Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Goedkeuring door de bevoegde ordonnateur
Goedkeuring van de bevoegde ordonnateur
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Nationaal ordonnateur
Nationale ordonnateur
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "ordonnateur krijgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


nationaal ordonnateur | nationale ordonnateur

nationaler Anweisungsbefugter


goedkeuring door de bevoegde ordonnateur | goedkeuring van de bevoegde ordonnateur

Genehmigung durch den zuständigen Anweisungsbefugten






toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 67. Onverminderd de bevoegdheden van de ordonnateur krijgen de algemene ontvanger en de ontvanger van de taksen en retributies een delegatie om elke bewarende maatregel te treffen en meer bepaald om, in geval van een faillissement, gerechtelijke reorganisatie, collectieve schuldregeling of schuldbemiddeling door toedoen van een instelling erkend door het Waalse Gewest, elke schuldvorderingsaangifte te ondertekenen en in te dienen die valt onder de aangelegenheden die ressorteren onder hun boekhoudkundig beheer».

« Art. 67 - Unbeschadet der Zuständigkeiten des Anweisungsbefugten wird dem Generaleinnehmer und dem Einnehmer der Abgaben und Gebühren die Vollmacht erteilt, sämtliche vorsorglichen Massnahmen zu ergreifen und insbesondere bei einem Konkurs, einer gerichtlichen Reorganisation, einer kollektiven Schuldregelung oder einer Schuldvermittlung auf Intervention einer von der Wallonischen Region zugelassenen Einrichtung sämtliche Schuldforderungen zu unterzeichnen und einzureichen, die aus den zu ihrer Rechnungsführung gehörenden Angelegenheiten hervorgehen».


De ordonnateurs dienen de volle verantwoordelijkheid te krijgen voor alle ontvangsten- en uitgavenverrichtingen die onder hun gezag worden uitgevoerd, en rekenschap af te leggen van hun handelingen, eventueel ook in het kader van tuchtrechtelijke procedures.

Die Anweisungsbefugten sollten für sämtliche Einnahmen- und Ausgabenvorgänge, die unter ihrer Aufsicht abgewickelt werden, voll verantwortlich sein; sie sollten über diese Vorgänge rechenschaftspflichtig sein, gegebenenfalls im Rahmen von Disziplinarverfahren.


3. verneemt van het Agentschap dat het maatregelen heeft genomen om ervoor te zorgen dat de uitstaande begrotingsvastleggingen die geen verband houden met bestaande juridische verbintenissen worden vrijgemaakt vóór de jaarafsluiting en dat de ordonnateurs instructies krijgen om de vrijmakingsprocedure te starten zodra zeker is dat een maatregel niet of niet volledig wordt uitgevoerd; verzoekt het Agentschap om verslag uit te brengen aan de kwijtingsautoriteit over of de maatregelen toereikend waren om een soortgelijke situatie in de toekomst te vermijden;

3. stellt fest, dass die Agentur Schritte unternommen hat, um sicherzustellen, dass die Mittelbindung für ausstehende Beträge betreffend Mittelbindungen, die nicht auf bestehenden rechtlichen Verpflichtungen beruhen, vor Jahresende aufgehoben wird, und hat ihre Anweisungsbefugten dazu angehalten, das Verfahren zur Aufhebung von Mittelbindungen einzuleiten, sobald feststeht, dass eine Maßnahme nicht oder nicht vollständig umgesetzt wird; fordert die Agentur auf, der Entlastungsbehörde Bericht darüber zu erstatten, ob die Maßnahmen ausreichend waren, damit sich eine solche Situation nicht wiederholt;


Art. 31. De secretaris-generaal en de directeur-generaal krijgen een delegatie ten belope van 500.000 euro om de nodige maatregelen te treffen voor de door de eerste ordonnateur besloten onteigeningen.

Art. 31 - Dem Generalsekretär und dem Generaldirektor wird die Vollmacht erteilt, bis zu einem Betrag von 500.000 Euro die Durchführungsmassnahmen der vom ersten Anweisungsbefugten beschlossenen Enteignungen zu treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe moet de rekenplichtige de bevoegdheid krijgen de door de gedelegeerde ordonnateur ontvangen informatie te controleren en zo nodig een voorbehoud te maken.

Dem Rechnungsführer sollte es in diesem Zusammenhang erlaubt sein, Informationen, die er vom bevollmächtigten Anweisungsbefugten erhält, zu überprüfen, und erforderlichenfalls Vorbehalte zu äußern.


Daartoe moet de rekenplichtige de bevoegdheid krijgen de door de gedelegeerde ordonnateur ontvangen informatie te controleren en zo nodig een voorbehoud te maken.

Dem Rechnungsführer muss es in diesem Zusammenhang erlaubt sein, Informationen, die er vom bevollmächtigten Anweisungsbefugten erhält, zu überprüfen, und erforderlichenfalls Vorbehalte zu äußern.


In het licht van artikel 21 bis van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, moet de gedelegeerde of gesubdelegeerde ordonnateur, wanneer een instructie wordt bevestigd, de mogelijkheid krijgen de instructie niet uit te voeren ingeval deze duidelijk in strijd is met de wetgeving.

Gemäß Artikel 21 Buchstabe a des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften sollte der bevollmächtigte bzw. der nachgeordnet bevollmächtigte Anweisungsbefugte die Möglichkeit erhalten, eine offensichtlich rechtswidrige Weisung, die bestätigt wurde, nicht auszuführen.


De ordonnateur moet de mogelijkheid krijgen om flexibel gebruik te maken van deze verklaring, naar aanleiding van zijn eigen inschatting van de risico's.

Dem Anweisungsbefugten soll die Möglichkeit geschaffen werden, flexibel und nach einer eigenen Risikoeinschätzung von einer Bestätigung Gebrauch zu machen.


– de vertragingen die bij de mobilisering en verstrekking van de kredieten kan worden waargenomen, vloeit voort uit de wijziging van de operationele voorbereiding en de uitvoeringsbepalingen van de kredieten; deze wijzigingen houden in dat de nationale ordonnateurs (National Authorising Officers) hun verantwoordelijkheid behouden bij de vaststelling van de bestemming en de gebruiksvoorwaarden van de kredieten en anderzijds dat de begunstigden zoveel mogelijk de verantwoordelijkheid krijgen voor de benutting van de kredieten die hun m ...[+++]

– es gibt Verzögerungen bei der Bereitstellung und Nutzung der Mittel, die auf bestimmte Änderungen im Bereich der Gestaltung der Projekte und der Modalitäten der Nutzung der Mittel zurückzuführen sind; diese Änderungen bestehen darin, dass die Nationalen Anweisungsbefugten (National Authorising Officers) zwar die Zuständigkeit für die Bereitstellung und die Bedingungen des Einsatzes der Mittel behalten, jedoch gleichzeitig den Empfängern weitestgehend die Zuständigkeit für die Verwendung der Mittel anvertraut wird, die ihnen im Wege von Zuschussverträgen zugewiesen werden;


Wat de rol van de verschillende actoren betreft, moeten de ordonnateurs een grotere verantwoordelijkheid krijgen door de gecentraliseerde controles vooraf op te heffen.

Was die Rolle der einzelnen Akteure betrifft, so sind die Anweisungsbefugten dadurch stärker in die Verantwortung einzubinden, dass die zentralisierten Ex-ante-Kontrollen abgeschafft werden.


w