Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orhan pamuk duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

7. is van mening dat de zaak van Orhan Pamuk duidelijk toont dat artikel 305 van het nieuwe Turkse strafwetboek, waarbij een straf wordt gesteld op vermeende "bedreigingen van fundamentele nationale belangen", en de toelichting hierbij, die betrekking heeft op de vrijheid van meningsuiting, met name wat de Cyprische en de Armeense kwestie betreft, onverenigbaar zijn met het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 1950; verzoekt bijgevolg dat het genoemde artikel wordt geschrapt;

7. vertritt die Ansicht, dass der Fall von Orhan Pamuk deutlich zeigt, dass Artikel 305 des neuen türkischen Strafgesetzbuches, der angebliche "Bedrohungen der grundlegenden nationalen Interessen" unter Strafe stellt, sowie die Begründung, in der das Recht auf freie Meinungsäußerung, insbesondere im Zusammenhang mit der Zypern- und der Armenien-Frage angegriffen wird, mit der Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten von 1950 unvereinbar sind; fordert daher seine Aufhebung;


Ik heb namelijk begrepen dat het euroscepticisme onder de Turkse bevolking toeneemt. Dit werd ook duidelijk gezegd door Orhan Pamuk, de winnaar van de Nobelprijs, die schreef dat een deel van de Turkse maatschappij dit proces betreurt.

Ich weiß, dass der Euroskeptizismus in der Türkei wächst, was der Nobelpreisträger Orhan Pamuk ganz klar zum Ausdruck brachte, der über die Traurigkeit eines Teils der türkischen Gesellschaft über diesen Prozess schrieb.


Met betrekking tot Turkije hebben wij als voorzitterschap onze blijdschap betuigd over het stopzetten van het proces tegen Orhan Pamuk, en tijdens de bijeenkomst van de Trojka die onlangs plaatsvond in Wenen hebben we duidelijk gemaakt dat we verwachten dat met de nu nog lopende procedures wegens schending van artikel 301 van het Turkse wetboek van strafrecht hetzelfde gebeurt, of, meer bepaaldelijk, dat het wetsartikel wordt gewijzigd.

Im Zusammenhang mit der Türkei haben wir als Präsidentschaft die Einstellung des Verfahrens gegen Orhan Pamuk begrüßt und bei der kürzlich stattgefundenen Sitzung der Troika in Wien klargemacht, dass wir erwarten, dass die noch anhängigen Verfahren im Zusammenhang mit Artikel 301 des Türkischen Strafgesetzbuches auch entsprechend behandelt werden, bzw. dass man hier überhaupt zu einer Änderung kommt.


2. is ingenomen met de goedkeuring van zes wetshervormingspakketten, maar onderstreept dat de praktische implicaties van een aantal bepalingen in het strafrecht nog niet duidelijk zijn; is bezorgd over de recente aanklacht tegen de schrijver Orhan Pamuk, die naar letter en geest indruist tegen het Europees Handvest van de grondrechten en Turkije's verplichtingen als lid van de Raad van Europa;

2. begrüßt die Verabschiedung von 6 legislativen Reformpaketen, betont aber, dass die praktischen Auswirkungen bestimmter Bestimmungen des Strafgesetzbuches noch offen sind; zeigt sich beunruhigt darüber, dass vor kurzem Anklage gegen den Schriftsteller Orhan Pamuk erhoben wurde, was gegen Buchstaben und Geist der EU-Charta der Grundrechte und die Verpflichtungen der Türkei als Mitglied des Europarats verstößt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orhan pamuk duidelijk' ->

Date index: 2020-12-31
w