Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orde nog even willen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Verder moeten de gebruikte hulpmiddelen worden besproken en dienen interessante ervaringen en goede praktijken aan de orde te komen, evenals de problemen die zich hebben voorgedaan, met name indien de indruk bestaat dat op Europees niveau naar oplossingen moet worden gezocht.

Auch sollte dieser Teil Angaben zu den eingesetzten Mitteln, interessanten Erfahrungen und bewährten Verfahren sowie zu aufgetretenen Problemen enthalten, insbesondere solchen, für die eine europäische Lösung angebracht erscheint.


Ten slotte zou ik het nog even willen hebben over het Internationaal Strafhof, mijnheer de Voorzitter. Deze instelling speelt een bijzonder belangrijke rol bij het bevorderen van de vrede en rechtvaardigheid in de wereld.

Abschließend, Herr Präsident, möchte ich auf den Internationalen Strafgerichtshof eingehen, eine Institution von maßgeblicher Bedeutung für die internationale Förderung von Frieden und Recht.


(ES) Ik zou het nog even willen hebben over een andere bijzonder belangrijke Pyreneeën-doorgang die u wellicht goed kent, namelijk de Biriatou-pas. Dat is de drukste doorgang van de Frans-Spaanse grens.

– (ES) In den Pyrenäen gibt es einen weiteren wichtigen Pass, den Biriatou-Pass, und ich nehme an, dass Sie ihn gut kennen, und dieser hat die höchste Verkehrsdichte an der französisch-spanischen Grenze.


We willen benadrukken dat de prioriteiten van het Portugese voorzitterschap van de EU met betrekking tot het consumentenbeleid niet alleen de herziening van de timesharerichtlijn omvat, maar ook de herziening van het consumentenacquis, die hier vandaag aan de orde is, evenals de strategie voor het communautaire consumentenbeleid tot 2013 en het gemeenschappelijk referentiekader voor het Europees verbintenissenrecht.

Wir möchten unterstreichen, dass zu den Prioritäten des portugiesischen Ratsvorsitzes in der Verbraucherpolitik nicht nur die Überprüfung der Timeshare-Richtlinie, sondern auch die Prüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz, über den wir heute neben der Gemeinschaftsstrategie zur Verbraucherpolitik bis 2013 sprechen, sowie der Referenzrahmen für das europäische Vertragsrecht gehören.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst zou ik mij solidair willen verklaren met onze vrienden uit Spanje, Griekenland, Italië en andere landen die door deze bosbranden zijn getroffen en zou ik natuurlijk ook even willen stilstaan bij de slachtoffers, want deze branden hebben dramatische gevolgen voor de natuur en voor de mensen.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich meine Solidarität mit unseren Freunden in Spanien, Griechenland, Italien und anderen Ländern zum Ausdruck bringen, die unter diesen Waldbränden zu leiden hatten, und möchte natürlich auch der Opfer gedenken, denn diese Waldbrände sind ökologische und menschliche Dramen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het in een stemverklaring of motie van orde nog even willen hebben over wat hier vanochtend is gebeurd.

– (FR) Lassen Sie mich kurz noch einmal auf die Vorfälle von heute Vormittag zurückkommen, vielleicht als Erklärung zur Abstimmung oder als Verfahrensantrag.


De wijzigingen die betrekking hebben op een gebied dat aangewezen is overeenkomstig de Richtlijnen 79/409/EEG en 92/43/EEG of die de verwezenlijking van een aan een milieueffectenstudie onderworpen ontwerp beogen mogelijk te maken of nog die betrekking hebben op gebieden waarin bedrijven zich zouden kunnen vestigen die een belangrijk risico inhouden voor de personen, de goeden of het milieu in de zin van de Richtlijn 96/82/EG of die in de opneming voorzien van gebieden die bestemd zijn als woongebieden, ...[+++]

Als " nicht geringfügig" gelten die Abänderungen, die ein gemäss den Richtlinien 79/409/EWG und 92/43/EWG bestimmtes Gebiet betreffen, oder die zur Verwirklichung eines einer Umweltverträglichkeitsprüfung unterworfenen Projekts bestimmt sind, oder die Gebiete betreffen, in denen sich Betriebe niederlassen könnten, die mit bedeutenden Risiken für Personen, Güter oder Umwelt im Sinne von der Richtlinie 96/82/EWG ...[+++]


Deze kan namen omvatten van personen van wie op goede gronden wordt aangenomen dat zij de lidstaat willen betreden met het oogmerk de openbare orde en de veiligheid rond het evenement te verstoren, dan wel strafbare feiten in samenhang met het evenement te begaan, daaronder begrepen namen van personen die zijn veroordeeld wegens strafbare feiten die verband houden met verstoring van de open ...[+++]

Zu den Informationen können die Namen von Personen zählen, bei denen der begründete Verdacht besteht, dass sie in den Mitgliedstaat einreisen wollen, um die öffentliche Ordnung und die Sicherheit der Veranstaltung zu stören oder um Straftaten im Zusammenhang mit der Veranstaltung zu begehen, einschließlich der Namen von Personen, die bereits wegen Verstößen gegen die öffentliche Ordnung bei Demonstrationen oder anderen Veranstaltungen verurteilt worden sind, sof ...[+++]


In dit verslag komt een grote verscheidenheid van beleidsmaatregelen en initiatieven aan de orde die de lidstaten hebben ingevoerd of willen invoeren.

Dieser Bericht dokumentiert eine breite Palette von Politiken und Initiativen der Mitgliedsstaaten, die entweder schon existieren oder vorgeschlagen sind.


Verder dienen in dit deel interessante ervaringen en beproefde methoden aan de orde te komen, evenals de problemen die zich hebben voorgedaan, met name indien duidelijk de indruk bestaat dat op Europees niveau naar oplossingen moet worden gezocht.

Ferner sollte dieser Teil Angaben zu interessanten Erfahrungen und bewährten Praktiken sowie zu aufgetretenen Problemen enthalten, insbesondere solchen, für die eine europäische Lösung angebracht erscheint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orde nog even willen hebben' ->

Date index: 2024-07-19
w