Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organiseren moeten daarom " (Nederlands → Duits) :

Ondernemingen die de matchingopslag gebruiken moeten de portefeuille van activa en verplichtingen gescheiden van andere delen van de bedrijfsactiviteiten aanmerken, organiseren en beheren en het mag hen daarom niet worden toegestaan om risico's elders in het bedrijf met behulp van de toegewezen activaportefeuille te dekken.

Unternehmen, die die Matching-Anpassung anwenden, sollten das Portfolio an Aktiva und Passiva getrennt von anderen Geschäftsbereichen organisieren und verwalten, und es sollte ihnen daher nicht erlaubt sein, Risiken, die in anderen Geschäftsbereichen entstehen, mittels des zugeordneten Vermögensportfolios zu begegnen.


Ik zou willen dat wij alle aanvragen konden accepteren, maar onze vertalers die de wedstrijd organiseren en de vertalingen beoordelen, doen dit naast hun normale werkzaamheden. Daarom moeten wij het aantal deelnemende scholen beperken.

Ich würde sie gern alle zulassen, aber unsere hausinternen Übersetzer, die den Wettbewerb organisieren und die Arbeiten bewerten, tun dies neben ihrer normalen Arbeit.


We moeten daarom een nieuwe conferentie organiseren over veiligheid en samenwerking in een groter Europa, van Vancouver tot Sjanghai dit keer, om de beginselen en de regels van internationale betrekkingen en internationaal recht van de internationale organisaties opnieuw vast te stellen .

Daher ist es an der Zeit für eine neue Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit im größeren Europa – nun von Vancouver bis Schanghai. Es gilt, die Grundsätze und Regeln der internationalen Beziehungen und das Völkerrecht der zwischenstaatlichen Einrichtungen umzugestalten .


De rapporteur wijst daar terecht op, maar de wortels van het kwaad zitten diep en in zulke gevallen is voorkomen beter dan genezen. De landen die gelijksoortige sportmanifestaties organiseren moeten daarom waakzaam zijn en de burgers moeten goed worden voorgelicht, want zij vormen het verdedigingsschild van de maatschappij, van vrouwen en kinderen.

Die Berichterstatterin betont dies ganz zu Recht, doch die Wurzeln des Übels liegen tief, und in solchen Fällen sind das beste Mittel die Prävention und Überwachung durch die Gastgeberländer solcher Sportereignisse sowie vor allem die Information der Bürger, die das Schutzschild der Gesellschaft, der Frauen und der Kinder darstellen.


84. benadrukt dat de financiële mogelijkheden van het ESF voldoende verruimd en effectief ingezet moeten worden om over voldoende middelen te kunnen beschikken voor maatregelen voor beter onderwijs en betere scholing om de toegang tot de arbeidsmarkt te verbeteren en de werkloosheid te bestrijden en voor maatregelen en activiteiten in het kader van de strategie voor sociale integratie en het leidraadinitiatief Europa 2020 ter bestrijding van armoede en sociaal isolement ten behoeve van benadeelde en kwetsbare mensen, met name vrouwen, onder wie mensen met tijdelijk en onzeker werk; wijst erop dat de verordeningen betreffende het ESF her ...[+++]

84. betont, dass eine angemessene Finanzierung und eine effektive Nutzung des ESF sichergestellt werden sollte, damit angemessene Mittel für Maßnahmen zur Verbesserung der allgemeinen und beruflichen Bildung bereitgestellt werden, um den Zugang zum Arbeitsmarkt zu verbessern und die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen, und für Maßnahmen und Aktionen im Rahmen der Strategie für soziale Integration und der Leitinitiative „Europa 2020“ zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung zugunsten von benachteiligten und schutzbedürftigen Menschen, insbesondere Frauen, einschließlich derjenigen mit prekären und unsicheren Arbeitsverträgen; betont, dass die Verordnungen zum ESF überprüft und geändert werden sollten ...[+++]


De autoriteiten die op nationaal niveau voor de aanwerving verantwoordelijk zijn, moeten bij de aanwerving van nieuw personeel met alle bovengenoemde vereiste kennis en vaardigheden rekening houden en moeten daarom interne opleidingen op nationaal en Europees niveau organiseren.

Bei der Einstellung von Personal müssen die zuständigen nationalen Einstellungsbehörden auf die vorgenannten Fähigkeiten und Kenntnisse achten und Fortbildungskurse oder Seminare auf nationaler sowie europäischer Ebene organisieren.


7. deelt het standpunt dat de opvoering van de betrekkingen van de EU met haar mediterrane partners de weerspiegeling moet vormen van het belang van onze betrekkingen en de intensiteit van onze culturele en historische betrekkingen; verwelkomt daarom het voorstel van de Commissie om de betrekkingen met onze mediterrane partners op politiek vlak nauwer aan te halen, door tweejaarlijkse topconferenties van de regeringsleiders te organiseren, met als einddoel de aanneming van politieke verklaringen en besluiten over omvangrijke programm ...[+++]

7. teilt die Auffassung, dass bei der Aufwertung der Beziehungen der EU zu ihren Partnern im Mittelmeerraum der Bedeutung unserer Bindungen und unseren tiefen kulturellen und historischen Beziehungen Rechnung getragen werden sollte; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Kommission, die Beziehungen zu unseren Partnern im Mittelmeerraum auf politischer Ebene zu stärken, indem alle zwei Jahre Gipfeltreffen der Regierungschefs veranstaltet werden, deren Ziel die Annahme politischer Erklärungen sowie Beschlüsse über wichtige Programme und Projekte auf regionaler Ebene sind; ist der Auffassung, dass die Parlam ...[+++]


De lidstaten moeten daarom regelmatig bijscholingen en bestrijdingsoefeningen met veehouders en veeartsen organiseren, ook grensoverschrijdend gezamenlijk met naburige lidstaten.

Die Mitgliedstaaten sollten daher regelmäßig Schulungsmaßnahmen und Krisenübungen zur Seuchenbekämpfung unter Einbeziehung von Landwirten und Tierärzten - auch grenzüberschreitend gemeinsam mit benachbarten Mitgliedstaaten - durchführen.


Daarom zullen de meeste kandidaatlanden zich aanzienlijke inspanningen moeten getroosten met betrekking tot het organiseren van een effectieve verdeling van de verantwoordelijkheid voor voedselveiligheid, het moderniseren van fabrieken, het opzetten van laboratoria en analysecapaciteit, het opleiden van personeel voor inspectiediensten en laboratoria, enz.

Daher müssen die meisten Beitrittsländer große Anstrengungen unternehmen, um wirksame Zuständigkeitshierarchien für die Lebensmittelsicherheit einzurichten, die Betriebe auf den neuesten Stand zu bringen, Analyse- und Laborkapazitäten aufzubauen und Personal für Inspektionstätigkeiten sowie Laborpersonal zu schulen.


Daarom zullen de lidstaten deze inzameling ten behoeve van de particuliere huishoudens moeten organiseren.

Folglich müssen die Mitgliedstaaten diese Sammlung in den privaten Haushalten organisieren.


w