Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Multipara
Origineel
Origineel document
Origineel werk
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «origineel heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat






aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op een origineel ontwerp voor dit logo heeft de Commissie in 2009 een wedstrijd georganiseerd waaraan meer dan 3 400 studenten kunst en ontwerp hebben deelgenomen, en kon het publiek begin 2010 de beste 3 ontwerpen kiezen.

Um ein eigens für diesen Zweck entworfenes Logo zu finden, organisierte die Kommission 2009 einen Wettbewerb, an dem über 3400 Kunst- und Designstudenten teilnahmen. In einer öffentlichen Abstimmung wurden dann Anfang 2010 die besten drei Designs ausgewählt.


Zij geeft te kennen dat aangezien volgens de rechtspraak enkel een vermogen om de herkomst van het product te onderscheiden volstaat om toepassing van de weigeringsgrond bedoeld in artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 achterwege te laten en dat, gelet op het feit dat deze merken een minimum aan onderscheidend vermogen bezaten, hetgeen het Gerecht heeft erkend door deze als origineel te kwalificeren, dit laatste blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in strijd met deze bepaling te weigeren te erkennen dat genoemde merken on ...[+++]

Da nach der Rechtsprechung bereits eine Eignung zur Kennzeichnung der Produktherkunft genüge, um das Eintragungshindernis des Art. 7 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung Nr. 40/94 entfallen zu lassen, und in Anbetracht des Umstands, dass die Marken eine minimale Unterscheidungskraft aufwiesen, was vom Gericht mit ihrer Einstufung als eigentümlich eingeräumt worden sei, stelle es einen Rechtsfehler dar, dass das Gericht ihnen unter Verstoß gegen diese Bestimmung eine Unterscheidungskraft abgesprochen habe, obgleich die Voraussetzungen für den Schutz erfüllt gewesen seien.


Dat wordt voornamelijk veroorzaakt door het feit, dat de kloon vanaf het begin de genetische leeftijd heeft van het origineel.

Dies ist vor allem dadurch bedingt, dass ein Klon von Anfang an das genetische Alter des Originals hat.


Voorts hebben we samen met de Commissie verschillende gezamenlijke programma's opgezet, zoals JASPERS, dat tot doel heeft technische bijstand te verlenen aan de voorbereiding van projecten die voor steun uit de Structuurfondsen in aanmerking komen, JEREMIE, een origineel idee gericht op het veranderen van de Structuurfondsen in financiële instrumenten van het type hernieuwbare (revolving ) fondsen (we kunnen dezelfde bedragen verschillende malen gebruiken), en ten slotte JESSICA, dat hetzelfde idee van het gebruik van de Structuurfond ...[+++]

Darüber hinaus haben wir mit der Kommission die folgenden verschiedenen gemeinsamen Programme auf den Weg gebracht: JASPERS, für die Bereitstellung von technischer Unterstützung bei der Vorbereitung von Projekten, die gegebenenfalls für Fördermittel aus den Strukturfonds in Frage kommen. JEREMIE, was im Kern darauf abzielt, die Strukturfonds in Finanzinstrumente mit umlaufendem Charakter umzuwandeln (wir können dieselben Summen mehrmals benutzen). Und schließlich noch JESSICA, was auf derselben Idee beruht und die Strukturfonds für die Finanzierung im Bereich der Stadtsanierung einsetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De lidstaat van vestiging verstrekt de houder het origineel van de communautaire vergunning, dat door de vervoersonderneming wordt bewaard, alsmede het aantal gewaarmerkte afschriften dat overeenkomt met het aantal voertuigen dat de houder van de communautaire vergunning in volle eigendom of anderszins, met name krachtens een huurkoop-, huur- of leasingovereenkomst, tot zijn beschikking heeft.

