Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oude eu-landen evenals » (Néerlandais → Allemand) :

De verdeling onder de deelnemende landen dient gebaseerd te zijn op de opname-, opvang- en integratiecapaciteit van die landen evenals op de bevolkingsomvang, het bbp, de asielinspanningen in het verleden en de nationale werkloosheidscijfers.

Die Verteilung zwischen Teilnehmerstaaten sollte auf der Grundlage der Aufnahme- und Integrationskapazitäten sowie der Bevölkerungsgröße, des BIP, der vorausgehenden Asylbemühungen und nationalen Arbeitslosenquoten erfolgen.


Eenieder van ons hier in deze ruimte heeft de taak verdraagzaamheid in en tussen onze landen, evenals respect, te verdedigen en te bevorderen.

Jeder einzelne von uns in diesem Saal hat die Verantwortung, Toleranz in unserem jeweiligen Land und zwischen unseren Ländern wie auch Respekt zu verteidigen und zu fördern.


Wij hebben destijds ingestemd met vernederende toetredingsvoorwaarden volgens welke onze uiterst efficiënte agrarische sector slechts een kwart van de subsidies kreeg toebedeeld in vergelijking tot onze concurrenten in de oude EU-landen, evenals voorwaarden die op gespannen voet stonden met de grondbeginselen van de Europese Unie, namelijk beschermingsregelingen die onze burgers in vele oude lidstaten beletten werk te zoeken.

Damals stimmten wir demütigenden, mit dem Beitritt verknüpften Bedingungen zu, denen zufolge unserem hoch effizienten Agrarsektor im Vergleich mit unseren Wettbewerbern aus den alten Mitgliedstaaten der Europäischen Union nur ein Viertel der Beihilfen gewährt wurden. Wir stimmten Bedingungen zu, die mit den Gründungsprinzipien der Europäischen Union im Widerspruch standen – Schutzbestimmungen, die die freie Beschäftigung unserer Bürger in vielen alten Mitgliedstaaten der Union einschränkten.


Wij hebben destijds ingestemd met vernederende toetredingsvoorwaarden volgens welke onze uiterst efficiënte agrarische sector slechts een kwart van de subsidies kreeg toebedeeld in vergelijking tot onze concurrenten in de oude EU-landen, evenals voorwaarden die op gespannen voet stonden met de grondbeginselen van de Europese Unie, namelijk beschermingsregelingen die onze burgers in vele oude lidstaten beletten werk te zoeken.

Damals stimmten wir demütigenden, mit dem Beitritt verknüpften Bedingungen zu, denen zufolge unserem hoch effizienten Agrarsektor im Vergleich mit unseren Wettbewerbern aus den alten Mitgliedstaaten der Europäischen Union nur ein Viertel der Beihilfen gewährt wurden. Wir stimmten Bedingungen zu, die mit den Gründungsprinzipien der Europäischen Union im Widerspruch standen – Schutzbestimmungen, die die freie Beschäftigung unserer Bürger in vielen alten Mitgliedstaaten der Union einschränkten.


13. vraagt om volledig belastingvrije en quotavrije markttoegang voor ACS-landen, evenals vereenvoudigde, geliberaliseerde en flexibeler regels van oorsprong in EPO's dan het geval is voor EBA, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen in de mate van industriële ontwikkeling, zowel tussen de EU en de ACS-landen als tussen de ACS-landen onderling;

13. fordert einen vollkommen zoll- und kontingentfreien Marktzugang für die AKP-Staaten sowie vereinfachte, liberalisierte und flexiblere Ursprungsregeln in den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, als es bei der Initiative "Alles außer Waffen" der Fall ist, wobei das unterschiedliche Niveau der industriellen Entwicklung in den EU- und den AKP-Staaten wie auch zwischen den AKP-Staaten berücksichtigt werden muss;


13. vraagt om volledig belastingvrije en quotavrije markttoegang voor ACS-landen, evenals vereenvoudigde, geliberaliseerde en flexibeler regels van oorsprong in EPO's dan het geval is voor EBA, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen in de mate van industriële ontwikkeling, zowel tussen de EU en de ACS-landen als tussen de ACS-landen onderling;

13. fordert einen vollkommen zoll- und kontingentfreien Marktzugang für die AKP-Staaten sowie vereinfachte, liberalisierte und flexiblere Ursprungsregeln in den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, als es bei der Initiative "Alles außer Waffen" der Fall ist, wobei das unterschiedliche Niveau der industriellen Entwicklung in den EU- und den AKP-Staaten wie auch zwischen den AKP-Staaten berücksichtigt werden muss;


Bij wijze van compromis zal de Raad een verklaring aan de verordening hechten waarin staat dat de lidstaten de Commissie in kennis moeten stellen van alle overeenkomsten die zij van plan zijn aan te gaan met derde landen, evenals van de wijziging of intrekking van dergelijke overeenkomsten.

Als Kompromißlösung wird der Rat der Verordnung eine Erklärung beifügen, in der die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, die Kommission über alle Abkommen, die sie mit Drittstaaten zu schließen beabsichtigen, und über die Änderung oder Aufhebung solcher Abkommen zu unterrichten.


48. De grafietgemodereerde reactor was van een oud Russisch ontwerp (evenals de grotere die gepland waren) en relatief gevaarlijk in het gebruik, zowel vanwege de grote kans op kleine ongelukken als op een ramp à la Tsjernobyl.

48. Der graphitmoderierte Reaktor war von alter sowjetischer Bauart (ebenso die geplanten größeren Anlagen), und sein Betrieb war relativ gefährlich, sowohl von der Anfälligkeit für kleine Störfälle her als auch im Hinblick auf eine Katastrophe nach Art von Tschernobyl.


Bovendien, en ook in het kader van het INTERPRISE-programma dat partnerschapsinitiatieven in Europa wil aanmoedigen en ondersteunen, heeft de Commissie haar medewerking verleend aan EUROPARTNERS, waardoor, in het bijzonder passende kader van ALLIANCE, rechtstreekse ontmoetingen kunnen worden georganiseerd tussen ondernemers uit verscheidene Europese landen, evenals uit Zwitserland en de Maghreb, om over partnerschapsovereenkomsten op onderaannemingsgebied te onderhandelen.

Überdies hat die Kommission im Rahmen des Programms INTERPRISE, das auf die Förderung und Unterstützung partnerschaftlicher Initiativen in Europa abzielt, die Initiative EUROPARTNERS gefördert; diese Initiative ermöglicht es, innerhalb des besonders geeigneten Rahmens von ALLIANCE direkte Zusammenkünfte von Unternehmern aus mehreren europäischen Ländern sowie aus der Schweiz und dem Maghreb zu organisieren und Partnerschaftsverträge im Bereich des Zulieferwesens auszuhandeln.


1. Sinds het midden van de jaren zeventig zijn de betrekkingen van de Gemeenschap met Israël en de Mashrak-landen, evenals die met de meeste mediterrane derde landen1, vastgelegd in samenwerkingsovereenkomsten.

1. Seit Mitte der 70er Jahre ist die Gemeinschaft mit Israel und den Maschrik-Ländern und den meisten Nichtmitgliedstaaten des Mittelmeerraums(1) durch Kooperationsabkommen verbunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude eu-landen evenals' ->

Date index: 2024-05-26
w