel 28), dat procedurele waarborgen in acht moeten worden genomen (artikel 30), ...[+++]

3. weist darauf hin, dass Richtlinie 2004/38/EG die Ausweisung eines Unionsbürgers nur unter sehr klar definierten Einschränkungen ermöglicht, insbesondere wenn dieser eine Gefahr für die öffentliche Ordnung oder die öffentliche Sicherheit darstellt oder das Sozialsystem unangemessen in Anspruch nimmt, dass Ausweisungsbeschlüsse individuell bewertet und entschieden werden müssen, und zwar unter Berücksichtigung der persönlichen Umstände (Artikel 28) und der Wahrung von Verfahrensgarantien (Artikel 30) sowie der Möglichkeit, vor einem Gericht oder einer Behörde eine Aussetzung der Ausweisung zu erwirken oder Rechtsbehelf einzulegen (Artik ...[+++]


We hebben nu juist behoefte aan een heel andere internationale orde, een orde die op basis van een voor iedereen gunstige samenwerking in de behoeften van alle gemeenschappen voorziet, en garandeert dat alle volkeren hun meest fundamentele rechten – het recht op voeding, gezondheid, huisvesting, onderwijs, cultuur en vrijetijdsbesteding – tot gelding kunnen brengen, een orde waarin elke staat zijn mogelijkheden optimaal en soeverein kan ontplooien en de bescherming van het milieu bevorderd wordt.

Deshalb brauchen wir eine andere internationale Ordnung, die auf gegenseitig vorteilhafter Zusammenarbeit beruht und die den Bedürfnissen jeder Gemeinschaft gerecht wird, die dafür sorgt, dass die Menschen ihre grundlegendsten Rechte auf Nahrung, Gesundheit, Wohnung, Bildung, Kultur und Freizeit wahrnehmen können, die dazu führt, dass jeder Staat unter Wahrung seiner Souveränität sein volles Potenzial ausschöpft, und die sicherstellt, dass der Umweltschutz gefördert wird.


Het Verdrag voorziet in de mogelijkheid om het recht van vrij verkeer en verblijf te weigeren om redenen die verband houden met de openbare orde, de openbare veiligheid en de volksgezondheid.

Der EG-Vertrag sieht vor, dass Freizügigkeit und Aufenthaltsrecht aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit und Gesundheit verweigert werden kann.


De Raad nam een besluit aan dat voorziet in wijziging van artikel 24 van het Reglement van orde van de Raad, en waarin wordt bepaald dat de beveiligingsvoorschriften met gekwalificeerde meerderheid van stemmen door de Raad worden aangenomen.

Der Rat hat einen Beschluss angenommen, wonach Artikel 24 der Geschäftsordnung des Rates dahin gehend geändert werden soll, dass die Regelungen über die Sicherheit vom Rat mit qualifizierter Mehrheit angenommen werden.


Dit akkoord voorziet met name in de terugkeer tot de constitutionele orde, alsook in de ontwapening en de demobilisatie van de strijders binnen zes maanden.

Das Abkommen sieht insbesondere die Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung sowie die Entwaffnung und die Demobilisierung der Kampfbeteiligten binnen sechs Monaten vor.


w