(3) Der Niederlassungsmitgliedstaat händigt dem Inhaber das Original der Gemeinschaftslizenz, das von dem Verkehrsunternehmen aufbewahrt wird, sowie so viele beglaubigte Kopien aus, wie dem Inhaber der Gemeinschaftslizenz Fahrzeuge als volles Eigentum oder aufgrund eines anderen Rechts, insbesondere aus Ratenkauf-, Miet- oder Leasingvertrag, zur Verfügung stehen.


Het origineel en/of een gewaarmerkt afschrift van de te wijzigen beslissing; een verklaring dat de onderhoudsplichtige op de eerste hoorzitting is verschenen en, zo niet, een document dat aantoont dat de procedure aan de onderhoudsplichtige meegedeeld is, of dat hij in kennis gesteld is van de eerste beslissing en de gelegenheid heeft gehad in beroep te gaan; een document waaruit blijkt in hoeverre de verzoeker gratis rechtsbijstand heeft genoten; documenten over de financiële situatie van de verzoeker/verweerder — inkomsten/uitgaven/vermogensbestandde ...[+++]

Urschrift und/oder beglaubigte Abschrift der zu ändernden Entscheidung; ein Schriftstück mit dem Nachweis, dass die verpflichtete Person zu der ursprünglichen Anhörung erschienen ist, oder anderenfalls ein Schriftstück, das belegt, dass die verpflichtete Person von diesem Verfahren benachrichtigt wurde oder dass sie von der ursprünglichen Entscheidung benachrichtigt wurde und die Möglichkeit hatte, ein Rechtsmittel dagegen einzulegen; ein Schriftstück, aus dem hervorgeht, in welchem Umfang der Antragsteller unentgeltliche juristische Unterstützung erhalten hat; Schriftstücke zu den finanziellen Verhältnissen des Antragstellers/Antrags ...[+++]


Maar alleen met voldoende begrotingsmiddelen is het mogelijk om het obstakel van de veeltaligheid bij het Parlement te overkomen, die er dit jaar toe heeft geleid dat de andere taalversies van het verslag pas meer dan twee maanden na het Engelse origineel beschikbaar zijn.

Es bedarf jedoch ausreichender Haushaltsmittel, um die immer größer werdende Hürde der Mehrsprachigkeit im Parlament zu bewältigen, die in diesem Jahr dafür gesorgt hat, dass die Übersetzungen des englischen Originalberichts erst gut zwei Monate später vorlagen.


De Raad van Europa heeft een origineel model ontwikkeld waarin de waarnemingsmechanismen van het Comité van Ministers en de Parlementaire Vergadering de onafhankelijke rechterlijke controle die wordt uitgeoefend door het Europees Hof voor de rechten van de mens, aanvullen.

Der Europarat hat ein eigenes Modell entwickelt, in dem die Überwachungsmechanismen des Ministerkomitees und der Parlamentarischen Versammlung die unabhängige gerichtliche Kontrolle, die vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte ausgeübt wird, ergänzen.


En in artikel 5 van het origineel staat "shall be implemented", terwijl de Duitse versie niet meer te bieden heeft dan ".umgesetzt werden".

Und Artikel 5 spricht in der Originalversion von "shall be implemented", während die deutsche Version lediglich ein "soll .umgesetzt werden" anbietet.


Een Duits grossier heeft bij voorbeeld bij wijze van proef een origineel transnationaal verbindingssysteem opgezet dat hem met zijn leveranciers en detaillisten van de tuinbouwsector in twee aangrenzende landen (L en B) verbindt door middel van op wereldschaal toepasbare programmatuur.

Als Beispiel sei hier das versuchsweise Vorgehen eines deutschen Gartenbaugroßhändlers genannt, der als erster eine grenzüberschreitende Beziehung geschaffen hat, die dank einer weltweit angewandten Software die Verbindung zu seinen Lieferanten und Einzelhändlern in zwei Nachbarländern (L und B) ermöglicht.




D'autres ont cherché : multipara     origineel     origineel document     origineel werk     origineel heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'origineel heeft' ->

Date index: 2022-11-20
w