Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisatie van alle categorieën cultureel materiaal » (Néerlandais → Allemand) :

Het is immers niet onredelijk dat deze organen open staan voor, doch tegelijk beperkt zijn tot die organisaties die op federaal vlak werkzaam zijn of die op zijn minst deel uitmaken van een op dat niveau samengestelde vakorganisatie, omdat zij de belangen van alle categorieën van het personeel vertegenwoordigen maar ook rekening houden met de belangen van de werknemers in het algemeen.

Es ist nämlich nicht unvernünftig, dass diese Organe offen, doch gleichzeitig auf diese Organisationen begrenzt sind, die ihre Tätigkeiten auf föderaler Ebene ausüben, oder die zumindest einer auf dieser Ebene zusammengesetzten Gewerkschaftsorganisation angehören, denn sie vertreten die Interessen aller Personalkategorien, berücksichtigen aber auch die Interessen der Arbeitnehmer im Allgemeinen.


Het is immers niet onredelijk dat deze organen open staan voor, doch tegelijk beperkt zijn tot die organisaties die op federaal vlak werkzaam zijn of die op zijn minst deel uitmaken van een op dat niveau samengestelde vakorganisatie, omdat zij de belangen van alle categorieën van het personeel vertegenwoordigen maar ook rekening houden met de belangen van de werknemers in het algemeen.

Es ist nämlich nicht unvernünftig, dass diese Organe offen, doch gleichzeitig auf diese Organisationen begrenzt sind, die ihre Tätigkeiten auf föderaler Ebene ausüben, oder die zumindest einer auf dieser Ebene zusammengesetzten Gewerkschaftsorganisation angehören, denn sie vertreten die Interessen aller Personalkategorien, berücksichtigen aber auch die Interessen der Arbeitnehmer im Allgemeinen.


Bij de inschrijving van de percelen verstrekt de leverancier alle nodige gegevens aan de Dienst om de organisatie en de uitvoering van de keuring van de productie van het betrokken materiaal mogelijk te maken.

Bei der Anmeldung der Parzellen übermittelt der Versorger der Dienststelle alle erforderlichen Angaben, um die Planung und Ausführung der Kontrolle des jeweiligen erzeugten Materials zu ermöglichen.


Het Europees Parlement heeft de aanbeveling goedgekeurd, maar heeft daarbij wel een aantal voorstellen gedaan die waren gericht op verduidelijking. Dit met het oog op de problemen die kunnen optreden, bijvoorbeeld tijdens de werkzaamheden aan de conceptuele en technische organisatie van alle categorieën cultureel materiaal, ten aanzien van de verschillende fasen waarmee rekening moet worden gehouden en het potentieel van tekstmateriaal dat vrij van rechten is.

Das Europäische Parlament hat die Empfehlung angenommen, jedoch eine Reihe von Vorschlägen unterbreitet, um Klarheit zu schaffen, wobei all der Probleme Rechnung getragen wird, die auftreten können, beispielsweise während der Arbeit an der begrifflichen und technischen Organisation aller Kategorien des kulturellen Materials, bezüglich der verschiedenen zu berücksichtigenden Phasen sowie des Potenzials, das das keinen Rechten unterliegende schriftliche Textmaterial bietet.


Het Europees Parlement heeft de aanbeveling goedgekeurd, maar heeft daarbij wel een aantal voorstellen gedaan die waren gericht op verduidelijking. Dit met het oog op de problemen die kunnen optreden, bijvoorbeeld tijdens de werkzaamheden aan de conceptuele en technische organisatie van alle categorieën cultureel materiaal, ten aanzien van de verschillende fasen waarmee rekening moet worden gehouden en het potentieel van tekstmateriaal dat vrij van rechten is.

Das Europäische Parlament hat die Empfehlung angenommen, jedoch eine Reihe von Vorschlägen unterbreitet, um Klarheit zu schaffen, wobei all der Probleme Rechnung getragen wird, die auftreten können, beispielsweise während der Arbeit an der begrifflichen und technischen Organisation aller Kategorien des kulturellen Materials, bezüglich der verschiedenen zu berücksichtigenden Phasen sowie des Potenzials, das das keinen Rechten unterliegende schriftliche Textmaterial bietet.


Zo is het zaak om stapsgewijs te werk te gaan en zich in eerste instantie te concentreren op het aanwezige tekstmateriaal waarop geen rechten rusten, en ondertussen te werken aan de conceptuele en technische organisatie van alle categorieën cultureel materiaal.

So ist es notwendig, schrittweise vorzugehen, und dabei an der begrifflichen und technischen Organisation aller Kategorien des kulturellen Materials zu arbeiten und sich zunächst auf das Potenzial zu konzentrieren, das das keinen Rechten unterliegende Textmaterial bietet.


Toegang tot categorieën van cultureel materiaal, ook dat wat is beschermd door auteursrecht en naburige rechten, vormt een ander groot probleem.

Der Zugriff auf kulturelles Material aller Art, einschließlich urheberrechtlich bzw. durch andere Rechte geschützte Werke, stellt eine weitere Problematik dar.


De Europese digitale bibliotheek is anders dan andere oplossingen doordat het een project van de Europese Unie is, doordat het zich richt op alle bibliotheken, doordat het bedoeld is om te worden gebaseerd op bestaande initiatieven en doordat het alle categorieën van het Europees cultureel erfgoed wil omvatten en zich niet wil beperken tot gedrukt materiaal.

Eine Europäische Digitale Bibliothek unterscheidet sich von anderen Lösungen insofern, als es ein Projekt der Europäischen Union ist, sich an alle Bibliotheken wendet, auf bestehenden Initiativen beruhen und sämtliche Kategorien des europäischen Kulturerbes umfassen soll, sich also nicht auf gedruckte Werke beschränkt.


Het verschil in behandeling tussen de twee categorieën van vakorganisaties is door de wetgever gewild sinds de aanneming van de wet van 19 december 1974, waarvan artikel 7 aan de representatieve organisaties het recht voorbehoudt om zitting te hebben « in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, in het comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten en in het comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten ».

Der Behandlungsunterschied zwischen diesen beiden Kategorien von Gewerkschaftsorganisationen war vom Gesetzgeber gewollt, als er das Gesetz vom 19. Dezember 1974 annahm, dessen Artikel 7 den repräsentativen Gewerkschaftsorganisationen das Recht vorbehält, « im gemeinsamen Ausschuss für den gesamten öffentlichen Dienst, im Ausschuss der föderalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste sowie im Ausschuss der provinzialen und lokalen Dienste » zu tagen.


Het verschil in behandeling tussen de twee categorieën van vakorganisaties is door de wetgever gewild sinds de aanneming van de wet van 19 december 1974, waarvan artikel 7 aan de representatieve organisaties het recht voorbehoudt om zitting te hebben « in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, in het comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten en in het comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten ».

Der Behandlungsunterschied zwischen diesen beiden Kategorien von Gewerkschaftsorganisationen war vom Gesetzgeber gewollt, als er das Gesetz vom 19. Dezember 1974 annahm, dessen Artikel 7 den repräsentativen Gewerkschaftsorganisationen das Recht vorbehält, « im gemeinsamen Ausschuss für den gesamten öffentlichen Dienst, im Ausschuss der föderalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste sowie im Ausschuss der provinzialen und lokalen Dienste » zu tagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisatie van alle categorieën cultureel materiaal' ->

Date index: 2022-12-12
w