Wat betreft de personen die door de in het geding zijnde verbodsbepalingen op reclame zijn betrokken, en zulks op discriminerende wijze in vergelijking met anderen, wijzen de verzoekende partijen in het
bijzonder aan : de organisatoren van bepaalde wedstrijden gefinancierd door de tabaksindustrie in vergelijking met de organisatoren van sport- of culturele evenementen anders gefinancierd; de dienstverleners en de « dragers » van commerciële mededelingen in verband met tabaksproducten in vergelijking met de economische actoren die ten gunste van andere producten handelen; de eigenaars van merken die hun naambekendheid aan een tabaksprod
...[+++]uct danken, de houders van licenties die betrekking hebben op die producten en de reclamemakers die belast zijn met het maken van reclame voor die, in de wet bedoelde, producten, in tegenstelling tot de andere, met name mededingende, merken.Hinsichtlich der Personen, die von den fraglichen Werbeverboten betroffen sind, und zwar auf diskriminierende Weise im Vergleich zu anderen, erwähnen die klagenden Parteie
n insbesondere: die Organisatoren bestimmter, durch die Tabakindustrie
finanzierter Wettbewerbe im Vergleich zu den Organisatoren anderweitig finanzierter sportlicher oder kultureller Veranstaltungen; die Dienstleistungserbringer und die « Träger » kommerzieller Mitteilungen im Zusammenhang mit Tabakerzeugnissen im Vergleich zu den Wirtschaftsakteuren, die für andere Erzeugnisse auftreten; die Inhaber von
...[+++]Marken, deren Bekanntheit einem Tabakerzeugnis zu verdanken ist, die Inhaber von Lizenzen bezüglich dieser Erzeugnisse und die Werbeagenturen, die mit der Werbung für diese im Gesetz genannten Produkte beauftragt sind, im Gegensatz zu den anderen, insbesondere konkurrierenden Marken.