Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mogelijkheid een probleem aan de orde te stellen

Vertaling van "orde stellen omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de bevoegdheid om bepaalde dossiers aan de orde te stellen

die Befugnis, bestimmte Sachbereiche von sich aus aufzugreifen


mogelijkheid een probleem aan de orde te stellen

Evokationsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In ondergeschikte orde verzoekt de Vlaamse Regering het Hof om, voorafgaand aan de beantwoording van de prejudiciële vragen, vast te stellen dat artikel 33 van de wet van 24 juni 2013 is aangetast door bevoegdheidsoverschrijding, indien het zo zou worden geïnterpreteerd dat het van toepassing is op overtredingen van de bepalingen betreffende het stilstaan en parkeren en betreffende de verkeersborden C3 en F103, vastgesteld door automatisch werkende toestellen, omdat het een s ...[+++]

Hilfsweise bittet die Flämische Regierung den Gerichtshof, vor der Beantwortung der Vorabentscheidungsfragen festzustellen, dass Artikel 33 des Gesetzes vom 24. Juni 2013 mit einer Zuständigkeitsüberschreitung behaftet sei, wenn er so ausgelegt werde, dass er auf Verstöße gegen Halte- und Parkbestimmungen und Verstöße gegen die Bestimmungen in Bezug auf die Verkehrsschilder C3 und F103, die mittels automatisch betriebener Geräte festgestellt würden, anwendbar sei, weil es sich um einen Sanktionsmechanismus in Bezug auf zusätzliche Ve ...[+++]


In het kader van de COP16 moet Europa dit reële probleem aan de orde stellen, omdat een verandering van het internationaal beleid ten aanzien van dit vraagstuk serieuze mogelijkheden zou creëren voor een onmiddellijke, drastische vermindering van de uitstoot van broeikasgassen tegen lage kosten. Europa moet landen als China, waar nu enorme hoeveelheden HFC-23 worden uitgestoten – hoeveelheden die tot nul zouden kunnen worden teruggebracht – vragen om een klein deel van het geld dat zij ontvangen te gebruiken om deze ongerechtvaardigde winsten te belasten en om sterker deel te ...[+++]

Europa muss dieses Problem in den Kontext von COP-16 stellen, da eine Änderung der internationalen Politik zu diesem Thema eine echte Möglichkeit bietet, die Emission von Treibhausgasen sofort und zu sehr niedrigen Kosten drastisch einzuschränken und Länder wie China, das derzeit enorme Mengen von HFC-23 in die Atmosphäre pumpt, die auf Null reduziert werden könnten, wenn China einen Teil des Geldes, das es für diese ungerechtfertigten Produkte an Steuereinnahmen erhält, dafür einsetzen würde, aufzufordern, sich aktiver an der Bekämpf ...[+++]


58. De Belgische regering kan evenmin stellen dat de in het hoofgeding aan de orde zijnde belastingregeling geen beperking van de vrijheid van vestiging vormt omdat Imfelds belastingsituatie geenszins is verslechterd doordat hij zijn recht op vestiging heeft uitgeoefend, aangezien, ten eerste, hij in Duitsland geen hogere belasting heeft hoeven betalen dan hij zou hebben moeten doen in België en, ten tweede, zijn persoonlijke en gezinssituatie in Duitsland in aanmerking is ...[+++]

58. Die belgische Regierung kann auch nicht geltend machen, dass die im Ausgangsverfahren in Rede stehende Steuerregelung keine Beschränkung der Niederlassungsfreiheit darstelle, da die Ausübung der Niederlassungsfreiheit durch Herrn Imfeld seine steuerliche Stellung insofern in keiner Weise verschlechtert habe, als er zum einen in Deutschland keine höhere Steuer zu entrichten gehabt habe als die Steuer, die er in Belgien entrichtet hätte, und als zum anderen seine persönliche und familiäre Situation in Deutschland berücksichtigt worden sei, so dass das Kö ...[+++]


In de derde plaats voeren zij een middel van openbare orde aan. Het Gerecht zou blijk hebben gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door niet ambtshalve vast te stellen dat de Commissie de litigieuze steun niet verenigbaar met het Verdrag kon verklaren omdat op grond van artikel 5 van verordening (EG) nr. 659/1999 de aanmelding van die steun als ingetrokken had moeten worden beschouwd.

Drittens machen die Rechtsmittelführerinnen einen Gesichtspunkt des zwingenden Rechts geltend, da das Gericht insoweit einen Rechtsfehler begangen habe, als es nicht von Amts wegen festgestellt habe, dass die Kommission die streitige Beihilfe nicht für mit dem Vertrag vereinbar habe erklären können, da die Anmeldung dieser Beihilfe gemäß Art. 5 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 als zurückgezogen hätte angesehen werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte wil ik deze punten aan de orde stellen omdat onze verkiezingscycli en de cycli van de uitdagingen die ons te wachten staan, niet meer synchroon lopen: de problemen die in een cyclus van vier à vijf jaar passen, kunnen we goed aan.

Ich spreche diese Punkte auch deshalb an, weil unser Wahlzyklus und der Zyklus unserer Herausforderungen nicht im Takt sind: Wir kommen gut klar mit Problemen, die sich in unseren Vier- oder Fünfjahreszyklus einfügen.


Het is niet mijn bedoeling dit Parlement lang op te houden, maar ik moet dit punt aan de orde stellen omdat het een ernstige zaak betreft.

Ich will das Haus nicht lange aufhalten, aber ich muss auf diese Frage eingehen, weil es sich um eine ernste Angelegenheit handelt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, graag wil ik de agenda van de Commissie aan de orde stellen, en dan met name wat betreft de economische sector, niet alleen omdat dit het gebied is waar de belangstelling van de Commissie economische en monetaire zaken vooral naar uitgaat, maar ook omdat deze van cruciaal belang is voor de Lissabonstrategie.

– (EN) Herr Präsident! Ich würde gern etwas zur Agenda der Kommission sagen, insbesondere zu den wirtschaftlichen Aspekten. Nicht nur, weil das der Bereich ist, der für den Ausschuss für Wirtschaft und Währung von besonderem Interesse ist, sondern auch weil er wesentlich für die erfolgreiche Umsetzung der Lissabon-Strategie ist.


Ik wil hier graag deze hervormingen aan de orde stellen, omdat zij van fundamenteel belang zijn voor onze veiligheid binnen de Europese Unie.

Ich möchte mich auf diese Reformfrage konzentrieren, weil sie für unsere Sicherheit in der Europäischen Union von grundlegender Bedeutung ist.


In hoofdorde werpt de Ministerraad de onontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging op omdat de verzoekende partij nalaat het bewijs voor te leggen van de beslissing van de nationale raad van de Orde van architecten om het beroep in te stellen.

Hauptsächlich macht der Ministerrat die Unzulässigkeit der Nichtigkeitsklage mit der Begründung geltend, dass die klagende Partei es unterlasse, den Nachweis für den Klageerhebungsbeschluss des nationalen Rates der Architektenkammer zu erbringen.




Anderen hebben gezocht naar : orde stellen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orde stellen omdat' ->

Date index: 2022-11-30
w